Seu primeiro single foi "GLU" uma versão de "Work" de Iggy Azalea, Nicky também lançou "Money" feat Travety Lafayette que é uma versão de "Kream" também de Iggy Azalea Feat Tyga. Posteriormente lançou seu primeiro Extended Play (EP) oficial intitulado "Rainhas da Favela" originalmente contando com 5 faixas sendo elas: Rainha da Favela (faixa título), Biscoito, No One Can Stop Me, Raba feat. Rebeca Trans (Hoje conhecida como Rebeca Gamer) e a última faixa Ca$he Alto feat. Alana Fox, essa faixa teve um vertical vídeo disponibilizado no antigo canal de Nicky Mitrava, está faixa foi removida de algumas plataformas digitais por problemas internos de Nicky com Alana mas o seu instrumental ainda pode ser encontrado.
Em 2020, três anos depois de seu primeiro EP, Nicky Mitrava lançou seu single "Tora de madeira" feat. Sabrinoca, o hit já acumula mais de 180 Mil visualizações no seu lyric vídeo no YouTube.
Hoje em dia Nicky Mitrava segue sua carreira de streamer de jogos no Facebook Gaming e de hiatus musical há 3 anos.
Twitter: Twitter.com/nickymitrava
Instagram: Instagram.com/nickymitrava
Live Stream: fb.gg/niickymitrava
Youtube: Youtube.com/c/NickyMitrava
Biscoito
Nicky Mitrava Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu achou que eu realmente ia chorar?
Achou que eu ia ficar sozinha pela rua
Se manca, seu escroto, tu não é porra nenhuma
Achou que eu ia te pedir pra voltar
E mais uma vez suas desculpas escutar?
Não me vem com teu papinho que é igual dos outros
Agora, boy, vou te passando o papo sério
O negócio comigo não tem nada de mistério
Tu quer ser sigiloso, me usar só pra biscoito
Então entra na fila, cê é o número 88
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
Pode vim tu e pode vir mais oito
Comigo, meu amor, cê não ganha biscoito
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
Tu achou que eu ia sofrer por ti?
Olha pra você e depois olha pra mim, vai
Veio com papinho que ia ser diferente
Que porra, meu amor, pra mim, você nem é gente
Tu não tava espalhando que tu estava bem?
Que pra você eu não era mais ninguém?
Agora tá aí, tá igual um cachorrinho
Chorando rastejando, me pedindo um selinho
Fica na tua, tu ficou pra trás
Tu é o próprio filhote do satanás
Não tô com paciência, sai logo de perto
Hétero passivo que quer ser discreto
Agora, boy, vou te passar o papo sério
O negócio comigo não tem nada de mistério
Se quiser ser sigiloso, me usar como biscoito
Já pode entrar na fila, cê é o número 88
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
Pode vim tu e pode vir mais oito
Comigo, meu amor, cê não ganha biscoito
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
Tu achou que eu ia sofrer por ti?
Olha pra você e depois olha pra mim, vai
Por que você tinha que fazer o que fez
Por que tu me abandonou quando eu mais precisei?
Agora não adianta, eu não vou mais aceitar
As desculpas esfarrapadas que cê vai inventar
Mas agora, boy, tô te passando o papo sério
O negócio com a Nicky não tem, não tem mistério
Tu quer ser sigiloso, mas tu quer um biscoito?
Então tu vai entrar na fila, cê é o número 88
Tu desce, sobe, trava, empina, rebola, vai
Tu desce, sobe, trava, empina, rebola, vai
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
Achou que eu ia sofrer por ti?
Olha pra você e depois olha pra mim
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
E pode vir tu e pode vir mais oito
Comigo, meu amor, cê não ganha biscoito
Vai
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Eu tô te passando o papo
Leão saiu da gaiola
Achou que eu ia sofrer por ti?
Olha pra você e depois olha pra mim, vai
The song "Biscoito" by Nicky Mitrava is about a woman addressing her ex-boyfriend who thought she would cry and beg him to come back to her. She calls him out for being nothing special and using her for his own needs. She compares herself to a famous biscuit brand, Bauducco, saying that he can't win her over with just any excuse. She then tells him that if he wants to use her as his secret, discreet hookup, he can join the queue and take a number. She tells him to leave her alone and goes on to say that he can't make her suffer, because when she looks at him and then looks at herself, she realizes how much he is not worth it. Throughout the song, Nicky reminds her ex that he is just one of many and that he will not get anything from her.
The lyrics of "Biscoito" address issues of self-worth, confidence, and empowerment. Nicky asserts her independence and self-reliance, refusing to become a victim and proving that she can stand up for herself. The song's upbeat rhythm and catchy tune provides an added layer of defiance, encouraging listeners to shake off their own insecurities and celebrate their worth.
Line by Line Meaning
E aí, boy, tô aqui só pra te perguntar
Hey, boy, I'm just here to ask you
Tu achou que eu realmente ia chorar?
Did you really think I was gonna cry?
Achou que eu ia ficar sozinha pela rua
Thought I was gonna be alone in the street
Se manca, seu escroto, tu não é porra nenhuma
Wake up, you creep, you're nothing
Achou que eu ia te pedir pra voltar
Thought I was gonna ask you to come back
E mais uma vez suas desculpas escutar?
And listen to your excuses again?
Não me vem com teu papinho que é igual dos outros
Don't come with that same old crap
Eu não sou Bauducco, então tu não ganha biscoito
I'm not Bauducco, so you don't get a reward
Agora, boy, vou te passando o papo sério
Now, boy, I'll have a serious talk with you
O negócio comigo não tem nada de mistério
There's no mystery with me
Tu quer ser sigiloso, me usar só pra biscoito
You want to be discreet, use me just for a reward
Então entra na fila, cê é o número 88
Then get in line, you're number 88
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Go down, up, pause, arch your back and shake it
Leão saiu da gaiola
The lion got out of the cage
Pode vim tu e pode vir mais oito
You can come and bring eight more
Comigo, meu amor, cê não ganha biscoito
With me, my love, you don't get a reward
Tu achou que eu ia sofrer por ti?
Did you think I was gonna suffer for you?
Olha pra você e depois olha pra mim, vai
Look at yourself, then look at me, come on
Veio com papinho que ia ser diferente
Came with talk that you were gonna be different
Que porra, meu amor, pra mim, você nem é gente
What the hell, my love, to me, you're not even human
Tu não tava espalhando que tu estava bem?
Weren't you spreading that you were doing well?
Que pra você eu não era mais ninguém?
That I was no one to you anymore?
Agora tá aí, tá igual um cachorrinho
And now look at you, like a little puppy
Chorando rastejando, me pedindo um selinho
Crying and begging for a little kiss
Fica na tua, tu ficou pra trás
Stay in your place, you're left behind
Tu é o próprio filhote do satanás
You're the devil's own spawn
Não tô com paciência, sai logo de perto
I'm not in the mood, get away from me
Hétero passivo que quer ser discreto
A passive straight guy who wants to be discreet
Por que você tinha que fazer o que fez
Why did you have to do what you did
Por que tu me abandonou quando eu mais precisei?
Why did you abandon me when I needed you the most?
Agora não adianta, eu não vou mais aceitar
Now it doesn't matter, I won't accept it anymore
As desculpas esfarrapadas que cê vai inventar
The flimsy excuses you're gonna come up with
Mas agora, boy, tô te passando o papo sério
But now, boy, I'm giving you a serious talk
O negócio comigo não tem, não tem mistério
There's no mystery with me
Tu quer ser sigiloso, mas tu quer um biscoito?
You want to be discreet, but you want a reward?
Então tu vai entrar na fila, cê é o número 88
Then you'll get in line, you're number 88
Tu desce, sobe, trava, empina, rebola, vai
You go down, up, pause, arch your back and shake it
Desce, sobe, trava, empina e rebola
Go down, up, pause, arch your back and shake it
Eu tô te passando o papo
I'm giving you a talk
Leão saiu da gaiola
The lion got out of the cage
Achou que eu ia sofrer por ti?
Did you think I was gonna suffer for you?
Olha pra você e depois olha pra mim, vai
Look at yourself, then look at me, come on
E pode vir tu e pode vir mais oito
You can come and bring eight more
Comigo, meu amor, cê não ganha biscoito
With me, my love, you don't get a reward
Writer(s): Amnsuw, Nicky Mitrava
Contributed by Xavier K. Suggest a correction in the comments below.