Lament
Nusrat Fateh Ali Khan & Michael Brook Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
رو رو کے میں دیواں صدا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
رو رو کے میں دیواں صدا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا




رو رو کے میں دیواں صدا تو گھر آ ڈھولنا
شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا

Overall Meaning

These lyrics are in Urdu and translate to "Oh my love, come home. Without you, these lamps are meaningless, and I am but a madman crying out for your voice. Oh my love, come home." The song is called "Lament" and is a collaboration between Pakistani qawwali singer Nusrat Fateh Ali Khan and Canadian musician Michael Brook.


The lyrics evoke a sense of longing and desperation for a lost love. The singer is consumed by their emotions and is begging for their love to return home. The imagery of the lamps without meaning highlights the emptiness and darkness the singer feels in their absence. The repeated phrase "shaman paiyan" reinforces this emotional state, as it means "these lamps" and serves as a constant reminder of the missing love.


Line by Line Meaning

شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
Without you, my beloved, the candles are lit in vain. Please come home and join me.


رو رو کے میں دیواں صدا تو گھر آ ڈھولنا
I am crying and calling out to you to return home so that I can stop feeling like a lost and hopeless soul.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
Please return to me, my love, because I cannot bear this darkness and emptiness without you.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
Without your presence, these candles are nothing but a reminder of my loneliness and sorrow.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
My beloved, please come home and fill our house with light and love once again.


رو رو کے میں دیواں صدا تو گھر آ ڈھولنا
I am so lost and broken without you that I can't help but cry out for your return, hoping that you'll hear and come back to me.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
My home, my heart, and my life are incomplete without you. Please come back and light up my world once again.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
In your absence, my beloved, these candles only serve to remind me of the love and happiness we used to share.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
Please come back to me, my love, and bring back the light and warmth we once shared in our home.


شاماں پیاں تیرے بنا تو گھر آ ڈھولنا
Without you, my dear, these candles are nothing but a silent witness to my heartache and longing for your return.


رو رو کے میں دیواں صدا تو گھر آ ڈھولنا
My tears and cries are unheard without you, my beloved. Please come home and ease the pain in my soul.




Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Michael Brian Brook

Contributed by Claire W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions