Quand Meme
Naza Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Putain khabat le soir (khabat le soir)
Descends, j'suis en bas d'chez toi (descends j'suis en bas d'chez toi)
Toute blessure se soigne, toute blessure se soigne

J'suis toujours en bas d'mon bloc
Pour passer l'temps j'vends d'la drogue (je n'vends que d'la drogue)
J'fais la fête, j'bois d'l'alcool (j'bois d'l'alcool)
Plus jamais j'red'viens bourr', eh

Bébé j'suis un loup d'la zone
J'ai commis des délits mais Dieu merci j'ai enchaîné que des cartons jaunes
J'ai enchaîné que des cartons jaunes
Je suis parti dans les bras d'une autre (dans les bras d'une autre)
J'étais débile, entouré d'bad bitch
Qui ne voyaient que l'argent
Sans savoir quel âge j'ai

J'vais pas dormir, je pense à toi
J'suis dans les bras d'une autre
J'ai des ennuis, ça t'rend malade
Pendant que j'recompte les loves
Si mon avenir s'résume à toi, seras-tu à la hauteur (la hauteur)
Ici bas, si qui fait, meurt, on s'revoit tout là-haut

Viens on le fait quand même (quand même)
Viens on le fait quand même (ouh, ouh)
Viens on le fait quand même
Viens on le fait quand même (ouh, ouh)
Viens on le fait quand même (quand même)
Viens on le fait quand même (ouh, ouh)
Viens on le fait quand même
Viens on le fait quand même (ouh, ouh) dans le noir

Menottée, pour la vie, près de moi
Tu resteras ma lumière, dans le noir
J'ai pris peur, j'ai menti, m'en veux pas
M'éloigner de ton cœur, j'en ai mal

Donnez-moi pas d'cachets, faut pas trop s'attacher
J'ai du sang sur les mains
J'ai beau taffer, sont bons qu'à jacasser sur l'argent qu'on a fait
J'ai posé la question "seras-tu la même si c'était la hess?"
Ton cœur est ma maison et tout ton corps en feront les pièces
Où est mon bâtiment, où est mon bâtiment?
J'ai perdu mon cœur sur la route, perdu mon cœur sur la route

Qui va te passer l'anneau?
Perdu mon cœur dans les bras d'une autre
Perdu mon cœur dans les bras d'une autre
Perdu mon cœur sur la route, perdu mon cœur sur la route

J'vais pas dormir, je pense à toi
J'suis dans les bras d'une autre
J'ai des ennuis, ça t'rend malade
Pendant que j'recompte les loves
Si mon avenir s'résume à toi, seras-tu à la hauteur (la hauteur)
Ici bas, si qui fait, meurt, on s'revoit tout là-haut

Viens on le fait quand même (quand même)
Viens on le fait quand même (ouh, ouh)
Viens on le fait quand même
Viens on le fait quand même (ouh, ouh)
Viens on le fait quand même (quand même)
Viens on le fait quand même (ouh, ouh)
Viens on le fait quand même
Viens on le fait quand même (ouh, ouh) dans le noir

Menottée, pour la vie, près de moi
Tu resteras ma lumière, dans le noir




J'ai pris peur, j'ai menti, m'en veux pas
M'éloigner de ton cœur j'en ai mal

Overall Meaning

The lyrics of Naza's song Quand même talk about love, mistakes, and redemption. The song begins with Naza describing his current state of being, saying he is selling drugs and drinking alcohol to fill the time. However, he also acknowledges that any wound can be healed. He then confesses to making mistakes and succumbing to bad influences who only cared about money. Despite this, he still longs for his lover, whom he is thinking of even when he's with someone else. He questions whether she will be able to handle the weight of his future, and whether they'll meet again after they pass on.


The chorus of the song emphasizes the idea of doing it anyway ("Viens on le fait quand même"), suggesting that despite the mistakes made, they should still try to make their love work. The second verse sees Naza expressing his love for his partner, calling her his light in the darkness. He also acknowledges the pain he has caused her and asks for forgiveness. The song ends with the repetition of the chorus.


Overall, the song Quand même talks about the complexities of love, the hardships and temptations that come with it, and the possibility of redemption through it. It shows the struggles that people go through in relationships and how even when they make mistakes, they should still try to make it work.


Line by Line Meaning

Putain khabat le soir
Damn, it becomes dark outside


Descends, j'suis en bas d'chez toi
Come down, I'm waiting outside your place


Toute blessure se soigne, toute blessure se soigne
All wounds heal, all wounds heal


J'suis toujours en bas d'mon bloc
I'm always hanging around my block


Pour passer l'temps j'vends d'la drogue
To kill time, I sell drugs


J'fais la fête, j'bois d'l'alcool
I party and drink alcohol


Plus jamais j'red'viens bourr', eh
Never again will I come back drunk


Bébé j'suis un loup d'la zone
Baby, I'm a wolf from the ghetto


J'ai commis des délits mais Dieu merci j'ai enchaîné que des cartons jaunes
I committed crimes, but luckily I only got minor consequences


Je suis parti dans les bras d'une autre
I left with someone else


J'étais débile, entouré d'bad bitch
I was foolish, surrounded by bad girls


Qui ne voyaient que l'argent
Who only cared about money


Sans savoir quel âge j'ai
Without knowing how old I am


J'vais pas dormir, je pense à toi
I can't sleep, I'm thinking of you


J'suis dans les bras d'une autre
I'm in someone else's arms


J'ai des ennuis, ça t'rend malade
I'm in trouble, it's making you sick


Pendant que j'recompte les loves
While I count my money


Si mon avenir s'résume à toi, seras-tu à la hauteur (la hauteur)
If my future depends on you, will you live up to it?


Ici bas, si qui fait, meurt, on s'revoit tout là-haut
Here, whoever does something dies and we meet again in heaven


Viens on le fait quand même
Let's do it anyway


dans le noir
In the dark


Menottée, pour la vie, près de moi
Handcuffed for life, close to me


Tu resteras ma lumière, dans le noir
You'll remain my light in the dark


J'ai pris peur, j'ai menti, m'en veux pas
I got scared, I lied, don't blame me


M'éloigner de ton cœur, j'en ai mal
It hurts me to stay away from your heart


Donnez-moi pas d'cachets, faut pas trop s'attacher
Don't give me pills, we shouldn't get too attached


J'ai du sang sur les mains
I have blood on my hands


J'ai beau taffer, sont bons qu'à jacasser sur l'argent qu'on a fait
I work hard, but they only talk about the money I made


J'ai posé la question "seras-tu la même si c'était la hess?"
I asked the question 'will you be the same if we were struggling?'


Ton cœur est ma maison et tout ton corps en feront les pièces
Your heart is my home and your body will be the rooms


Où est mon bâtiment?
Where is my building?


J'ai perdu mon cœur sur la route
I lost my heart on the road


Qui va te passer l'anneau?
Who will give you the ring?


Je vais pas dormir, je pense à toi
I'm not going to sleep, I'm thinking of you


Perdu mon cœur dans les bras d'une autre
Lost my heart in someone else's arms


Viens on le fait quand même
Let's do it anyway


dans le noir
In the dark




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean-Desire Sosso Dzabatou, Ryad Kartoum

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions