OBK is a techno-pop group from Barcelona (Spain).
It was fo… Read Full Bio ↴English:
OBK is a techno-pop group from Barcelona (Spain).
It was founded by Miguel Arjona and Jordi Sánchez in the late 1980s. OBK are big fans of Depeche Mode and the name of the group OBK is short for "Oberkorn (It's a Small Town)", the name of the B-side from "The Meaning of Love".
Discography
* 2008: Ultimatum
* 2005: Feeling
* 2004: Sonorama
* 2003: Babylon
* 2001: Extrapop
* 2000: Antropop
* 1998: Singles '91-'98
* 1996: Donde el Corazón Nos Lleve
* 1995: Trilogía
* 1993: Momentos De Fe
* 1991: Llámalo Sueño
Español:
Jordi y Miguel se conocieron en Sant Feliu de Llobregat (Barcelona), en 1982, practicando atletismo. Al poco tiempo empezaron a compartir su admiración por las bandas techno de la época, tales como Yazoo, Visage, OMD y Depeche Mode.
Fue precisamente el título de una canción de Depeche Mode, "Oberkorn", el que les dio la idea para ponerle nombre al grupo que formarían más adelante, que más tarde convertirían en las siglas que hoy todos conocemos.
Siendo unos jovencitos con la veintena recién cumplida, se plantearon ofrecer sus canciones a algunas discográficas, que en aquella época no querían ni oír hablar de música techno, algo que no vendía demasiado. Al final lo consiguieron, gracias a la cara B de su maqueta donde se encontraba OCULTA REALIDAD.
En 1991 sacaron su primer disco "Llámalo sueño", con Blanco y Negro Music. En 1993 lanzaron al mercado "Momentos de fe", con la misma discográfica. En 1995 editan "Trilogía", en este caso cambiaron a Hispavox, discográfica con la que han seguido hasta el momento.
Su cuarto disco "Dónde el corazón nos lleve", el cual vio la luz en 1996, fue grabado en Julio y Agosto de ese año en los estudios Rod's Musics de Barcelona. Para éste contaron con la colaboración de Antonio Carmona, guitarrista de Luz Casal, en una versión acústica. Hay que decir que este fue el disco donde los críticos atacaron más al grupo y es posible que haya sido la peor época de su carrera. Ante todo, este disco confirmó la unidad del grupo para componer buenas melodías pop, abriendo el disco a nuevas fronteras de la música electrónica.
En 1998 lanzan al mercado "SINGLES 91-98". Donde, según dicen, quisieron rendir un homenaje a sus fans y a su música. Para las nuevas canciones incluidas en el disco contaron con la colaboración de Pedro Guerra, al bajo, y de Pedro Sánchez (Ketama), en la batería. Y para la remezcla de "Historias de amor" contaron con el estupendo trabajo del grupo A.S.A.P.
En Marzo de 2.000, editan el trabajo "Antropop", bajo la producción de Carlos Jean, el cual, ha sabido dar su toque personal a este álbum, sin perder nada de la esencia de OBK.
En Marzo de 2.001, sale a la venta su disco "Extrapop", un disco de remezclas de de su anterior trabajo, con algunas canciones nuevas y dos versiones.
En Marzo de 2.003 ve la luz su octavo disco "Babylon", un disco con 10 temas inéditos que nos descubren un nuevo sonido del grupo, tomando influencias de grupos como De/Vision, Mesh o artistas como Madonna en algunos de sus temas, y con una buena dosis de cosecha propia.
A principios de 2004 sorprenden a sus seguidores con "Sonorama", un disco recopilatorio que recoge los éxitos de toda su carrera, y que nuevamente les permite mostrar la evolución de su sonido, muy influenciada por Carlos Jean, en este nuevo trabajo se recoge una interesante colaboración con Alaska, a dúo con Jordi en "Quiéreme otra vez", y un tema inédito "Ni te das cuenta".
En Septiembre de 2005 se edita el que es su décimo disco, "Feeling". Bajo la producción de Carlos Jean, el disco nos muestra el lado más introspectivo de Jordi y Miguel, y recuerda a sus primeros trabajos.
Jordi y Miguel siempre han sabido rodearse de un fabuloso equipo de músicos y técnicos de sonido e iluminación, que han contribuido a que los conciertos de OBK pasen de ser algo más que conciertos, para convertirse en auténticas fiestas. Trataremos de hacer que sepais un poco más sobre alguno de estos colaboradores, que en algunas ocasiones llevan acompañando al grupo desde sus inicios.
Vamos a centrarnos en estos tres chicos, que son los que han compartido escenario con Jordi y Miguel a lo largo de toda la gira de Antropop y Extrapop:
- Sergi Pérez: Uno de los teclistas del grupo. Colabora con OBK desde hace tiempo, y perteneció a la banda Santuario hasta 1995. Además de esta profesión es productor de otros grupos y un artista con personalidad propia. Si pinchas sobre su nombre tendrás una completísima información sobre su carrera profesional.
- Iván Blasco: Al igual que Sergi, Iván es un antiguo componente del grupo Santuario, tras la desaparición del mismo pasó a formar parte de OBK, y desde entonces ahí ha seguido, ya son unos cuantos años al lado de Jordi y Miguel.
- Javi Pedreira: Además de ser el guitarrista en concierto durante la gira Babylon, Javi ha colaborado en la instrumentalización de FEELING, con sus arreglos de guitarra en varios temas.
- Pablo Serrano: El batería que acompaña a OBK en la nueva gira de Babylon. Que además de tocar, hace los coros a Jordi en algunos temas. Si pinchas sobre su nombre tendrás parte de su biografía.
No Soy Bandera De Nadie
OBK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo no soy culpable de ser centro de tu atención.
No quiero ser tu tabla de salvación,
No quiero ser bandera que se quemó.
No porque no, piénsatelo,
Quien dispara primero no soy yo.
Tu viaje al infierno lo pago yo.
Has cambiado el nombre y hasta el modo de caminar,
Has buscado alguien que te diera seguridad.
Y yo no soy la sombra de la razón,
Y yo no soy batuta de tu ilusión.
No porque no, piénsatelo,
Quien dispara primero no soy yo.
No porque no, sé que es peor,
Tu viaje al infierno lo pago yo.
No tengo cerillas que iluminen tu oscuridad,
Abre tú la puerta de la duda de par en par.
No quiero ser tu padre una vez más,
No quiero ser ejemplo de la verdad.
No porque no, piénsatelo,
Quien dispara primero no soy yo.
No porque no, sé que es peor,
Tu viaje al infierno lo pago yo.
In the opening lines of OBK's song "No Soy Bandera De Nadie", the singer speaks directly to someone who served as the inspiration for the song. The singer clarifies that this person is not the reason for the song or its subject matter. The singer also levels with the listener, stating that they don't want to be the center of their attention or the person they rely on for salvation. The singer then uses the metaphor of a burnt flag to represent how they don't want to be someone who is used up and discarded.
The chorus talks about how the singer is not the one who is causing the conflict between the two, and urges the other person to consider that before acting impulsively. They note that if the other person starts a fight, they will be the ones who suffer the consequences. The second verse highlights the changes that the other person has made, trying to find someone who can offer them security. The singer makes it clear that they are not willing to be a crutch or a puppet for someone else's illusions. The final verse concludes the song's story by saying that the singer cannot be someone else's parent or the guiding light for their truth.
Line by Line Meaning
Tu no eres la imagen ni el causante de esta canción,
You are not the image or the cause of this song,
Yo no soy culpable de ser centro de tu atención.
I am not guilty of being the center of your attention.
No quiero ser tu tabla de salvación,
I don't want to be your salvation,
No quiero ser bandera que se quemó.
I don't want to be a burned flag.
No porque no, piénsatelo,
Not because I don't want to, think about it,
Quien dispara primero no soy yo.
I am not the one who fires first.
No porque no, sé que es peor,
Not because I don't want to, I know it is worse,
Tu viaje al infierno lo pago yo.
I pay for your trip to hell.
Has cambiado el nombre y hasta el modo de caminar,
You have changed your name and even the way you walk,
Has buscado alguien que te diera seguridad.
You have looked for someone to give you security.
Y yo no soy la sombra de la razón,
And I am not the shadow of reason,
Y yo no soy batuta de tu ilusión.
And I am not the baton of your illusion.
No tengo cerillas que iluminen tu oscuridad,
I don't have matches to illuminate your darkness,
Abre tú la puerta de la duda de par en par.
Open the door of doubt wide.
No quiero ser tu padre una vez más,
I don't want to be your father once again,
No quiero ser ejemplo de la verdad.
I don't want to be an example of the truth.
Contributed by Liliana H. Suggest a correction in the comments below.