Unica
Osvaldo Fresedo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Única tú...
En mi existencia al fin
Golpeada por mil vientos.
Única tú...
Porque supiste ser
Canción y rosa y besos.
Única tú...
Por tu resignación
Por tu honda fe
En mi amor y en mí.
Porque no sé olvidar
Que en el instante gris
Me amaste más y más.

Única tú...
Pequeña y tibia hoy
Graciosa y tibia siempre.
Dulce rumor
Con aires de la flor
Que a mí me gusta más.
Única tú...
Aquí en mi corazón
Que sólo en ti logró
La sed calmar.
Única tú...




Aquí en mi corazón
Y para siempre o más.

Overall Meaning

The lyrics to Osvaldo Fresedo's song Unica praise a woman who is described as being unique and special. The song opens with the repeating phrase "Unica tú..." signaling the importance of the woman in the singer's life, as he describes her as being his one and only in existence, despite being battered by life's storms. The woman is portrayed as being talented and multifaceted, knowing how to be a song, a rose, and kisses. She is also characterized by her resignation and her deep faith in the singer's love for her.


The second stanza continues to extol the woman's virtues, describing her as being small and warm, graceful and sweet, like the gentle sound of a flower. The singer's heart is filled with her presence, and only she can quench his thirst. He ends the song by declaring that the woman is and will always be unique to him, residing forever in his heart.


Overall, the lyrics of Unica convey a deep appreciation for a woman who is seen as a source of comfort and inspiration to the singer, someone who is able to weather the storms of life with grace and resilience.


Line by Line Meaning

Única tú...
You are the only one...


En mi existencia al fin
In my life, finally...


Golpeada por mil vientos.
After being hit by a thousand winds.


Porque supiste ser Canción y rosa y besos.
Because you knew how to be a song, a rose, and kisses.


Por tu resignación Por tu honda fe En mi amor y en mí.
Because of your resignation and deep faith in my love and me.


Porque no sé olvidar Que en el instante gris Me amaste más y más.
Because I cannot forget that in the gray moment, you loved me more and more.


Pequeña y tibia hoy Graciosa y tibia siempre.
Small and warm today, graceful and warm always.


Dulce rumor Con aires de la flor Que a mí me gusta más.
Sweet rumor with the scent of the flower that I like the most.


Aquí en mi corazón Que sólo en ti logró La sed calmar.
Here in my heart, where only you were able to quench my thirst.


Aquí en mi corazón Y para siempre o más.
Here in my heart, forever and beyond.




Writer(s): Eugenio Majul, Roberto Perez Prechi

Contributed by Ellie T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Raul Fernandez

Los autores de éste tango son Roberto Pérez Prechi y Eugenio Majul. Grabado en el sello CBS COLUMBIA el domingo 4 de noviembre de 1962.

Nora Bello

Único Marcel con Fresedo,un lujo Mayor.!!!!!

jose oscar luna

HUGO MARCEL MI MAESTRO DEL TANGO

Cristian Monteodorisio

Muy buen cantor, falta que le den un poco más de pelota en la actualidad.gente de cultura de bs as el negro lavie no es el único cantor de tango.acuerdence de este cantor también.

Silvina Abiuso

De acuerdo. El único.

EM EM

DE ACUERDO CRISTIAN. ES EL ULTIMO GRANDE YA QUE NOS DEJÓ JORGITO FALCON .

martin moraes

OJALA PUEDA ENCONTAR LA VERSION DE JULIO MOLINA CABRAL

Jorge Bouvier

LA MEJOR MANERA DE RESALTAR LAS VIRTUDES DE UNA MUJER........!!!!!!!!!!

More Versions