Blau
Ohrbooten Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

36 Grad!
Ich fahr durch 361 über klebrigen Teer
Bademeisterstyle - Weniger ist mehr
Ich bin fast nackt auf meinem Klapprad
In Berlin ist auf einmal so'n Wetter wie in Bagdad
Sonnebrand, Bikinis, Glitzernagellack
Was soll man da noch machen außer chillen gehn im Park
Ich brauch ein, zwei, drei oder vier
Gib mal Colabier, bevor ich kolabier und zwar als Wassereis
Am Ufer der Spree röhrt dein Arschgeweih
Und das UVB grillt den Hirnlappen weich
Mein Kopf wird zum Toaster
Fluch der Karibik, Kreuzberg liegt im Koma

Es sind 36 Grad - im Schatten
(fuckin' hot, Flipflop, oben ohne)
Der aller beste Tag, den wir je hatten
(und non-stop sprudeln die Hormone)
36 Grad - der aller beste Tag
wir feiern heute hart - im Schatten

Und auch das Leben geht weiter, Montag bis Freitag
Stau an der Fahrradampel, klebe wie Kleister
Kühlfunktion wird neu programmiert
Doch mein Hirn kackt ab, will nicht funktionieren
Der Motor läuft heißer, träume vom Eismann
Flimmernde Luft, am Horizont tanzen Geister
Will sie zähmen, schaffs aber nicht
3, 6 Grad zu heiß für mich!

Es sind 36 Grad - im Schatten
(fuckin' hot, Flipflop, oben ohne)
Der aller beste Tag, den wir je hatten
(und non-stop sprudeln die Hormone)
36 Grad - der aller beste Tag
wir feiern heute hart - im Schatten

Ich hab Hunger auf'n Döner-Hawaii
Anstatt Tauben fliegen heute Papagaien
Und so'n Großstadtsmog macht mich high
Und ich surf über den Asphalt wie auf flüssigem Blei

Hormonüberdrück vom Überschuss an Reizüberflutung
Viel heiße, leicht bekleidete Beine erhöhen mein Blutdruck
Ich lechze nach Zugluft, gönn mir 'ne Auszeit
Das Thermometer übertreibt, weil es da einfach aussteigt (?)

36 Grad!
Heut nacht, heut nacht, gehts auf Bordsteinsafari
Heut nacht, heut nacht, rollt der Vodkatsunami
Heut nacht, heut nacht (ey, prost nochmal an die Party)
Heut nacht, heut nacht, wird durchgemacht

Heut nacht, heut nacht, wird der Sprit hier geplündert
Heut nacht, heut nacht, geht's zum Picknick im Schwimmbad
Heut nacht, heut nacht, wird geknutscht und gepimpert
Heut nacht, heut nacht, wird durchgemacht

Es sind 36 Grad - im Schatten
(fuckin' hot, Flipflop, oben ohne)
Der aller beste Tag, den wir je hatten
(und non-stop sprudeln die Hormone)




36 Grad, der aller beste Tag,
wir feiern heute hart - im Schatten

Overall Meaning

The song "36 Grad" by Ohrbooten talks about a hot summer day in Berlin. The lyrics describe the heat being so intense that it feels like Baghdad, and people are chilling in the park to escape the heat. The singer is riding his bike through the city and notices the change in atmosphere caused by the hot weather - people wearing bikinis, sunburnt skin, and partying hard at night. The chorus emphasizes the heat and how it's the best day anyone has ever had since it's perfect for everyone to party and have fun.


The verse talks about the daily routine of the singer, who struggles to cope with the heat and even tries to cool himself down by dreaming of ice cream trucks. He mentions the problems he faces in his everyday life such as being stuck in traffic on his bike and his brain refusing to function in the heat. The singer is obsessed with the high temperature and feels that it is too hot for him to handle.


Overall, " 36 Grad" is a celebration of the summer heat. It captures the carefree and fun-loving spirit of a hot summer day and how everyone wants to escape the heat by chilling in the park or partying all night.


Line by Line Meaning

36 Grad!
It's incredibly hot outside!


Ich fahr durch 361 über klebrigen Teer
I'm driving on a sticky road through 361.


Bademeisterstyle - Weniger ist mehr
In the style of a lifeguard, less is more.


Ich bin fast nackt auf meinem Klapprad
I'm almost naked on my folding bike.


In Berlin ist auf einmal so'n Wetter wie in Bagdad
The weather in Berlin is suddenly like that of Baghdad.


Sonnebrand, Bikinis, Glitzernagellack
Sunburn, bikinis, and glittery nail polish.


Was soll man da noch machen außer chillen gehn im Park
What else is there to do besides going to chill in the park?


Ich brauch ein, zwei, drei oder vier
I need one, two, three, or four (drinks).


Gib mal Colabier, bevor ich kolabier und zwar als Wassereis
Give me a cola beer before I collapse, and make it into a popsicle.


Am Ufer der Spree röhrt dein Arschgeweih
At the banks of the Spree river, your lower-back tattoo is roaring.


Und das UVB grillt den Hirnlappen weich
And the UVB rays are grilling my brain.


Mein Kopf wird zum Toaster
My head is turning into a toaster.


Fluch der Karibik, Kreuzberg liegt im Koma
Curse of the Caribbean, Kreuzberg is in a coma.


Es sind 36 Grad - im Schatten
It's 36 degrees, even in the shade.


(fuckin' hot, Flipflop, oben ohne)
(F***in' hot, flip-flops, topless)


Der aller beste Tag, den wir je hatten
The best day we've ever had.


(und non-stop sprudeln die Hormone)
(And the hormones keep flowing non-stop)


36 Grad - der aller beste Tag
36 degrees - the best day.


wir feiern heute hart - im Schatten
We're partying hard today - in the shade.


Und auch das Leben geht weiter, Montag bis Freitag
Life goes on, from Monday to Friday.


Stau an der Fahrradampel, klebe wie Kleister
Traffic jam at the bike light, sticking like glue.


Kühlfunktion wird neu programmiert
Cooling function is being reprogrammed.


Doch mein Hirn kackt ab, will nicht funktionieren
But my brain shuts down, doesn't want to function.


Der Motor läuft heißer, träume vom Eismann
The engine runs hotter, dream of the ice cream man.


Flimmernde Luft, am Horizont tanzen Geister
Flickering air, ghosts dancing on the horizon.


Will sie zähmen, schaffs aber nicht
Want to tame them, but can't.


3, 6 Grad zu heiß für mich!
3, 6 degrees too hot for me!


Ich hab Hunger auf'n Döner-Hawaii
I'm craving a Döner-Hawaii sandwich.


Anstatt Tauben fliegen heute Papagaien
Today, parrots are flying instead of pigeons.


Und so'n Großstadtsmog macht mich high
And the smog of the big city makes me high.


Und ich surf über den Asphalt wie auf flüssigem Blei
And I'm surfing on the asphalt like on liquid lead.


Hormonüberdrück vom Überschuss an Reizüberflutung
Hormonal overload from an excess of sensory stimuli.


Viel heiße, leicht bekleidete Beine erhöhen mein Blutdruck
Lots of hot, lightly dressed legs increase my blood pressure.


Ich lechze nach Zugluft, gönn mir 'ne Auszeit
I long for a breeze, treat myself to a break.


Das Thermometer übertreibt, weil es da einfach aussteigt (?)
The thermometer exaggerates, maybe because it's giving up?


Heut nacht, heut nacht, gehts auf Bordsteinsafari
Tonight, tonight, we're going on a curb safari.


Heut nacht, heut nacht, rollt der Vodkatsunami
Tonight, tonight, the Vodka tsunami is rolling in.


Heut nacht, heut nacht (ey, prost nochmal an die Party)
Tonight, tonight (hey, cheers again to the party).


Heut nacht, heut nacht, wird durchgemacht
Tonight, tonight, we're staying up all night.


Heut nacht, heut nacht, wird der Sprit hier geplündert
Tonight, tonight, we're looting the gas supply.


Heut nacht, heut nacht, geht's zum Picknick im Schwimmbad
Tonight, tonight, we're going for a picnic at the pool.


Heut nacht, heut nacht, wird geknutscht und gepimpert
Tonight, tonight, we're kissing and hooking up.


Heut nacht, heut nacht, wird durchgemacht
Tonight, tonight, we're staying up all night.


Es sind 36 Grad - im Schatten
It's 36 degrees, even in the shade.


(fuckin' hot, Flipflop, oben ohne)
(F***in' hot, flip-flops, topless)


Der aller beste Tag, den wir je hatten
The best day we've ever had.


(und non-stop sprudeln die Hormone)
(And the hormones keep flowing non-stop


36 Grad, der aller beste Tag,
36 degrees, the best day,


wir feiern heute hart - im Schatten
We're partying hard today - in the shade.




Writer(s): Markus Lingner, Benjamin Pavlidis, Christopher Tobias Noodt, Mathias Jechlitschka

Contributed by Matthew O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Polatz hela

Dritter :P

Z3kon4s

und schlecht im zählen...

More Versions