Le ciel est ma limite
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

N.I.R.O.
Des fois j'me pose des questions bêtes
Est-ce que le ciel est ma limite?

Encore un d'mes potos qui a fait une dinguerie
Repéré puis déféré
Toujours les mêmes histoires
Fierté, conflits d'intérêt
Ils veulent savoir c'qu'il s'passe sous mon béret
Combien d'sous j'ai récupéré
J'ai tellement galeré, du mal à m'tempérer
Mais t'inquiète, j'essaierai
Pointés du doigt depuis tits-pe, c'est nous les enfants terribles
On fait la connaissance avec La Faucheuse, 2.50 sur le périph'
Surveille les intempéries, cousine, c'est pas l'Amérique
J'fais mon hlel et ça suffit, j'me marie pas à la mairie
Si, comme nous, t'es issu d'la sère-mi, tu seras jamais mon ennemi
J'ai taffé deux mois dans ma vie, j'ai jamais touché le RMI
Des fois j'me pose des questions bêtes
Est-ce que le ciel est ma limite?
Quelle est la différence entre Saïd Bourarach et Ilan Halimi?

J'ai besoin d'un aller simple
J'ai besoin d'un alibi
J'calcule pas c'qui nous ralentit
Poto, j'ai besoin d'aller vite
Poto, j'ai besoin d'aller vite
Casser les portes de la réussite
Mais avant il faut que j'fasse mes preuves
Est-ce que le ciel est ma limite?

J'dors plus la nuit, j'écris jusqu'à l'aube
La concurrence n'a pas fait son deuil
J'sors d'un cauchemar, j'me lève dans un autre
L'impression qu'j'passe à la saison 2
Accompagné même si j'parais seul
J'suis d'ceux qui s'taisent pour faire parler d'eux
Que des enfants d'la dalle par ici
Y'a pas d'lovés, j'deviens paresseux
Ba wé mon ami
Cavaler après les miettes, poto, ça m'a pris la tête
Les anciens ont pris les pépettes, on arrive après la fête
J'ai appris en grandissant, alors j'suis devenu intransigeant
Le rap c'est bien til-gen mais, salope, j'arrêterai pas dans dix ans
Ba wé mon ami
Le jour se lève, j'suis encore plus bourré qu'la veille
Le son à fond dans la gova, j'me brûle les doigts avec le cul d'la vielle
J'me brûle les doigts avec mes lovas
Au collège, au lycée, mauvais élève
Celui qu'on surveille, une arme blanche cachée dans mon survêt'
Toujours prêt à faire des putains d'trucs bêtes

J'ai besoin d'un aller simple
J'ai besoin d'un alibi
J'calcule pas c'qui nous ralentit
Poto, j'ai besoin d'aller vite
Poto, j'ai besoin d'aller vite
Casser les portes de la réussite
Mais avant il faut que j'fasse mes preuves
Est-ce que le ciel est ma limite?

(Est-ce que le ciel est ma limite?)
J'ai besoin d'un alibi
(J'calcule pas c'qui nous ralentit)
Poto, j'ai besoin d'aller vite
Casser les portes de la réussite
Mais avant il faut que j'fasse mes preuves
Est-ce que le ciel est ma limite?
Yeah, N.I.R.O
Est-ce que le ciel est ma limite?
Casser les portes de la réussite




Mais avant il faut que j'fasse mes preuves
Est-ce que le ciel est ma limite?

Overall Meaning

The French rapper Niro released the song "Le ciel est ma limite" in 2015. The title of the song translates to "The sky is my limit" in English, and this phrase is repeated throughout the song as a recurring theme. In the first stanza, Niro reflects on his life, discussing his struggles and challenges, including conflicts with others and financial difficulties. He wonders whether the sky is his limit--whether there is a point beyond which he cannot rise.


The second stanza sees Niro reflecting further on his ambitions and his desire to succeed. He notes that he cannot sleep at night because he is constantly writing and working on his music. He is accompanied by others, but also feels alone in his quest for success. He recognizes the harshness of life for those who come from impoverished backgrounds, but despite the difficulties, he is determined to break through and make something of himself in the rap industry. Again, Niro asks the question of whether there is a limit to his success.


The refrain, "J'ai besoin d'un aller simple" translates to "I need a one-way ticket," and reflects Niro's desire to move forward and succeed at any cost. He does not calculate what may hold him back or slow him down, he just wants to move fast, break down the doors to success, and make his mark on the rap world. This is a song about ambition and the desire to break free of limitations, internally or externally set. It is a celebration of taking control of one's life and dream and pursuing it.


Line by Line Meaning

Des fois j'me pose des questions bêtes
Sometimes I ask myself silly questions


Est-ce que le ciel est ma limite?
Is the sky my limit?


Encore un d'mes potos qui a fait une dinguerie
Another one of my friends did something crazy


Repéré puis déféré
Spotted and arrested


Toujours les mêmes histoires
Always the same stories


Fierté, conflits d'intérêt
Pride, conflicts of interest


Ils veulent savoir c'qu'il s'passe sous mon béret
They want to know what's going on under my hat


Combien d'sous j'ai récupéré
How much money I've made


J'ai tellement galeré, du mal à m'tempérer
I struggled so much, hard to keep my cool


Mais t'inquiète, j'essaierai
But don't worry, I'll try


Pointés du doigt depuis tits-pe, c'est nous les enfants terribles
Pointed at since we were kids, we are the terrible children


On fait la connaissance avec La Faucheuse, 2.50 sur le périph'
We meet with the Grim Reaper, 2.50 on the highway


Surveille les intempéries, cousine, c'est pas l'Amérique
Watch out for the weather, cousin, this isn't America


J'fais mon hlel et ça suffit, j'me marie pas à la mairie
I do my own thing and that's enough, I won't get married at city hall


Si, comme nous, t'es issu d'la sère-mi, tu seras jamais mon ennemi
If, like us, you come from the projects, you'll never be my enemy


J'ai taffé deux mois dans ma vie, j'ai jamais touché le RMI
I worked for two months in my life, never received welfare


Quelle est la différence entre Saïd Bourarach et Ilan Halimi?
What is the difference between Said Bourarach and Ilan Halimi?


J'dors plus la nuit, j'écris jusqu'à l'aube
I don't sleep at night, I write until dawn


La concurrence n'a pas fait son deuil
The competition hasn't mourned yet


J'sors d'un cauchemar, j'me lève dans un autre
I leave one nightmare, wake up in another


L'impression qu'j'passe à la saison 2
Feels like I'm in season 2


Accompagné même si j'parais seul
Accompanied even if I seem alone


J'suis d'ceux qui s'taisent pour faire parler d'eux
I'm one of those who stay silent to make themselves heard


Que des enfants d'la dalle par ici
Only kids from the projects around here


Y'a pas d'lovés, j'deviens paresseux
There's no money, I'm becoming lazy


Ba wé mon ami
Yeah, my friend


Cavaler après les miettes, poto, ça m'a pris la tête
Chasing after scraps, buddy, it's driving me crazy


Les anciens ont pris les pépettes, on arrive après la fête
The older ones took the money, we arrived after the party


J'ai appris en grandissant, alors j'suis devenu intransigeant
I learned growing up, so I became uncompromising


Le rap c'est bien til-gen mais, salope, j'arrêterai pas dans dix ans
Rap is great for the moment, but damn, I won't stop in ten years


Le jour se lève, j'suis encore plus bourré qu'la veille
The day rises, I'm even more drunk than the night before


Le son à fond dans la gova, j'me brûle les doigts avec le cul d'la vielle
Sound blasting in the car, I burn my fingers on the old lady's ass


J'me brûle les doigts avec mes lovas
I burn my fingers with my money


Au collège, au lycée, mauvais élève
In middle school, in high school, a bad student


Celui qu'on surveille, une arme blanche cachée dans mon survêt'
The one they watch, a hidden knife in my tracksuit


Toujours prêt à faire des putains d'trucs bêtes
Always ready to do dumb shit


J'ai besoin d'un aller simple
I need a one-way ticket


J'ai besoin d'un alibi
I need an alibi


J'calcule pas c'qui nous ralentit
I don't calculate what slows us down


Poto, j'ai besoin d'aller vite
Bro, I need to go fast


Casser les portes de la réussite
Break down the doors of success


Mais avant il faut que j'fasse mes preuves
But before that, I need to prove myself


(Est-ce que le ciel est ma limite?)
(Is the sky my limit?)


Yeah, N.I.R.O
Yeah, N.I.R.O


(Est-ce que le ciel est ma limite?)
(Is the sky my limit?)


Casser les portes de la réussite
Break down the doors of success


Mais avant il faut que j'fasse mes preuves
But before that, I need to prove myself


Est-ce que le ciel est ma limite?
Is the sky my limit?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Houria Belarbi

Il est trop fort 🤩🤩🤩

More Versions