His latest release is the 2012 album, Paraplegique which has been re-released with some bonus tracks a bit later.
Mwana Mboka
Niro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
On croit pas les "à c'qui parait"
Tes couilles sont pas déclarées
Elles apparaissent quand t'es bourré
J'veux plus sortir calibré
En solo mal entouré
Faut savourer savourer
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Pétasse
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka
Petit bataradé tire sur les ambulances
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Libre penseur, attaquant, défenseur
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka
The lyrics of Niro's song Mwana Mboka speak to his ambitious nature, demonstrating his desire to succeed and make money. He begins by calling out those who falsely claim to be part of the mafia and those who spread rumors. He asserts that he doesn't want to carry a gun anymore and wants to surround himself with better company. He believes that his team will become millionaires and he warns others not to mess with them.
The chorus of the song, which repeats the phrase "Mwana Mboka," is a reference to Niro's Congolese heritage and translates to "child of the land." This connection to his roots serves as a reminder of where he comes from and where his ambition stems.
In the second verse, Niro questions the motives of those who try to bring him down and compares their efforts to "throwing a glass of water in an ocean of tears." He emphasizes the importance of his home and the struggles he has faced in the zone, but maintains his positivity and imagines what he and his team can accomplish together.
The final verse reflects on Niro's experiences with jealousy and the difficulties of the music industry. He acknowledges that he has encountered enemies and is tired of it, but is ultimately grateful for what he has been given. The lyrics demonstrate Niro's resilience, determination, and gratitude for his origins.
Line by Line Meaning
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
You act like a mafia, but you got it wrong
On croit pas les "à c'qui parait"
We don't believe in what they say
Tes couilles sont pas déclarées
Your balls are not registered
Elles apparaissent quand t'es bourré
They only appear when you're drunk
J'veux plus sortir calibré
I don't want to go out armed anymore
En solo mal entouré
Alone and in bad company
À deux-quarante, on les graille
At two-forty, we feast on them
Faut savourer savourer
We must savor, savor
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
My crew will be millionaires, we detail, pedal
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
Watch out with your glass, little detail, slut
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
We eat everything, in the estates since the fetal state
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
Don't touch my guys, little detail, detail
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the land, child of the land
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the land (I'm in Paris, Paris)
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
I want to make pure (music), otherwise what else? The goal was to succeed
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
You want to water me down, but you're throwing a glass of water in an ocean of tears
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
24/7 in the area, I imagined what we could do beyond that
Petit bataradé tire sur les ambulances
Little bastard shoots at ambulances
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
When it burns, they cry "fire, call the firefighters"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
I won't linger, enemies everywhere
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Fortunately for them, I woke up on the right side of the bed
Libre penseur, attaquant, défenseur
Free thinker, attacker, defender
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
I take a puff of my joint, I am irrecoverable
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Rappers, suckers, influencers
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
There are at all the roundabouts like in La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
You've met bastards, they were not mine
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Tired of all this as if I was old
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Tonight, I have good mood but I'm not feeling well
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
A bit more money would make me feel better
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
And maybe later, I'll get shot by an angry little bastard
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
God is the one who gives, and they don't believe in him
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
When they are jealous of everything he has given me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Nordine Bahri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind