命日
Oisicle Melonpan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
洗い流していったんだ
ねぇ 僕も慰めて
死んだ友達の命日も
思い出せなくなっていた
蛇口から水を飲んでも
そばにいて
朝も沈むくらい降り注いでいて
何も聞かないで
毛布の温度と溶け合って
境い目すら失ってしまえたらいいのに
せめてこの熱が下がらないうちは
そばにいて
夜も凍るくらい降り積もっていて
何も言わないで
窓は開けておくよ あぁ
窓は開けておくよ あぁ
せめてこの瞼弛まないうちは
そばにいて
空が歪むくらい構わないでしょう
どうかこの冬が終わらないうちは
無垢な祈りみたいに降り注いでいて
何も聞かないで
The lyrics of "命日 (Birthday of Life)" by Oisicle Melonpan express the pain and sorrow experienced by the singer who has lost a close friend. He wants to wash away the dirt of the city, hoping to find comfort and solace from the memories of his deceased friend. However, he cannot even recall the exact date of his friend's birthday of life. Drinking from the tap, he feels a profound sense of melancholy that seems to pervade everything around him.
The singer wishes for the comfort of his friend, especially during his current illness. He wants his friend to be beside him, wrapped in a blanket and becoming one with it; for his symptoms to disappear regardless of the freezing weather outside. Overwhelmed by the grief and memories he feels, he hopes that, for now, his friend will stay together with him here in the same place as long as possible. He opens the window in the hopes of making his friend's spirit feel comfortable and be with him.
The song's lyrics are about remembering a person who has died, that person's life and the special moments shared with them. The singer uses water imagery to convey the transient nature of life and the cleansing power of memories. He wants his friend's memory to stay with him through his current suffering, and for his spirit to be nearby. The lyrics highlight the singer's desperation and longing for the closeness of his old friend, expressed poetically through the natural world.
Line by Line Meaning
手垢にまみれた街を今
Now, I washed away the city covered in grime
洗い流していったんだ
I let it all go with the flow
ねぇ 僕も慰めて
Hey, comfort me too
死んだ友達の命日も
Even the anniversary of my friend's death
思い出せなくなっていた
I couldn't remember
蛇口から水を飲んでも
Even drinking from the tap
せめてこの風邪が治らないうちは
At least until this cold goes away
そばにいて
Stay by my side
朝も沈むくらい降り注いでいて
Rain down on me as the morning sinks
何も聞かないで
Without asking anything
毛布の温度と溶け合って
Melt into the warmth of the blanket
境い目すら失ってしまえたらいいのに
If only I could lose sight of the boundary
せめてこの熱が下がらないうちは
At least until this fever subsides
そばにいて
Stay by my side
夜も凍るくらい降り積もっていて
Pile up until the night freezes
何も言わないで
Without saying anything
窓は開けておくよ あぁ
I'll keep the window open, ah
窓は開けておくよ あぁ
I'll keep the window open, ah
せめてこの瞼弛まないうちは
At least until these eyelids relax
そばにいて
Stay by my side
空が歪むくらい構わないでしょう
I don't mind if the sky distorts
どうかこの冬が終わらないうちは
Please continue to rain down like an innocent prayer until this winter ends
無垢な祈りみたいに降り注いでいて
And don't ask anything
何も聞かないで
Like a pure prayer, rain down on me without asking anything
Writer(s): ナカシマ
Contributed by Christian W. Suggest a correction in the comments below.
も
※歌詞
手垢にまみれた街を今
洗い流していったんだ
ねぇ僕も慰めて
死んだ友達の命日も
思い出せなくっていた
蛇口から水を飲んでも
せめてこの風邪が治らないうちはそばにいて
朝も沈むくらい降り注いでいて
なにも聞かないで
毛布の温度と溶け合って
境い目すら失ってしまえたらいいのに
せめてこの熱が下がらないうちはそばにいて
夜も凍るくらい降り積もっていて何も言わないで
窓は開けとくよ
せめてこの瞼弛まないうちはそばにいて
空が歪むくらい構わないでしょう
どうかこの冬が終わらないうちは
無垢な祈りみたいに降り注いでいて
何も聞かないで
コバヤシJ
電子音とか入ってないで全部演奏力でこんないろんな曲作れちゃうのが凄いです
ゆの
少年声からいきなりがなり声に変わるの好きなんだよなあ
わっひゃー
めちゃくちゃわかる!
汐
その逆も好き
ren
【死因】おいしくるメロンパンの楽曲がエモかった
み
命日ってか
ほろ酔い
いいね数が444
田所浩二
おれ 3rdアルバムになってからエモみましましでツライ
みく
ライブの時もそうなんだけど、
間奏の時とか3人で向かいあって弾いてるの見てると好きが溢れる。
Rin Pana
次は秋らしさかよ
ホントにどんな季節にもピッタリなバンドだな