Stand Alone
Omoinotake Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

酔いはまだ a-ok 始発待ちぼうけ
君の問いかけ また僕は言い訳
週末は時計を逆さま
流れに身を任す そのまま このまま

不思議なんだ君といると
失った自分の一部を
思い出しては苦しくなって
酔いに任せて泣き出しそうで

君の澄んだナイフみたいな
眼差しに飲み込まれそうだ
街明かりは夜に沈んで
宵闇が僕らを包んだ

Stand alone 今夜ひとつになろう
Stand alone ありのままでいたいんだよ
Tonight, tonight I'll stand alone and let you know
これ以上もう君を
I don't wanna see you stand any more

Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone

Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone

どうか待って夜明け せっかくのきっかけ
喉焼いた Johnnie Walker 冷めてしまうまで
ため息に隠して溶かした
想いよ気化して 夜を深めて

他愛ない話はもう enough
頭ではわかっているのに
口をついて溢れ出しそうな
本心を今も飲み込んだ

「本音では yes-no どちら?」
立ち上がり君が差し伸べた
指先伝わる体温に
置き去りにされたくなかった

Stand alone 今夜ひとつになろう
Stand alone 君と生きていたいんだよ
Tonight, tonight I'll stand alone and let you know
これ以上もう君を
I don't wanna see you stand any more

意を決して口にした本音 震え
脱ぎ捨てた虚栄
Tonight, tonight I'll stand alone and let you know
これ以上もう君を
I don't wanna see you stand any more

(Stand alone)
(Stand alone)
Tonight I'll stand alone, I'll stand alone
Tonight, tonight I'll stand alone and let you know
これ以上もう君を
I don't wanna see you stand any more

Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone

Tonight, I'll stand alone




Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone

Overall Meaning

The lyrics of Omoinotake's "Stand Alone" speak of the struggles of being honest with oneself and with others, and the fear of being vulnerable. The verses describe the singer waiting for the first train while making excuses to their partner, and getting lost in memories of their lost self while being with them. The chorus repeats "Stand alone" as a call to arms to be true to oneself and stop pretending, and declares the desire to be with the partner as their true self. The bridge talks about mustering up the courage to speak the truth and shedding the façade of ego, while the final chorus reiterates the desire to stand alone and let the partner know the truth.


The lyrics can be interpreted in several ways. On one hand, it can be seen as a love song of sorts, where the singer realizes that being true to oneself is the only way to have a fulfilling relationship with their partner. On the other hand, it can also be seen as a general message to society to stop pretending to be someone they're not and to embrace their true selves.


Line by Line Meaning

酔いはまだ a-ok 始発待ちぼうけ
I'm still feeling Tipsy, waiting for the First Train, feeling fine.


君の問いかけ また僕は言い訳
When you ask me, I come up with excuses again.


週末は時計を逆さま
On weekends time flies upside down.


流れに身を任す そのまま このまま
Letting myself go with the flow, like this, just like this.


不思議なんだ君といると
It's strange, when I'm with you


失った自分の一部を
I remember the part of myself that I lost.


思い出しては苦しくなって
It's painful to remember.


酔いに任せて泣き出しそうで
I feel like crying, getting drunk.


君の澄んだナイフみたいな
Your clear, sharp look.


眼差しに飲み込まれそうだ
It's like I'm getting swallowed up by your gaze.


街明かりは夜に沈んで
The city lights sink into the night.


宵闇が僕らを包んだ
The night enveloped us.


Stand alone 今夜ひとつになろう
Stand alone, tonight let's become one.


Stand alone ありのままでいたいんだよ
Stand alone, I want to be myself.


Tonight, tonight I'll stand alone and let you know
Tonight, I will stand alone and tell you.


これ以上もう君を
I don't want you to go on like this anymore.


I don't wanna see you stand any more
I don't want to see you endure any longer.


どうか待って夜明け せっかくのきっかけ
Please wait until dawn, this is a precious opportunity.


喉焼いた Johnnie Walker 冷めてしまうまで
Sipping on hot Johnnie Walker, until it gets cold.


ため息に隠して溶かした
Hid it in a sigh, and melted it away.


想いよ気化して 夜を深めて
Letting my feelings vaporize, and deepen the night.


他愛ない話はもう enough
I'm done with trivial conversations.


頭ではわかっているのに
Although I know it in my head.


口をついて溢れ出しそうな
The words are overflowing from my mouth.


本心を今も飲み込んだ
I'm still swallowing my true feelings.


「本音では yes-no どちら?」
Which is it, yes or no, in your true feelings?


立ち上がり君が差し伸べた
You stood up and reached out.


指先伝わる体温に
The warmth of your fingertips is transmitted.


置き去りにされたくなかった
I didn't want to be left behind.


Stand alone 君と生きていたいんだよ
Stand alone, I want to live with you.


意を決して口にした本音 震え
I finally spoke my true feelings, and they were shaking.


脱ぎ捨てた虚栄
I threw away my vanity.


(Stand alone)
(Stand alone)


Tonight I'll stand alone, I'll stand alone
Tonight I'll stand alone, I'll stand alone


これ以上もう君を
I don't want you to go on like this anymore.


I don't wanna see you stand any more
I don't want to see you endure any longer.


Tonight, I'll stand alone
Tonight, I'll stand alone




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Reo Fujii, Tomoaki Fukushima

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

sub kou

酔いはまだa-ok 始発待ちぼうけ
君の 問いかけ また 僕は 言い 訳
週末は 時計を 逆さま 流れに 身を 任かす そのまま このまま
不思議 なんだ 君といると 失った 自分の 一部を
思い 出しては 苦しくなって 酔いに 任せて 泣き 出しそうで
君の 澄んだ ナイフみたいな 眼差しに 飲み 込まれそうだ
街明かりは 夜に 沈んで 宵闇が 僕らを 包んだ
Stand alone 今夜一つになろう
Stand alone ありのままでいたいんだよ
Tonight tonight I'll stand alone and let you know
これ 以上もう 君を
I don't wanna see you stand any more
どうか 待って 夜明け せっかくのきっかけ
喉焼いたJohnnie Walker 冷めてしまうまで
ため 息に 隠して 溶かした 想いよ 気化して 夜を 深めて
他愛ない 話はもうenough 頭ではわかっているのに
口をついて 溢れ 出しそうな 本心を 今も 飲み 込んだ
「 本音ではYes-Noどちら?」 立ち 上がり 君が 差し 伸べた
指先伝わる 体温に 置き 去りにされたくなかった
Stand alone 今夜一つになろう
Stand alone 君と 生きていたいんだよ
Tonight tonight I'll stand alone and let you know
これ 以上もう 君を
I don't wanna see you stand any more
意を 決して 口にした 本音震え 脱ぎ 捨てた 虚栄
Tonight tonight I'll stand alone and let you know
これ 以上もう 君を
I don't wanna see you stand any more



All comments from YouTube:

Karo

I really like their music ♡ they sound so chill and passionate ♡

sub kou

酔いはまだa-ok 始発待ちぼうけ
君の 問いかけ また 僕は 言い 訳
週末は 時計を 逆さま 流れに 身を 任かす そのまま このまま
不思議 なんだ 君といると 失った 自分の 一部を
思い 出しては 苦しくなって 酔いに 任せて 泣き 出しそうで
君の 澄んだ ナイフみたいな 眼差しに 飲み 込まれそうだ
街明かりは 夜に 沈んで 宵闇が 僕らを 包んだ
Stand alone 今夜一つになろう
Stand alone ありのままでいたいんだよ
Tonight tonight I'll stand alone and let you know
これ 以上もう 君を
I don't wanna see you stand any more
どうか 待って 夜明け せっかくのきっかけ
喉焼いたJohnnie Walker 冷めてしまうまで
ため 息に 隠して 溶かした 想いよ 気化して 夜を 深めて
他愛ない 話はもうenough 頭ではわかっているのに
口をついて 溢れ 出しそうな 本心を 今も 飲み 込んだ
「 本音ではYes-Noどちら?」 立ち 上がり 君が 差し 伸べた
指先伝わる 体温に 置き 去りにされたくなかった
Stand alone 今夜一つになろう
Stand alone 君と 生きていたいんだよ
Tonight tonight I'll stand alone and let you know
これ 以上もう 君を
I don't wanna see you stand any more
意を 決して 口にした 本音震え 脱ぎ 捨てた 虚栄
Tonight tonight I'll stand alone and let you know
これ 以上もう 君を
I don't wanna see you stand any more

mi ka

めっちゃめっちゃめっちゃ才能あるのに評価されないのはおかしい!って思ってる人👍

ame mizu

山陰の者です。この曲を初めてラジオで聴いた時に「髭男の他にもこんなかっこいいバンドが島根にいたの?」と度肝を抜かれたのを覚えてます。映画の主題歌をきっかけにさらに広まっていってほしいです。

黒川yuu

エモい、カッコよ!世界観、艶あり切なく大好き。映画主題歌モノトリアムでおもたけさん知りました。おもたけさん世間にもっと知ってほしい!

Chén Qíng

I just realized that I'm kinda getting a Tempalay vibe from this song... which is awesome because I really like Tempalay. So chill. So good. 👌

m K

めちゃくちゃかっこいい。
はやく売れて日の目を見てほしいバンド

ぬぬ

おもたけの曲の中で1番すき

だんご

I LOVE THIS SONG SO MUUUUCH

小島健

この曲めちゃくちゃかっこいい

More Comments

More Versions