OBK is a techno-pop group from Barcelona (Spain).
It was fo… Read Full Bio ↴English:
OBK is a techno-pop group from Barcelona (Spain).
It was founded by Miguel Arjona and Jordi Sánchez in the late 1980s. OBK are big fans of Depeche Mode and the name of the group OBK is short for "Oberkorn (It's a Small Town)", the name of the B-side from "The Meaning of Love".
Discography
* 2008: Ultimatum
* 2005: Feeling
* 2004: Sonorama
* 2003: Babylon
* 2001: Extrapop
* 2000: Antropop
* 1998: Singles '91-'98
* 1996: Donde el Corazón Nos Lleve
* 1995: Trilogía
* 1993: Momentos De Fe
* 1991: Llámalo Sueño
Español:
Jordi y Miguel se conocieron en Sant Feliu de Llobregat (Barcelona), en 1982, practicando atletismo. Al poco tiempo empezaron a compartir su admiración por las bandas techno de la época, tales como Yazoo, Visage, OMD y Depeche Mode.
Fue precisamente el título de una canción de Depeche Mode, "Oberkorn", el que les dio la idea para ponerle nombre al grupo que formarían más adelante, que más tarde convertirían en las siglas que hoy todos conocemos.
Siendo unos jovencitos con la veintena recién cumplida, se plantearon ofrecer sus canciones a algunas discográficas, que en aquella época no querían ni oír hablar de música techno, algo que no vendía demasiado. Al final lo consiguieron, gracias a la cara B de su maqueta donde se encontraba OCULTA REALIDAD.
En 1991 sacaron su primer disco "Llámalo sueño", con Blanco y Negro Music. En 1993 lanzaron al mercado "Momentos de fe", con la misma discográfica. En 1995 editan "Trilogía", en este caso cambiaron a Hispavox, discográfica con la que han seguido hasta el momento.
Su cuarto disco "Dónde el corazón nos lleve", el cual vio la luz en 1996, fue grabado en Julio y Agosto de ese año en los estudios Rod's Musics de Barcelona. Para éste contaron con la colaboración de Antonio Carmona, guitarrista de Luz Casal, en una versión acústica. Hay que decir que este fue el disco donde los críticos atacaron más al grupo y es posible que haya sido la peor época de su carrera. Ante todo, este disco confirmó la unidad del grupo para componer buenas melodías pop, abriendo el disco a nuevas fronteras de la música electrónica.
En 1998 lanzan al mercado "SINGLES 91-98". Donde, según dicen, quisieron rendir un homenaje a sus fans y a su música. Para las nuevas canciones incluidas en el disco contaron con la colaboración de Pedro Guerra, al bajo, y de Pedro Sánchez (Ketama), en la batería. Y para la remezcla de "Historias de amor" contaron con el estupendo trabajo del grupo A.S.A.P.
En Marzo de 2.000, editan el trabajo "Antropop", bajo la producción de Carlos Jean, el cual, ha sabido dar su toque personal a este álbum, sin perder nada de la esencia de OBK.
En Marzo de 2.001, sale a la venta su disco "Extrapop", un disco de remezclas de de su anterior trabajo, con algunas canciones nuevas y dos versiones.
En Marzo de 2.003 ve la luz su octavo disco "Babylon", un disco con 10 temas inéditos que nos descubren un nuevo sonido del grupo, tomando influencias de grupos como De/Vision, Mesh o artistas como Madonna en algunos de sus temas, y con una buena dosis de cosecha propia.
A principios de 2004 sorprenden a sus seguidores con "Sonorama", un disco recopilatorio que recoge los éxitos de toda su carrera, y que nuevamente les permite mostrar la evolución de su sonido, muy influenciada por Carlos Jean, en este nuevo trabajo se recoge una interesante colaboración con Alaska, a dúo con Jordi en "Quiéreme otra vez", y un tema inédito "Ni te das cuenta".
En Septiembre de 2005 se edita el que es su décimo disco, "Feeling". Bajo la producción de Carlos Jean, el disco nos muestra el lado más introspectivo de Jordi y Miguel, y recuerda a sus primeros trabajos.
Jordi y Miguel siempre han sabido rodearse de un fabuloso equipo de músicos y técnicos de sonido e iluminación, que han contribuido a que los conciertos de OBK pasen de ser algo más que conciertos, para convertirse en auténticas fiestas. Trataremos de hacer que sepais un poco más sobre alguno de estos colaboradores, que en algunas ocasiones llevan acompañando al grupo desde sus inicios.
Vamos a centrarnos en estos tres chicos, que son los que han compartido escenario con Jordi y Miguel a lo largo de toda la gira de Antropop y Extrapop:
- Sergi Pérez: Uno de los teclistas del grupo. Colabora con OBK desde hace tiempo, y perteneció a la banda Santuario hasta 1995. Además de esta profesión es productor de otros grupos y un artista con personalidad propia. Si pinchas sobre su nombre tendrás una completísima información sobre su carrera profesional.
- Iván Blasco: Al igual que Sergi, Iván es un antiguo componente del grupo Santuario, tras la desaparición del mismo pasó a formar parte de OBK, y desde entonces ahí ha seguido, ya son unos cuantos años al lado de Jordi y Miguel.
- Javi Pedreira: Además de ser el guitarrista en concierto durante la gira Babylon, Javi ha colaborado en la instrumentalización de FEELING, con sus arreglos de guitarra en varios temas.
- Pablo Serrano: El batería que acompaña a OBK en la nueva gira de Babylon. Que además de tocar, hace los coros a Jordi en algunos temas. Si pinchas sobre su nombre tendrás parte de su biografía.
Mírame bien
OBK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No soy darth vader el malo de los dos
Y tanto tiempo vuelto del revés
Qué miedo tuve para comprender
Que el lado oscuro de tu mala fe
Lo tuve siempre yo
Ayer juraba, no es cierto ese rumor
De boca en boca por primera vez
Y no has querido ni venirme a ver
Y aunque no creo en lo que dios te dé
Rezándole estoy yo
¿a qué jugabas esta vez?
Me has vendido el corazón
Mírame bien
No te debo nada más
No me cuentes cosas que no son
Nunca más
Hoy va tu alma viajando en ascensor
Sabes que nadie apretará el botón
Y sé que sigues sin perder la fe
Y sé que el cielo no estará a tus pies
Y sé que mientes de nuevo otra vez
Aquí no caben dos
¿a qué jugabas esta vez?
Me has vendido el corazón
Mírame
Nunca más
Mírame bien
No te debo nada más
No me cuentes cosas que no son
Nunca más
... Y nada ha sido normal
... Y nada ha sido verdad
... Y no he podido salvar ni el final
The lyrics of "Mírame Bien" by OBK are a reflection on a difficult and tumultuous relationship. The singer is trying to come to terms with the fact that they have been deceived and betrayed by their partner, who they refer to as playing games and having bad faith. They express their sadness and disappointment over the fact that the relationship has turned out to be a lie, and that they have been left with a broken heart. The lyrics speak of the singer's struggle to understand what went wrong and how they have been hurt, as well as their attempts to move on and find closure.
One of the main themes of the song is the darkness that can exist within relationships. The singer is grappling with the realization that the negative aspects of the relationship were not solely the fault of their partner, but that they too had their own part to play in things falling apart. The lyrics suggest that the very thing that was causing the relationship to crumble was a lack of honesty and authenticity from both parties, as they were not true to themselves or each other.
Despite the pain that is expressed in the lyrics, there is also a sense of hope and determination to move forward. The singer acknowledges that they have been hurt, but they also recognize that they need to let go of the past in order to find happiness again. They assert that they do not owe their partner anything, and that they will no longer tolerate the lies and deceit that led to the relationship's downfall.
Overall, "Mírame Bien" is a powerful and emotional song that speaks to the complexities of human relationships. It portrays the struggles and challenges that come with trying to balance love and honesty, and the pain that can result when those things don't align.
Line by Line Meaning
Que el tiempo acabe por darme la razón
Waiting for the time to prove my innocence and justify my actions.
No soy darth vader el malo de los dos
I am not the villain in this situation.
Y tanto tiempo vuelto del revés
My life has been turned upside down for so long.
Qué miedo tuve para comprender
It was scary to finally realize the truth.
Que el lado oscuro de tu mala fe
Your evil nature and intentions were always present.
Lo tuve siempre yo
It was me who was always living in the dark.
Ayer juraba, no es cierto ese rumor
Yesterday, I swore the rumors were untrue.
Ayer besaba a golpes de bastón
Yesterday, I was kissing with the help of a cane.
De boca en boca por primera vez
For the first time, my name was being passed around.
Y no has querido ni venirme a ver
You didn't even want to come see me.
Y aunque no creo en lo que dios te dé
Even though I don't believe in god's will.
Rezándole estoy yo
I am still praying for some sort of divine intervention.
¿a qué jugabas esta vez?
What game were you playing this time?
Me has vendido el corazón
You have sold my heart.
Mírame bien
Look at me closely.
No te debo nada más
I don't owe you anything else.
No me cuentes cosas que no son
Don't tell me things that aren't true.
Nunca más
Never again.
Hoy va tu alma viajando en ascensor
Today, your soul is riding in an elevator.
Sabes que nadie apretará el botón
You know nobody will press the button.
Y sé que sigues sin perder la fe
And I know you still haven't lost hope.
Y sé que el cielo no estará a tus pies
And I know the sky won't be at your feet.
Y sé que mientes de nuevo otra vez
And I know you're lying yet again.
Aquí no caben dos
There is no room for two here.
Mírame
Look at me.
Mírame bien
Look at me closely.
Nunca más
Never again.
No te debo nada más
I don't owe you anything else.
No me cuentes cosas que no son
Don't tell me things that aren't true.
Nunca más
Never again.
... Y nada ha sido normal
... And nothing has been normal.
... Y nada ha sido verdad
... And nothing has been true.
... Y no he podido salvar ni el final
... And I couldn't even save the ending.
Contributed by Colin L. Suggest a correction in the comments below.
Miguel angel Melero Correro
Lo máximo escúchalo bien una y otra vez.
Gerson Del Rio Sucumbe
me gusta !!
Bossanova4ever
m gusta!!!!