Beats van Seda
Osdorp Posse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hier! Hier! Hier, hier, hier!
Hier is een rap die ik nog heb,
orgineel niet nep, geen dope maar pep.
Je knikt met je hoofd, je stampt met je voet,
het is de beat van Seda die maakt dat je doet wat je doet.
En wat je doet is goed
(dames Def P) vraagt je niet ten dans, je moet.
De beats van Seda is waar ik in mee ga,
Hij sampled elk thema strak in schema.
.... die kijken en zeiken
ze denken dat ze winnen terwijl ze bezwijken
Ze trillen met hun ... (oh gossie)
jullie komen niet in de buurt van de Osdorp Posse.
Sukkelende zaadcel zuigers,
wij zijn vijfjes en jullie zijn stuivers.
Wij zeggen kilometer en geen mijl,
je probeert het in het Engels maar je gaat voor de bijl.
De besten uit het westen, zullen jullie pesten
tot asresten om het kerkhof mee te bemesten.
Mijn vizier staat gericht,
jullie doodsbericht
is mijn plicht.
Op het toneel met licht
in je gezicht
weet je dat je zwicht
en waar aan het ligt.
Want van de zenuwen daar klap je dicht
(en dan ligt
in een swift je gewicht)
in een gesticht,
nicht.
Ach laat die mietjes maar,
Yo Seda, maak die beatjes klaar!
Maak het fonkie!
Kom met die belletjes.
Gooi die bastoon d'r in.




Nou breek het af....
----------------------------------------------------------------------------

Overall Meaning

These lyrics from Osdorp Posse's song "Beats van Seda" speak to the power of the beat and its ability to make people move and feel good. The rapper acknowledges that it's the beat of Seda that has everyone nodding their heads and tapping their feet, and he encourages listeners to let loose and dance. He also asserts the superiority of Osdorp Posse over their competition, dismissing them as "sukkelende zaadcel zuigers" (sorrowful sperm suckers) and claiming that they will be "pesting" (annoying, plaguing) them until they are reduced to ashes. The rapper's focus is on the performance, and he warns that anyone who tries to compete with him will be defeated.


The lyrics also hint at the importance of authenticity and originality in rap music. The rapper emphasizes that his words are not "nep" (fake), and that he is not about "dope" (drugs) but "pep" (energy, enthusiasm). He also reminds listeners that they should not try to mimic American hip-hop culture, but instead embrace their Dutch roots and language, using "kilometer" instead of "mijl".


Line by Line Meaning

Hier! Hier! Hier, hier, hier!
Listen up! This is a rap that I still have, it's original, not fake, not drug-related but full of energy. You're nodding your head and tapping your foot, it's the beat of Seda that makes you do what you do.


En wat je doet is goed
What you're doing is good, but don't expect to be asked to dance by the ladies of the Osdorp Posse.


De beats van Seda is waar ik in mee ga
I'm vibing with the beats of Seda, he samples every theme perfectly.


.... die kijken en zeiken
Those who watch and complain, they think they're winning while they're actually losing.


ze denken dat ze winnen terwijl ze bezwijken
They think they're winning while they're actually crumbling down.


Ze trillen met hun ... (oh gossie)
They're shaking in their boots (oh my goodness), you won't come close to the Osdorp Posse.


Sukkelende zaadcel zuigers,
You're pathetic sperm suckers,


wij zijn vijfjes en jullie zijn stuivers.
We're worth five and you're only worth a penny.


Wij zeggen kilometer en geen mijl,
We say kilometer not mile, don't try to be something you're not.


je probeert het in het Engels maar je gaat voor de bijl.
You try to speak English but you fail miserably.


De besten uit het westen, zullen jullie pesten
The best from the West will harass you.


tot asresten om het kerkhof mee te bemesten.
Until you're ashes, fertilizing the cemetery.


Mijn vizier staat gericht,
My sights are set,


jullie doodsbericht
Your obituary


is mijn plicht.
Is my duty.


Op het toneel met licht
On stage with the spotlight shining,


in je gezicht
In your face,


weet je dat je zwicht
You know you'll buckle under the pressure.


(en dan ligt
(And then you'll end up


in een swift je gewicht)
In a straightjacket, you lightweight.)


in een gesticht,
In a psychiatric hospital,


nicht.
Homosexual slang for a male who is effeminate or gay.


Ach laat die mietjes maar,
Forget those wimps,


Yo Seda, maak die beatjes klaar!
Yo Seda, get those beats ready!


Maak het fonkie!
Make it funky!


Kom met die belletjes.
Bring in those bells.


Gooi die bastoon d'r in.
Add that bassline.


Nou breek het af....
Now break it down....




Contributed by Arianna V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions