Geografia
Noelia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Estudiar en tu piel geografía

Te empiezo a sentir,
Mejor bésame ya,
Las horas nos persiguen
Y ya pronto se hace día.

Tus ojos son mi luz,
Aquí en la oscuridad,
No existen las fronteras,
No se ve ningún guardián.

Ah déjame explorarte,
Ah que la noche es para amar.

Estudiar en tu piel, geografía,
Y llegar más allá,
A donde quieras llegar,
Que probar de tu miel,
Me da vida,
Corazón dame más,
Noche es para amar.

Quiero descubrir,
Que hay en tu mirar.
Quiero descubrir
Que hay en tu mirar,
Perderme en tus brazos,
Recorrer tu cicatriz.
Solo ven aquí,

Ven dispuesto a dar,
Que yo te entrego todo,
Lo que hay dentro de mí.

Ah déjame explorarte,
Ah que la noche es para amar.

Estudiar en tu piel, geografía,
Y llegar más allá,
A donde quieras llegar,
Que probar de tu miel,
Me da vida,
Corazón dame más,
La Noche es para amar.

Estudiar en tu piel, geografía.
A donde quieras llegar,
Que probar de tu miel,
Me da vida,
Corazón dame más,
La noche es para amar.

Contigo el amor es especial,
Contigo el amor es de verdad,
Yo solo a ti quiero amar,
La noche te está esperando ya.

Quiero descubrir,
Que hay en tu mirar.
Quiero descubrir
Que hay en tu mirar,
Perderme en tus brazos,
Recorrer tu cicatriz.
Solo ven aquí,
Ven dispuesto a dar,
Que yo te entrego todo,
Lo que hay dentro de mí.

Estudiar en tu piel, geografía,
Y llegar más allá,
A donde quieras llegar,
Que probar de tu miel,




Me da vida,
Corazón dame más,

Overall Meaning

The first line of the song, "Estudiar en tu piel geografía" translates to "Studying geography on your skin". This line serves as a metaphor, suggesting that the singer wants to explore and learn about their lover, as if they were studying a map or an atlas. The rest of the lyrics expand on this theme, with the singer expressing their desire to get closer to their lover and to discover everything they have to offer.


The second stanza of the song emphasizes the idea of a borderless love, where there are no limits to what the singer and their lover can explore together. The lines "No existen las fronteras, no se ve ningún guardián" translate to "There are no borders, there are no guards in sight", indicating that the lovers are free to explore their passion uninhibited.


The chorus of the song repeats the theme of exploring and discovering. The phrase "estudiar en tu piel, geografía" is repeated several times, suggesting that the singer is fully committed to understanding and appreciating their lover's unique qualities. The line "probar de tu miel me da vida" translates to "tasting your honey gives me life", once again reinforcing the idea of learning and experiencing everything their lover has to offer.


Overall, "Geografía" is a song about a passionate, all-consuming love that inspires the singer to constantly explore and discover new things about their lover. The lyrics employ metaphors and imagery to convey this theme, painting a picture of two people who are completely consumed by each other.


Line by Line Meaning

Estudiar en tu piel geografía
To intimately explore every contour and feature of one's body as if it were a map or a geography


Te empiezo a sentir
To begin to feel the rush of emotions that come with falling in love


Mejor bésame ya
To express the urgency of wanting physical intimacy with the other person


Las horas nos persiguen y ya pronto se hace día
The fleeting nature of time is acknowledged and the need to make the most of the present moment is emphasized


Tus ojos son mi luz, aquí en la oscuridad
The person's eyes being a source of comfort, reassurance and guidance for the artist


No existen las fronteras, no se ve ningún guardián
The power of love to overcome any societal, cultural or personal barriers and the sense of freedom and escape that it brings


Ah déjame explorarte, ah que la noche es para amar
The pleasure of discovering and being intimate with the other person under the cover of night


Y llegar más allá, a donde quieras llegar
The artist's willingness to follow wherever the other person wants to go and explore in terms of their physical and emotional relationship


Que probar de tu miel, me da vida
The sweetness and satisfaction that comes with being physically and emotionally close to the other person


Corazón dame más, La noche es para amar
The yearning for more intimacy and connection and the sense of freedom that comes from being completely consumed by love


Contigo el amor es especial, contigo el amor es de verdad
The other person being unique and genuine in their expression of love and connection with the singer


Yo solo a ti quiero amar, La noche te está esperando ya
The exclusivity and intensity of the artist's feelings for the other person and the sense of anticipation and excitement for their physical time together


Quiero descubrir, Que hay en tu mirar
The curiosity and eagerness to delve deeper into the other person's emotions and thoughts by looking into their eyes


Perderme en tus brazos, Recorrer tu cicatriz
The desire to feel completely safe and accepted in the other person's embrace and to learn and appreciate their past and experiences


Solo ven aquí, Ven dispuesto a dar, Que yo te entrego todo, Lo que hay dentro de mí
The invitation and openness to completely give and receive in the relationship, including one's vulnerabilities and deepest secrets




Contributed by Annabelle D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions