Soldaten der Strasse
Olexesh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Endlich erwachsen, ab jetzt mach' ich eigene Kurse
Mein Cousin hat Pakete gestapelt
Während du dich wie Ace fühlst und draußen nur babblest
Streets of Harlem, alles nur Schauspieler
Ich zeig' dir Echte aus der Öttinger Villa
Hol's dir wie Gorillas, für den ganzen Block Shivas
Хуй тебе в глаз если ты паразит, man
Mach ich mir eine Notiz und setz' so das ganze Lied
Ich dreh' durch, wenn man nicht spielt, ich komm' näher zu meinem Ziel
шлюха, schieb' keine Psis, trag' das Kind ab und zieh'
Sis Katre, renn' ich davon? Nein, Bruder, warte
Atme, ja, die Mille, kommt noch auf die Karte
365 Tage, Tage
Die Summe geht auf, hungern bis zum Abend
Wir laufen, wir reden
Wir sind Soldaten der Straße, die regeln
Denn immer nur, woher du kommst, vergess' es nie
Die Benzas, Automaten
Alles Schlampen, auf was warten?
Steig' in den Maybach ein, wenn du die Patte siehst
Wenn du die Patte erstmal hast, wird es dir besser gehen
Du könntest Auto fahren, Führerschein ist kein Problem
Doch irgendwas zieht mich immer wieder runter
Wenn ich 50 verballer' und mein Hund hat kein Futter
Grünen Golf gab's für Mutter, Mama, Nu Eta Da
Wenn ich könnte, würd' ich mehr für dich tun, aber Ma
Masta Auszahlung kommt und dann gibt's 'nen Benza
Kein Problem, du kriegst im Winter 'ne Belstaff
Wenigstens etwas, was mir jetzt den Kopf befreit
Du hattest immer Recht, spul' zurück, stopp' die Zeit
Ey, ist es wirklich auch so warm?
Wenn du zehn Jahre rappst, macht das Ghetto dich zum Star
Warum lachst du? Ich mein' es vollkommen ernst
Rap bringt mir Brot, schreib' mit Blut diesen Vers
Brat, ich schwitz' für meinen Text, Aufgeben geht nicht
Nein, kommt niemals in Frage, ehrlich
Wir laufen, wir reden
Wir sind Soldaten der Straße, die regeln
Denn immer nur, woher du kommst, vergess' es nie
Die Benzas, Automaten
Alles Schlampen, auf was warten?
Steig' in den Maybach ein, wenn du die Patte siehst
The song "Soldaten der Strasse" by Olexesh is a powerful representation of the struggles faced by individuals growing up in impoverished and marginalized communities. The opening lyrics describe the long wait for a better life, and the desire to take control and pursue individual goals. The mention of a cousin stacking packages while others simply talk about their lives outside shows how the characters in the song are willing to take intense risks and work hard in order to achieve their dreams.
The next verse speaks to the struggle of distinguishing true characters from those who only pretend to live a certain lifestyle. The line "Ich zeig' dir Echte aus der Öttinger Villa" highlights the importance of authenticity and surviving in a world where not everyone can be trusted. The use of Russian in the next line adds to the tough and unapologetic nature of the song, with the lyrics "Хуй тебе в глаз если ты паразит, man" translating to a vulgar insult towards anyone who doesn't work hard and is a drain on society. The somber description of running out of money supporting family and pets is a stark reminder that financial security is a luxury not everyone can afford.
Finally, the chorus echoes the theme of working hard and staying true to one's roots, as the "Soldaten der Straße" navigate their way through the harsh realities of living in an impoverished community. The lyrical style is aggressive and confident, and it conveys the intense struggles faced by those who grew up on the street.
Line by Line Meaning
Bratan, mir wird schlecht, wenn ich denk', wie lang wir warten mussten
I feel sick when I think about how long we had to wait, bro
Endlich erwachsen, ab jetzt mach' ich eigene Kurse
Finally grown up, from now on I make my own moves
Mein Cousin hat Pakete gestapelt
My cousin was stacking packages
Während du dich wie Ace fühlst und draußen nur babblest
While you feel like Ace and only talk outside
Streets of Harlem, alles nur Schauspieler
Streets of Harlem, all actors
Ich zeig' dir Echte aus der Öttinger Villa
I'll show you the real ones from the Öttinger Villa
Hol's dir wie Gorillas, für den ganzen Block Shivas
Get it like gorillas, for the whole block Shivas
Хуй тебе в глаз если ты паразит, man
F**k you in the eye if you're a parasite, man
Es sind Scheine verliebt schon aus nur einem Prinzip
Money in love from just one principle
Mach ich mir eine Notiz und setz' so das ganze Lied
I write a note and structure the whole song like that
Ich dreh' durch, wenn man nicht spielt, ich komm' näher zu meinem Ziel
I go crazy when people don't play and I get closer to my goal
шлюха, schieb' keine Psis, trag' das Kind ab und zieh'
B***h, don't push the Psis, have the kid and leave
Sis Katre, renn' ich davon? Nein, Bruder, warte
Sis Katre, should I run away? No, brother, wait
Atme, ja, die Mille, kommt noch auf die Karte
Breathe, yes, the thousand will still come to the card
365 Tage, Tage
365 days, days
Die Summe geht auf, hungern bis zum Abend
The sum adds up, starving until the evening
Wir laufen, wir reden
We walk, we talk
Wir sind Soldaten der Straße, die regeln
We are soldiers of the street who control
Denn immer nur, woher du kommst, vergess' es nie
Because where you come from, never forget
Die Benzas, Automaten
The Benzes, the ATMs
Alles Schlampen, auf was warten?
All b****es, what are you waiting for?
Steig' in den Maybach ein, wenn du die Patte siehst
Get into the Maybach when you see the cash
Wenn du die Patte erstmal hast, wird es dir besser gehen
Once you have the cash, you'll be better off
Du könntest Auto fahren, Führerschein ist kein Problem
You could drive a car, getting a license is no problem
Doch irgendwas zieht mich immer wieder runter
But something always brings me down
Wenn ich 50 verballer' und mein Hund hat kein Futter
If I blow 50 and my dog has no food
Grünen Golf gab's für Mutter, Mama, Nu Eta Da
Green Golf was for Mother, Mama, Nu Eta Da
Wenn ich könnte, würd' ich mehr für dich tun, aber Ma
If I could, I would do more for you, but Ma
Masta Auszahlung kommt und dann gibt's 'nen Benza
Masta payout comes and then there's a Benza
Kein Problem, du kriegst im Winter 'ne Belstaff
No problem, you'll get a Belstaff in the winter
Wenigstens etwas, was mir jetzt den Kopf befreit
At least something that frees my mind now
Du hattest immer Recht, spul' zurück, stopp' die Zeit
You were always right, rewind, stop time
Ey, ist es wirklich auch so warm?
Hey, is it really that warm?
Wenn du zehn Jahre rappst, macht das Ghetto dich zum Star
If you rap for ten years, the ghetto makes you a star
Warum lachst du? Ich mein' es vollkommen ernst
Why are you laughing? I'm dead serious
Rap bringt mir Brot, schreib' mit Blut diesen Vers
Rap brings me bread, I write this verse with blood
Brat, ich schwitz' für meinen Text, Aufgeben geht nicht
Bro, I sweat for my lyrics, giving up is not an option
Nein, kommt niemals in Frage, ehrlich
No, never an option, honestly
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: OLEXIJ KOSAREV, PHIL RATEY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind