Some of Nelson Ned's best-known ballads in Portuguese language are: "Domingo à Tarde", "Tudo Passará", "Eu Tambem Sou Sentimental", "Deus Abençoe as Crianças do Brasil", "Medo" and "Feliz Aniversario".
Nelson Ned was born in 1947 in Ubá, a small city in the Brazilian state of Minas Gerais. He was the eldest of seven siblings, and the only one to develop dwarfism; as an adult he was just 1.12 m (44 inches) tall. Ned married twice, and had three children with his second wife, Maria Aparecida. All three also developed dwarfism: Nelson Ned Junior (1.08 m [42.5 inches]), musician now living in Mexico; Monalisa Ned d'Ávila, doctor, and Ana Veronica Ned Pinto (90 cm [35.5 inches]), singer and acrobat in a Brazilian circus.
Ned died aged 66 of pneumonia at São Paulo on January 5, 2014.
Mía
Nelson Ned Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
y que jamás nos ayude el destino
nunca te olvides sigues siendo mía,
mía, aunque con otro contemples la noche
y de alegrías hagas un derroche,
nunca te olvides, sigues siendo mía,
mía, porque jamás dejarás de nombrarme
y cuando duérmas habrás de soñarme
mía, aunque mañana te liguen otros lazos
no habrá quien sepa llorar en tus brazos,
nunca te olvides, sigues siendo mía,
mía, aunque mañana te liguen otros lazos
no habrá quien sepa llorar en tus brazos
nunca te olvides sigues siendo mía,
sigues siendo mía.
The lyrics to Nelson Ned's "Mía" tell the story of a man who is desperately holding on to a lost love. He acknowledges that she may be on a different path than him and that fate may not be in their favor, but he still claims her as his. He knows that she may have moved on and found happiness with someone else, but he can't let go of the idea that she still belongs to him. He believes that even in her dreams, she still thinks of him and he will always have a place in her heart. The lyrics are filled with heartache and longing, as the man realizes that he may never be with the woman he loves, but he can't help but hold on to the hope that she is still his.
The repetitive use of the phrase "nunca te olvides" (never forget) emphasizes the man's desperation to be remembered and his fear of being forgotten. The lyrics also suggest a possessiveness over the woman, as he refers to her as "mía" (mine), even though she may have moved on. The song is an emotional ballad that captures the pain of lost love and the longing to hold on to what once was.
Line by Line Meaning
Mía, aunque tu vayas por otro camino
You may go down a different path, but you will always belong to me.
y que jamás nos ayude el destino
Fate may not be on our side, but that won't change the fact that you are mine.
nunca te olvides sigues siendo mía,
Never forget that you will always be mine.
mía, aunque con otro contemples la noche
Even if you spend your nights with someone else, you will still be mine.
y de alegrías hagas un derroche,
And even if you fill your life with happiness and joy, you will still be mine.
nunca te olvides, sigues siendo mía,
Always remember that you are still mine.
mía, porque jamás dejarás de nombrarme
You will never stop mentioning me, that is why you are mine.
y cuando duérmas habrás de soñarme
Even in your dreams, you will think of me, that is why you are mine.
hasta tu misma dirás que eres mía,
You will even admit to yourself that you are mine.
mía, aunque mañana te liguen otros lazos
Even if you form bonds with others, you will still be mine.
no habrá quien sepa llorar en tus brazos,
No one will know how to cry in your embrace like I do.
nunca te olvides, sigues siendo mía,
Never forget that you are still mine.
mía, aunque mañana te liguen otros lazos
Even if you form bonds with others, you will still be mine.
no habrá quien sepa llorar en tus brazos
No one will know how to cry in your embrace like I do.
nunca te olvides sigues siendo mía,
Never forget that you are still mine.
sigues siendo mía.
You continue to be mine.
Writer(s): ARMANDO MANZANERO CANCHE
Contributed by Caroline M. Suggest a correction in the comments below.