Carioca do bairro do Grajaú. Oswaldo é um caso excepcional de precocidade musical. Sem nunca ter estudado música regularmente, começou desde a tenra infância a ser influenciado por ela. Primeiro, na casa de seus pais no Rio de Janeiro: sua mãe e os pais dela tocavam piano, seu pai tocava violão e cantava.
A segunda influência foi mais forte. Aos oito anos, mudou-se, com os pais, para São João Del Rey, cidade mineira poética e boêmia, onde as serestas aconteciam todas as noites e as pessoas juntavam os amigos em casa para passar as noites tocando e cantando. Ao mesmo tempo, Oswaldo foi atraído para a música barroca das igrejas. Nesta época, teve aulas de violão com um dos seresteiros da cidade e compôs sua primeira canção, Lenheiro, nome do rio que banha São João del Rey. Venceu um festival de música com apenas 13 anos, no Rio de Janeiro, onde voltou a morar.
A decisão de se tornar um músico profissional veio com a mudança para Brasília, em 1971. Na capital federal, começou a ter contato com festivais e grupos de teatro e de dança estudantis. Fez seus primeiros shows e aos 17 anos a decisão de viver da música se tornou definitiva. Mudou-se novamente para o Rio, mas já havia adotado Brasília como a terra de seu coração e tema constante de sua obra. Também seus parceiros preferidos foram amigos que fez ali, como José Alexandre, Mongol e Madalena Salles, entre outros.
Foi ainda em Brasília que tomou contato com a música erudita nos concertos do Teatro Nacional. Não só assiste aos concertos com seus amigos músicos, entre eles o maestro Otávio Maul e a família Prista Tavares, mas entra pelas madrugadas conversando sobre técnica e teoria musicais. Autodidata, devora livros sobre história da música.
A partir daí, morando no Rio mas com os olhos e o coração postos em Brasília, sua carreira deslancha. Tem música classificada no último Festival da Canção da Rede Globo, o primeiro de repercussão nacional de que participa (1972), escreve e encena seu primeiro musical (1974-1975), lança três discos no espaço de três anos (1975-1978) e vence festival na TV Tupi com seu primeiro megasucesso, Bandolins (1979).
Mesmo com tanto sucesso, decide retornar a Brasília para montar em 1982, outro espetáculo musical, Veja Você, Brasília, com artistas locais. Deste espetáculo participam as ainda desconhecidas Cássia Eller e Zélia Duncan. Depois desta, viriam outras peças de teatro musical, uma particularidade bem marcante na trajetória de um músico brasileiro e que resgata uma maneira de divulgar música abandonada na primeira metade do século 20. São mais de 14 peças musicais, todas recorde de público e algumas, como Noturno", "A Dança dos Signos" e "Aldeia dos Ventos, estão em cartaz há mais de 15 anos e com montagens por todo o país.
Em 1985, participa de outro Festival da TV Globo, com a música O Condor, com acompanhamento de um coro de 25 cantores negros. Não para de gravar discos. Até 2006, são 34. Composições suas são interpretadas por Ney Matogrosso, Sandra de Sá, Paulinho Moska, Zé Ramalho, Alceu Valença, Zizi Possi, Zélia Duncan, Jorge Versilo, Altemar Dutra, Gonzaguinha, Sivuca, Tânia Maya, entre outros. Até a atriz Glória Pires cantou em participação especial de um disco seu (1985).
Em 1994, Oswaldo lança seu primeiro livro - O Vale Encantado - um livro infantil, no mesmo ano indicado pelo MEC, através da Universidade de Brasília, para ser adotado nas escolas de 1º grau. Em 1997, adapta o livro para vídeo.
Em 2006 lança, no Canal Brasil, em parceira com Roberto Menescal, o programa Letras Brasileiras, apresentado por ambos. O programa foi inspirado no CD e no show que Oswaldo e Menescal apresentaram em 1997 por todo o país.
A Palo Seco
Oswaldo Montenegro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No tempo em que você sonhava
De olhos abertos lhe direi
Amigo, eu me desesperava
Sei que assim falando pensas
Esse desespero é moda em 73
Eu ando um pouco descontente
Desesperadamente eu canto em português
Desesperadamente eu grito em português
Tenho 25 anos
De sonho e de sangue e de américa do sul
Por força desse destino
Um tango argentino me cai bem melhor que um blues
Sei que assim falando pensas
Esse desespero é moda em 73
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
Se você vier me perguntar por onde andei
No tempo em que você sonhava
De olhos abertos lhe direi
Amigo, eu me desesperava
Sei, assim falando pensas
Esse desespero é moda em 73
Eu ando um pouco descontente
Desesperadamente eu canto em português
Ando um pouco descontente
Desesperadamente eu grito em português
Tenho 25 anos
De sonho e de sangue e de américa do sul
Por força desse destino
Um tango argentino me cai bem melhor que um blues
Sei assim falando pensas
Esse desespero é moda em 73
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
The lyrics of Oswaldo Montenegro's A Palo Seco express the despondency of the singer, who is reminiscing about a time when he was just as hopeful as his friend. He reveals that he is feeling disheartened and discontent, and that he feels like shouting in Portuguese. He then says that, despite being a dreamer who loves South America, he has been forced to appreciate the Argentine tango more than the blues due to the unyielding power of destiny. The chorus reinforces his desire for his sharp, jagged singing to cut into his listeners' flesh.
The song is a reflection of the singer's struggle with disillusionment and despair, as well as his deep love for his culture and homeland. The lyrics conjure up images of a hopeless and lost individual who is trying to find a way to connect to his audience by exploring the depth of his emotions through the medium of song. This beautifully crafted work of art is a tribute to the strength of the human spirit when it is forced to confront the harsh realities of life, but still manages to find the resilience to keep going.
Line by Line Meaning
Se você vier me perguntar por onde andei
If you come to ask me where I've been
No tempo em que você sonhava
In the time when you were dreaming
De olhos abertos lhe direi
With eyes wide open I'll tell you
Amigo, eu me desesperava
Friend, I was despairing
Sei que assim falando pensas
I know that in saying this you think
Esse desespero é moda em 73
That this despair is a trend in '73
Eu ando um pouco descontente
I am a little discontent
Desesperadamente eu canto em português
Desperately I sing in Portuguese
Ando um pouco descontente
I am a little discontent
Desesperadamente eu grito em português
Desperately I shout in Portuguese
Tenho 25 anos
I am 25 years old
De sonho e de sangue e de américa do sul
Of dreams, blood, and South America
Por força desse destino
Because of this fate
Um tango argentino me cai bem melhor que um blues
An Argentine tango suits me better than a blues
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
I want this crooked song like a knife cutting through your flesh!
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
I want this crooked song like a knife cutting through your flesh!
Eu quero é que esse canto torto feito faca corte a carne de vocês!
I want this crooked song like a knife cutting through your flesh!
Writer(s): Belchior
Contributed by Jordan L. Suggest a correction in the comments below.
Eunice Weidmann
Amo!
Du Pará
Meu Brasil tem gênios em em diversos estilos musicais... Belchior era um... Oswaldo Montenegro é outro.
Cláudio Peixoto
Falou tudo
Osmar Pires
Concordo em gênero e número com você. Dois gênios que só fizeram músicas boas. A lista e Leo e Bia o Oswaldo extrapolou.
Romanopinheiro Pinheiro
VERDADE, DOIS GÊNIOS.
Jose Humberto da Silva Silva
E hoje somos obrigados a escutar...
Jose Humberto da Silva Silva
Os gênios se foram...
Valeria Aparecida Castro Da Silva
Ótimo!
Elisete Martins
Maravilhoso....
irani petrim
Lindo! Maravilhoso!