Who's Bad
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Celle-là c'est la bonne
Tout baigne
Paire de John Dalia sur le zen, j'vous baise
Street Lourd

Qu'ils nous aiment pas ou qu'ils nous aiment, tout baigne
Paire de John Dalia sur le zen, j'vous baise
J'vois plus d'rappeurs aux dernières nouvelles, tous dead
J'écoute leurs albums, ils puent d'la shneck, poubelle
Une trilogie, j'veux m'faire un gros blaze, j'suis tout maigre
Mais j'rappe mieux qu'toi, j'prends beaucoup trop d'place, boom bang
Maintenant, pour percer, ils hésitent pas #courbettes
J'les fais swinguer comme Michael Jackson, who's bad

La vie c'est la vie, le rap c'est le rap, ne me questionne pas
Si t'es pas mieux qu'moi, ne me raisonne pas
J'parle de la violence, j'la cautionne pas
J'voulais connaître l'histoire de la Palestine
Mais ça à l'école on nous l'enseigne pas
Inséré ou pas, t'façons à quoi bon?
J'suis l'sale Arabe que la France aime pas
Frôler la mort ça ouvre les yeux
On dit qu'l'amour ça rend aveugle
Seul un million en liquide, mon vieux
Pourrait réconforter la veuve
Pour faire la maille, ces putes font c'qu'ils peuvent
Tout part de rien, la réussite sourit pas à tous ceux qui la veulent
Mothafucka, whodup

Qu'ils nous aiment pas ou qu'ils nous aiment, tout baigne
Paire de John Dalia sur le zen, j'vous baise
J'vois plus d'rappeurs aux dernières nouvelles, tous dead
J'écoute leurs albums, ils puent d'la shneck, poubelle
Une trilogie, j'veux m'faire un gros blaze, j'suis tout maigre
Mais j'rappe mieux qu'toi, j'prends beaucoup trop d'place, boom bang
Maintenant, pour percer, ils hésitent pas #courbettes
J'les fais swinguer comme Michael Jackson, who's bad

J'suis dans la vraie vie, ils disent qu'j'suis mort
Ils sont bien sûr d'eux en l'écrivant
Prochain album, ils sauront c'que ça fait d'se faire baiser par un mort-vivant
À quoi bon sert de faire les chauds?
Quand j'ai mon fils dans les bras
J'me dis qu'plus la vie m'donne des choses
Plus la mort m'en enlèvera
Maudit soit le fils de putain qui veut pas qu'tu prennes le butin
Les haineux misent sur des potins
Des ennemis j'en ai plus d'un
Moi j'ai rien à voir avec ces ffones-bou
Plus d'place dans la bouche, ils l'ont pris dans l'boule
Ouais, fuyez-moi avant qu'j'devienne fou
Tuez-moi avant qu'j'devienne comme vous
J'ai presque plus d'encre dans mon stylo BIC
Beaucoup trop d'ennemis sur ma liste
J'avais même pas l'âge d'aller en prison la première fois qu'on m'a sorti un calibre
Hamdoulillah maintenant j'touche bien
Enfant d'la rue, ils s'demandaient d'où j'viens
J'vous laisse faire les fous, moi j'vais faire les sous
Hassoul, amusez-vous bien, whodup han
Les épreuves nous endurcissent et ça les jaloux l'savent
On a perdu le goût, l'odorat, du mal à savourer tout ça
Pour une histoire d'alcoolémie, de billets, de matos
J'me retrouve entre deux potos bourrés qui veulent s'allumer gratos

Qu'ils nous aiment pas ou qu'ils nous aiment, tout baigne
Paire de John Dalia sur le zen, j'vous baise
J'vois plus d'rappeurs aux dernières nouvelles, tous dead
J'écoute leurs albums, ils puent d'la shneck, poubelle
Une trilogie, j'veux m'faire un gros blaze, j'suis tout maigre
Mais j'rappe mieux qu'toi, j'prends beaucoup trop d'place, boom bang




Maintenant, pour percer, ils hésitent pas #courbettes
J'les fais swinguer comme Michael Jackson, who's bad

Overall Meaning

In Niro's song "Who's Bad," the lyrics paint a vivid picture of the rapper's confidence and defiance in the face of adversity. The opening lines, "Celle-là c'est la bonne, Tout baigne," suggest a sense of assurance and everything going well. He mentions a pair of John Dalia shoes, a symbol of luxury and status, showing his disdain for those who doubt him. The phrase "Street Lourd" further emphasizes his street credibility and toughness.


The chorus repeats the idea that whether people love or hate him, it doesn't matter to Niro. He exudes self-assurance and bravado, claiming to rap better than others and taking up a lot of space in the industry. The reference to Michael Jackson and the question "who's bad" implies that Niro sees himself as a force to be reckoned with in the rap game.


The middle verses delve into deeper themes, such as Niro's identity as a marginalized Arab in France, his reflections on life and death, and his experiences with adversity and success. He touches on the lack of education about certain historical events like Palestine, highlighting social issues and injustices. Niro addresses the struggles he has faced and the sacrifices he has made to achieve his goals, showcasing resilience and determination.


The final verses showcase Niro's resilience in the face of criticism and adversity. He reflects on the challenges he has overcome and the obstacles he continues to face. The lyrics express a mix of defiance, vulnerability, and introspection, revealing a complex and multifaceted artist navigating the complexities of life and the music industry. Overall, the song "Who's Bad" portrays Niro as a confident and unapologetic artist who uses his experiences and struggles to fuel his artistry and voice in the rap world.


Line by Line Meaning

Celle-là c'est la bonne
This one is the right one


Tout baigne
Everything's going well


Paire de John Dalia sur le zen, j'vous baise
Pair of John Dalia on the zen, I beat you


Street Lourd
Heavy Street


Qu'ils nous aiment pas ou qu'ils nous aiment, tout baigne
Whether they love or hate us, it's all good


J'vois plus d'rappeurs aux dernières nouvelles, tous dead
I see no more rappers in the latest news, all dead


J'écoute leurs albums, ils puent d'la shneck, poubelle
I listen to their albums, they stink, garbage


Une trilogie, j'veux m'faire un gros blaze, j'suis tout maigre
A trilogy, I want to make a big name for myself, I'm very thin


Maintenant, pour percer, ils hésitent pas #courbettes
Now, to break through, they don't hesitate to bow


J'les fais swinguer comme Michael Jackson, who's bad
I make them swing like Michael Jackson, who's bad


La vie c'est la vie, le rap c'est le rap, ne me questionne pas
Life is life, rap is rap, don't question me


Si t'es pas mieux qu'moi, ne me raisonne pas
If you're not better than me, don't try to reason with me


J'parle de la violence, j'la cautionne pas
I speak about violence, I don't endorse it


J'voulais connaître l'histoire de la Palestine
I wanted to know the history of Palestine


Inséré ou pas, t'façons à quoi bon?
Inserted or not, what's the point anyway?


J'suis l'sale Arabe que la France aime pas
I'm the Arab that France doesn't like


Frôler la mort ça ouvre les yeux
Cheat death, it opens your eyes


On dit qu'l'amour ça rend aveugle
They say love makes you blind


Seul un million en liquide, mon vieux
Only a million in cash, my friend


Pourrait réconforter la veuve
Could comfort the widow


Pour faire la maille, ces putes font c'qu'ils peuvent
To make money, these b*tches do what they can


Tout part de rien, la réussite sourit pas à tous ceux qui la veulent
It all starts from nothing, success doesn't smile on all those who want it


Mothafucka, whodup
Motherf*cker, what's up


J'suis dans la vraie vie, ils disent qu'j'suis mort
I'm in real life, they say I'm dead


Ils sont bien sûr d'eux en l'écrivant
They're confident when they write


Prochain album, ils sauront c'que ça fait d'se faire baiser par un mort-vivant
Next album, they'll know what it's like to get screwed by a living dead


À quoi bon sert de faire les chauds?
What's the point of acting tough?


J'me dis qu'plus la vie m'donne des choses
I think the more life gives me things


Maudit soit le fils de putain qui veut pas qu'tu prennes le butin
Curse the son of a b*tch who doesn't want you to take the loot


Ouais, fuyez-moi avant qu'j'devienne fou
Yeah, run away before I go crazy


J'ai presque plus d'encre dans mon stylo BIC
I almost have no more ink in my BIC pen


Beaucoup trop d'ennemis sur ma liste
Way too many enemies on my list


J'avais même pas l'âge d'aller en prison la première fois qu'on m'a sorti un calibre
I wasn't even old enough to go to prison the first time someone pulled a gun on me


Hamdoulillah maintenant j'touche bien
Thank God, now I'm doing well


Enfant d'la rue, ils s'demandaient d'où j'viens
Child of the street, they wondered where I come from


J'suis dans la vraie vie, ils disent qu'j'suis mort
I'm in real life, they say I'm dead


Ils sont bien sûr d'eux en l'écrivant
They're confident when they write


Prochain album, ils sauront c'que ça fait d'se faire baiser par un mort-vivant
Next album, they'll know what it's like to get screwed by a living dead


Les épreuves nous endurcissent et ça les jaloux l'savent
Challenges toughen us up and the jealous ones know it


On a perdu le goût, l'odorat, du mal à savourer tout ça
We've lost our taste, smell, it's hard to savor all of this


Pour une histoire d'alcoolémie, de billets, de matos
For a story of alcohol levels, money, and equipment


J'me retrouve entre deux potos bourrés qui veulent s'allumer gratos
I find myself between two drunk buddies who want to light up for free




Lyrics © BECAUSE EDITIONS
Written by: MOHAMMED ETTAYEB, NORDINE BAHRI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ma Ma

L album si j me souviens de ni et exceptionnel.....
Réécouter le vous allez être choqué....
Aucun défaut.....

Saad Zaidi

Je confirme

J

Dakor, cet album c est une tuerie street qui donne envie de soulever

More Versions