Go back
Os Paralamas Do Sucesso & Titãs Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eu quero ir pro cinema
Você reclama
Meu coração não contenta
Você me ama
Mas de repente
A madrugada mudou
E certamente
Se passou, passou
Daqui pra melhor
Foi
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Você me chama
Eu quero ir pro cinema
Você reclama
Meu coração não contenta
Você me ama
Mas de repente
A madrugada mudou
E certamente
Aquele trem já passou
Se passou, passou
Daqui pra melhor
Foi
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Não é o meu país é uma sombra que pende
Concreta
Do meu nariz em linha reta
Não é minha cidade é um sistema que invento
Me transforma e que acrescento
À minha idade
Nem é o nosso amor é a memória que suja
A história que enferruja
O que passou
Não é você
Nem sou mais eu
Adeus meu bem
Adeus, adeus
Você mudou, mudei também
Adeus amor, adeus
E vem
The lyrics to Os Paralamas Do Sucesso & Titãs' song "Go Back" depict a relationship that has gone sour and the singer's realization that it is time to move on. The song starts with the singer being called by their partner to go to the movies, but the partner starts complaining, and the singer's heart is no longer content. The partner might still love them, but suddenly the atmosphere changes, and it becomes clear that the opportunity for reconciliation has passed.
The repetition of the phrase "Se passou, passou" emphasizes the idea that what has passed is now in the past and it's time to move on to better things. The singer is focused on what can still work, what can bring positive outcomes. They don't have time to waste on things that won't lead to success or happiness. This sentiment is reiterated throughout the song, with lines like "Só quero saber do que pode dar certo, não tenho tempo a perder" (I only want to know what can work, I don't have time to lose).
However, there is another layer of meaning in the lyrics. The verse "Não é o meu país é uma sombra que pende/ Concreta/ Do meu nariz em linha reta" (It's not my country, it's a shadow hanging/ Concrete/ From my nose in a straight line) suggests a deeper reflection on the state of the singer's environment and their own identity. They feel disconnected from their country, their city, and even their own concept of love. The mention of a history that rusts and a memory that stains implies a need for change and a shedding of old habits and attachments.
The song concludes with the phrase "Adeus meu bem, adeus, adeus / Você mudou, mudei também" (Goodbye my love, goodbye, goodbye / You have changed, so have I). It signifies the singer's acceptance that both they and their partner have changed and that it's time to say goodbye. This realization is bittersweet, but ultimately the singer understands that it is necessary for their own growth and happiness.
Overall, "Go Back" is a reflection on the end of a relationship and the importance of moving forward, focusing on what can bring positivity and success. It also touches on the broader aspects of identity, challenging traditional notions of love and personal history.
Line by Line Meaning
Você me chama
You call me
Eu quero ir pro cinema
I want to go to the cinema
Você reclama
You complain
Meu coração não contenta
My heart is not satisfied
Você me ama
You love me
Mas de repente
But suddenly
A madrugada mudou
The dawn has changed
E certamente
And certainly
Aquele trem já passou
That train has already passed
Se passou, passou
If it passed, it passed
Daqui pra melhor
From here to better
Foi
It was
Só quero saber
I just want to know
Do que pode dar certo
What can work out
Não tenho tempo a perder
I don't have time to lose
Não é o meu país é uma sombra que pende
It's not my country, it's a looming shadow
Concreta
Concrete
Do meu nariz em linha reta
From my straight nose
Não é minha cidade é um sistema que invento
It's not my city, it's a system I invented
Me transforma e que acrescento
That transforms me and that I add
À minha idade
To my age
Nem é o nosso amor é a memória que suja
It's not our love, it's the memory that stains
A história que enferruja
The history that rusts
O que passou
What passed
Não é você
It's not you
Nem sou mais eu
Nor am I anymore
Adeus meu bem
Goodbye my love
Adeus, adeus
Goodbye, goodbye
Você mudou, mudei também
You changed, I changed too
Adeus amor, adeus
Goodbye love, goodbye
E vem
And come
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Sergio Affonso, Torquato Neto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Ebervasco
Grandes bandas, Paralamas a melhor banda da América Latina, d+++!!!
@mcs2082
Titãs é tudo, isso é o rock nacional! Grande Britto!!
@fabsthevamp
Viva Brasil. Desde Mexico :)
@KarolineAlbuquerquekarolabq
as duas bandas são maravilhosas, e juntas então....
@PedroHSC2010
Kra o melhor é que essa musica é do Piauí do grande mestre Torquato Neto
@IgorCanavarro
Só faltou a presença ilustre de Fito Paez pra completar.