Later he went to Guayaquil where participating in the radio program "The Supreme Court of Art" began his career that led him to become a popular singer in the 50s.
In 1951, he traveled to Colombia with Plutarch Uquillas Pepe Jaramillo and integrating the "Trío Emperor." When the trio broke up, he settled permanently in Colombia where he developed into the most important stage of his career. His popularity transcended borders not only from Ecuador and Colombia, reaching Mexico where he recorded several albums and broke sales records with the bolero "Tears of Love." Then came other hits like Playita Mía, Tu Duda and mine, Our Pledge, fate, Five Centavitos, Licor Bendito and many more that would be interpreted by Julio Jaramillo.
In the seventies, in Colombia, would record several items next to Julio Jaramillo
Olimpo Cardenas remained active in singing popular until the July 28, 1991 death caught him in the town of Tulua, in Colombia, while serving in a public square.
Alondra Fugitiva
Olimpo Cárdenas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
LETRA: ROSARIO SANSORES
MÚSICA: CARLOS RUBIRA INFANTE
Alondra la llamaban y alondra alegre era,
Lanzaba sus canciones, desde el amanecer;
En el invierno crudo, como en la primavera,
Sus cantos resonaron, hasta el atardecer.
Alondra la llamaba la voz del que le quiso,
Bajo sus manos fuertes, sumisa se entregó,
Y presa entre las redes ligeras de su hechizo
Para su dulce dueño canciones entono.
Pero sintió cansancio y abandono su nido
Oh, cuántas primaveras después han florecido
Pero sintió cansancio y abandono mi nido
Oh, cuántas primaveras después han florecido
Sin que sus alas libres buscaran su calor,
El, la llamó su alondra y alondra siguió siendo,
Pero cuando la mira, fugaz el vuelo tiende
Para que no la aprese de nuevo su señor.
Pero sintió cansancio y abandono su nido
Oh, cuántas primaveras después han florecido
Pero sintió cansancio y abandono mi nido
Oh, cuántas primaveras después han florecido
The song "Alondra Fugitiva" by Olimpo Cardenas is a story about a bird named Alondra who was known for her joyful songs that filled the air from dawn to dusk. She was tamed by the voice of her lover who she sang for and submitted to. Despite the bird's wings not seeking his warmth, he called her his Alondra and she remained obedient to him. However, as time passed, she began to feel tired and abandoned in her nest. Although many springs had bloomed since then, she still felt a sense of disconnect from her current situation. When her lover attempts to capture her again, Alondra flees, but still feels torn between her loyalty to her former owner and her desire to be free.
The song's lyrics can be interpreted as a reflection of the desire for freedom and the sacrifices that come with submission. The story of Alondra is an allegory for anyone who feels trapped in a relationship, job, or other aspects of life. It encourages listeners to reflect on whether they are living the life they truly want or simply conforming to societal expectations.
Line by Line Meaning
Alondra la llamaban y alondra alegre era,
They called her Alondra and she was a joyful lark,
Lanzaba sus canciones, desde el amanecer;
She sang her songs from sunrise;
En el invierno crudo, como en la primavera,
In harsh winters and in spring alike,
Sus cantos resonaron, hasta el atardecer.
Her songs echoed until sunset.
Alondra la llamaba la voz del que le quiso,
She was called Alondra by the voice of the one who loved her,
Bajo sus manos fuertes, sumisa se entregó,
She surrendered obediently into his strong hands,
Y presa entre las redes ligeras de su hechizo
Trapped in the light webs of his spell,
Para su dulce dueño canciones entonó.
She sang sweet songs for her master.
Pero sintió cansancio y abandono su nido
But she felt tired and abandoned her nest,
Oh, cuántas primaveras después han florecido
Oh, how many springs have bloomed since then
Pero sintió cansancio y abandono mi nido
But I felt tired and abandoned my nest
Oh, cuántas primaveras después han florecido
Oh, how many springs have bloomed since then
Sin que sus alas libres buscaran su calor,
Without her free wings seeking warmth,
El, la llamó su alondra y alondra siguió siendo,
He called her his Alondra and she remained one,
Pero cuando la mira, fugaz el vuelo tiende
But when he looks at her, she quickly takes flight
Para que no la aprese de nuevo su señor.
So her master doesn't capture her again.
Contributed by Taylor B. Suggest a correction in the comments below.