Never Let You Go
Omoinotake Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「さよなら」なんて 口にしないで
Never let you go
Never let you go
よそ見しないで 僕だけのbaby
Never let you go
Never let you go

Do me a favor 身体預けて
ふたつ重ねた スプーンみたいに
Do me a favor どこが痛むの
同じ痛みを 分かち合うから

見知らぬ人のままでいれば
僕は 胸の場所も気づかずに

「さよなら」なんて 口にしないで
Never let you go
Never let you go
よそ見しないで 僕だけのbaby
Never let you go
Never let you go

Do me a favor 移ろわないで
ずっと追いかけて 目を離さないで
Do me a favor 添い遂げたいの
いつの思い出にも 僕がいてほしい

引き出しの言葉では足りない
だから 今を唄うラブソング

「さよなら」なんて 口にしないで
Never let you go
Never let you go
よそ見しないで 僕だけのbaby
Never let you go
Never let you go

離さない

「さよなら」なんて 口にしないで
Never let you go
Never let you go
よそ見しないで 僕だけのbaby
Never let you go

「さよなら」なんて 口にしないで
Never let you go
Never let you go
よそ見しないで 僕だけのbaby
Never let you go
Never let you go





Never let you go
Never let you go...

Overall Meaning

The lyrics to Omoinotake's song "Never Let You Go" express a strong desire to hold onto a loved one and not let them go. The singer pleads for their partner to never say goodbye, and to only look at them. They ask for trust and intimacy, comparing their bodies to two overlapping spoons, and offering to share in each other's pain. The sentiment is repeated throughout the song, with a determination to stay together and be present for each other's memories.


The phrase "Do me a favor" is used several times in the lyrics, suggesting that the singer is requesting something from their partner, most likely their continued presence in their lives. The line "引き出しの言葉では足りない" suggests that the singer feels unable to express their love in words alone, and that their only way to show their love is through music.


The repeated use of the phrases "Never let you go" and "よそ見しないで" (only look at me) emphasize the importance of trust and loyalty in the relationship. The song captures the feeling of holding onto someone you love and not wanting to let them slip away.


Line by Line Meaning

「さよなら」なんて 口にしないで
Don't say goodbye


Never let you go
I never want to let you go


Never let you go
I never want to let you go


よそ見しないで 僕だけのbaby
Don't look at anyone else, you're my baby


Never let you go
I never want to let you go


Never let you go
I never want to let you go


Do me a favor 身体預けて
Do me a favor and give me your body


ふたつ重ねた スプーンみたいに
Like two spoons nested together


Do me a favor どこが痛むの
Do me a favor, where does it hurt?


同じ痛みを 分かち合うから
Let's share the same pain


見知らぬ人のままでいれば
If we stay as strangers


僕は 胸の場所も気づかずに
I won't even notice where your heart is


Do me a favor 移ろわないで
Do me a favor and don't change


ずっと追いかけて 目を離さないで
I'll always chase after you, never taking my eyes off you


Do me a favor 添い遂げたいの
Do me a favor and let me stay by your side


いつの思い出にも 僕がいてほしい
I want to be in all of your memories


引き出しの言葉では足りない
Words from a drawer are not enough


だから 今を唄うラブソング
So I'll sing a love song for now


離さない
I won't let go


「さよなら」なんて 口にしないで
Don't say goodbye


Never let you go
I never want to let you go


Never let you go
I never want to let you go


よそ見しないで 僕だけのbaby
Don't look at anyone else, you're my baby


Never let you go
I never want to let you go


Never let you go
I never want to let you go


「さよなら」なんて 口にしないで
Don't say goodbye


Never let you go
I never want to let you go


Never let you go
I never want to let you go


よそ見しないで 僕だけのbaby
Don't look at anyone else, you're my baby


Never let you go
I never want to let you go




Writer(s): 福島智朗

Contributed by Eva C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions