Hamburg
Oberer Totpunkt Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
Du nennst dich "Tor zur Welt", sitzt fett auf deinem Thron,
Aber unter der Oberfläche brodelt es schon.
Zu viel, zu viele Leute, zu viel.

Party machen, dancen, feiern, flirten, Hamburg ist der Ort, an dem du Spaß haben kannst!
Putz dich raus mit dem Push-Up, zieh deine Haut glatt, streck dein Kinn hoch, schwing deinen Arsch!
Alles, was du brauchst, ist ein dickes Bündel Geld, denn umsonst ist nur der Tod, ja, so ist das auf der Welt.
Manche hat's auch schon beim Nachhauseweg erwischt, drum halt dich von den Gleisen fern und achte gut auf dich!
Zu viel, zu viele Leute, zu viel.

Gehst du durch die Straßen, siehst du all die Massen von Leuten, die sich selber intensiv hassen,
Die denken, was sie immer denken, tun, was sie immer tun, können sich nicht lösen aus dem Frust, in dem sie dösen.
Die haben sich entfernt von allem, was der Mensch im Kern sich wünscht von seinem Sein, sind verzweifelt und allein.
Und manche von denen rächen sich an jenen, die glücklicher scheinen, als erlaubt ist, wie sie meinen.
Zu viel, zu viele Leute, zu viel.

Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
Du nennst dich "Tor zur Welt", sitzt fett auf deinem Thron,
Aber unter der Oberfläche brodelt es schon.

Bienenwabenmenschen leben Wand an Wand, das Leben hat sie stumm gemacht und ausgebrannt.
So viel Nähe hält nur aus, wer sich intern distanziert, die Entfremdung von sich selbst wird damit zementiert.
Doch wer sich von allem fernhalten will, wird blind und taub und hat auch kein Profil.
In so einer Welt verhungert unbedacht ein Kind in seinem Elternhaus frierend in der Nacht.
Und die, die ihre "Erziehung" überleben, werden zu jugendlichen Rächern, zu Schlägern und Verbrechern.
Die Hysteriker auf Crack, die uns're Welt definieren, ham die Lösung schon parat: law and order braucht die Stadt!

Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
Du nennst dich "Tor zur Welt", sitzt fett auf deinem Thron,
Aber unter der Oberfläche brodelt es schon.

Auf der Reeperbahn wird die Nacht zum Tag und auch ansonsten kehrt sich um, was sich nicht festlegen mag.
Die Sündenmeile ist der Treffpunkt für die, die ihrer Spießerwelt den Rücken kehr'n für einmal "dans la vie".
Wer sich nach dem Augenschmaus nach Handfestem sehnt, wird draußen an der Fleischtheke sattsam bedient:
Haxen in Moonboots, Schinken im String, Hühnerbrust gepresst oder Zunge mit Ring.
All diese Mädchen hatten mal 'nen Traum, doch erinnern können sie sich an den jetzt kaum.
Sie steh'n weiter auf der Straße und lachen dich an und bieten Ware Liebe auf der Reeperbahn.

Ich will nichts über and're wissen, will die Achtung vor ihnen nicht einbüßen müssen, denn
Die Leute hier, das glaubst du nie, sind so seltsam wie in der Psychiatrie!
Da gibt es den Typen gleich nebenan, der nichts von seinem Abfall wegtun kann.
Es stapelt sich der Müll in seinem Raum, die Nachbarn riechen's doch sie reagieren kaum.
Die sind genau so krank wie der Messie da, sehen nur sich selbst, sozial unerreichbar.
Viele fürchten die Jahre, dass das Leben verrinnt, seh'n nicht, dass sie, was sie fürchten, längst geworden sind.
Und der Weihnachtsstern im Fenster nebenan wirft jahrelang sein Licht auf einen toten Mann.
Vergiss nicht deinen Traum und vergiss nicht, wer du bist! Und glaub mir: Wir alle haben Besseres verdient!





... Vergiss nicht deinen Traum und vergiss nicht, wer du bist!
Und glaub mir: Wir alle haben Besseres verdient!

Overall Meaning

The lyrics of Oberer Totpunkt's song "Hamburg" present a rather critical and dark perspective of the city of Hamburg. The song highlights the contradictions and the underlying issues that exist in this supposedly fun, exciting, and shiny city. The lyrics take their aim at the massification, loneliness, and social issues among people who live in the city. The song starts by portraying Hamburg as the singer's nightmare, and stresses how things happen there that one could barely believe. Even though Hamburg calls itself the gateway to the world, there is trouble brewing beneath the surface. The lyrics move on to depict Hamburg as a place where one can have fun by dressing up, going out, and having a good time, as long as they have money to spend. However, there is a dark side to Hamburg that lurks under the surface, and that leads to people harming themselves and others.


The song continues to explore the theme of massification, depicting people as living in close proximity to each other, but being so far away emotionally. This leads to people who lash out at those who seem happier, leading to more social issues. The song also focuses on the Sündenmeile and depicts it as a place where people fulfill their desires to escape their mundane lives. In the end, the lyrics urge people to remember their dreams and who they truly are, stressing that everyone deserves better than what Hamburg has to offer.


Line by Line Meaning

Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Hamburg, Hamburg, my big city nightmare,


Was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
What you experience here, you can hardly believe,


Du nennst dich "Tor zur Welt", sitzt fett auf deinem Thron,
You call yourself the "Gateway to the World", sitting fat on your throne,


Aber unter der Oberfläche brodelt es schon.
But beneath the surface, things are already simmering.


Zu viel, zu viele Leute, zu viel.
Too much, too many people, too much.


Party machen, dancen, feiern, flirten, Hamburg ist der Ort, an dem du Spaß haben kannst!
Make parties, dance, celebrate, flirt, Hamburg is the place where you can have fun!


Putz dich raus mit dem Push-Up, zieh deine Haut glatt, streck dein Kinn hoch, schwing deinen Arsch!
Dress up with push-up bras, smooth your skin, lift your chin, and shake your butt!


Alles, was du brauchst, ist ein dickes Bündel Geld, denn umsonst ist nur der Tod, ja, so ist das auf der Welt.
All you need is a thick bundle of money, because only death is free, that's how it is in the world.


Manche hat's auch schon beim Nachhauseweg erwischt, drum halt dich von den Gleisen fern und achte gut auf dich!
Some have already had accidents on their way home, so stay away from the tracks and take good care of yourself!


Gehst du durch die Straßen, siehst du all die Massen von Leuten, die sich selber intensiv hassen,
When you walk through the streets, you see all the masses of people who intensely hate themselves,


Die denken, was sie immer denken, tun, was sie immer tun, können sich nicht lösen aus dem Frust, in dem sie dösen.
Who think what they always think, do what they always do, cannot liberate themselves from the frustration in which they doze.


Die haben sich entfernt von allem, was der Mensch im Kern sich wünscht von seinem Sein, sind verzweifelt und allein.
They have distanced themselves from everything that the human being at his core desires from his being, are desperate and alone.


Und manche von denen rächen sich an jenen, die glücklicher scheinen, als erlaubt ist, wie sie meinen.
And some of them take revenge on those who seem happier than is allowed, as they think.


Bienenwabenmenschen leben Wand an Wand, das Leben hat sie stumm gemacht und ausgebrannt.
Honeycomb people live wall to wall, life has made them silent and burnt out.


So viel Nähe hält nur aus, wer sich intern distanziert, die Entfremdung von sich selbst wird damit zementiert.
So much closeness can only be endured by those who distance themselves internally, thus cementing their alienation from themselves.


Doch wer sich von allem fernhalten will, wird blind und taub und hat auch kein Profil.
But whoever wants to stay away from everything, will become blind and deaf and will also have no profile.


In so einer Welt verhungert unbedacht ein Kind in seinem Elternhaus frierend in der Nacht.
In such a world, a child starves to death in his parents' house, freezing in the night without anyone taking notice.


Und die, die ihre "Erziehung" überleben, werden zu jugendlichen Rächern, zu Schlägern und Verbrechern.
And those who survive their "education" become youthful avengers, thugs and criminals.


Die Hysteriker auf Crack, die uns're Welt definieren, ham die Lösung schon parat: law and order braucht die Stadt!
The hysterics on crack who define our world, already have the solution ready: the city needs law and order!


Auf der Reeperbahn wird die Nacht zum Tag und auch ansonsten kehrt sich um, was sich nicht festlegen mag.
On the Reeperbahn, night becomes day and otherwise everything is turned upside down that does not want to be pinned down.


Die Sündenmeile ist der Treffpunkt für die, die ihrer Spießerwelt den Rücken kehr'n für einmal "dans la vie".
The Sin Mile is the meeting place for those who turn their backs on their bourgeois world for once "dans la vie".


Wer sich nach dem Augenschmaus nach Handfestem sehnt, wird draußen an der Fleischtheke sattsam bedient:
Those who long for something tangible after the visual feast are sufficiently served outside at the meat counter:


Haxen in Moonboots, Schinken im String, Hühnerbrust gepresst oder Zunge mit Ring.
Ham hocks in moon boots, ham in a string, pressed chicken breast or tongue with a ring.


All diese Mädchen hatten mal 'nen Traum, doch erinnern können sie sich an den jetzt kaum.
All these girls once had a dream, but now they can hardly remember it.


Sie steh'n weiter auf der Straße und lachen dich an und bieten Ware Liebe auf der Reeperbahn.
They continue to stand on the street, laughing at you and offering merchandise love on the Reeperbahn.


Ich will nichts über and're wissen, will die Achtung vor ihnen nicht einbüßen müssen, denn
I don't want to know anything about others, I don't want to have to lose respect for them, because


Die Leute hier, das glaubst du nie, sind so seltsam wie in der Psychiatrie!
The people here, you will never believe it, are as strange as those in the psychiatric ward!


Da gibt es den Typen gleich nebenan, der nichts von seinem Abfall wegtun kann.
There's the guy next door who can't get rid of his waste.


Es stapelt sich der Müll in seinem Raum, die Nachbarn riechen's doch sie reagieren kaum.
The garbage piles up in his room, the neighbors smell it but hardly react.


Die sind genau so krank wie der Messie da, sehen nur sich selbst, sozial unerreichbar.
They are just as sick as the hoarder there, seeing only themselves, socially unreachable.


Viele fürchten die Jahre, dass das Leben verrinnt, seh'n nicht, dass sie, was sie fürchten, längst geworden sind.
Many fear the years passing by, not realizing that they have already become what they fear.


Und der Weihnachtsstern im Fenster nebenan wirft jahrelang sein Licht auf einen toten Mann.
And the Christmas star in the window next door throws its light on a dead man for years.


Vergiss nicht deinen Traum und vergiss nicht, wer du bist! Und glaub mir: Wir alle haben Besseres verdient!
Don't forget your dream and don't forget who you are! And believe me: we all deserve better!


... Vergiss nicht deinen Traum und vergiss nicht, wer du bist!
... Don't forget your dream and don't forget who you are!


Und glaub mir: Wir alle haben Besseres verdient!
And believe me: we all deserve better!




Contributed by Alyssa S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gary Shepard

SUPER!!!

Denis Minaev

Super!!!

Jaciel Cardoso

MANERO, MANERO.....BRASIL

Edwin M. Glez

geeeeeeiiil!!!

LYNCH LAW RECORDS

nice song...

Herbert Bueh

Einer lieblings song

COLLECTION SOUNDS

CLASSICOLLECTION

tyrannmisu

Jemand ausm steam forum hat das gepostet. Nice song :)

tyrannmisu

Jemand ausm steam forum hat das hier gepostet. Nice song :)

MensMane

wir alle haben bessere verdient
cool das ihr anscheinend aus Hamburg seid ;D beste

More Comments

More Versions