P-Model officially disbanded in 1999 (20 years after its formation), although many of its members continue to release solo albums and collaborate with each other on different projects.
Clear
P-MODEL Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
もうすぐ光のトランスファー
I'm here, nowhere
宇宙の彼方へ飛んで行け
Silver bike Silver bike
スピードアップなシルバーバイク
You don't know, no mean
今 ここ フューチャー?
今 ここ パラダイス?
今 ここ ユニバース?
そして消えて行く
PLEASE SAVE ME
Crystal Edge Crystal Edge
チップのシャワー クリスタルエッジ
I'm here, nowhere
クリア光が交差する
Time Down Time Down
タイムダウンフリーゾーン
You don't know, no mean
宇宙の彼方へ消えて行く
今 ここ フューチャー?
今 ここ パラダイス?
今 ここ ユニバース?
そして消えて行く
PLEASE SAVE ME
Transfer Transfer
もうすぐ光のトランスファー
I'm here, nowhere
宇宙の彼方へ飛んで行け
今 ここ フューチャー?
今 ここ パラダイス?
今 ここ ユニバース?
そして消えて行く
PLEASE SAVE ME
The lyrics to P-MODEL's song CLEAR express an overwhelming sense of being lost. The singer is lost in time and space, unsure of whether they are in the future, paradise, or the universe. The opening lines speak of a "transfer" which is about to happen, which may signify a transportation of the singer to a new space. The reference to a "silver bike" speeding up gives the impression of the singer been propelled faster and faster towards a point of no return, towards the unknown.
The appearance of a "crystal edge" and "clear light" that the singer exists in and through hints that there is a sense of clarity to their existence, but this clarity is questionable, and uncertain as they do not know their destination nor where they are headed towards. The repetition of the plea "PLEASE SAVE ME" at the end of each verse, express the singer's vulnerability and their need for help. The song ends with the singer flying away into the universe, alone and unsure, searching for salvation or a destination.
Line by Line Meaning
Transfer Transfer
The transfer between worlds
もうすぐ光のトランスファー
The transfer to the other side, soon to be bathed in light.
I'm here, nowhere
Presence is here, but what is around? An unclear situation.
宇宙の彼方へ飛んで行け
Fly to the farthest regions of space.
Silver bike Silver bike
A speeding silver bike, a metaphor for one's life journey.
スピードアップなシルバーバイク
Increasing speed on the silver road of life.
You don't know, no mean
You don't know where life will take you, there's no clear meaning.
クリア闇へと堕ちて行く
Falling into the clear darkness of the unknown.
今 ここ フューチャー?
Is this the future I dreamed of? Am I really here?
今 ここ パラダイス?
Is this the paradise I wanted? Am I really here?
今 ここ ユニバース?
Is this the universe I imagined? Am I really here?
そして消えて行く
Then it all fades away into the unknown.
PLEASE SAVE ME
A desperate plea for salvation from the unknown future/darkness.
Crystal Edge Crystal Edge
A shower of crystal chips and edges, a metaphor for life's uncertainties.
チップのシャワー クリスタルエッジ
A shower of crystal chips that intersect in the light.
タイムダウンフリーゾーン
Entering the free zone of time slowing down.
Time Down Time Down
Time ticks away at a slower pace, emphasizing the need to enjoy life.
宇宙の彼方へ消えて行く
Vanishing into the unknown reaches of the galaxy.
Transfer Transfer
The transfer between worlds
もうすぐ光のトランスファー
The transfer to the other side, soon to be bathed in light.
今 ここ フューチャー?
Is this the future I dreamed of? Am I really here?
今 ここ パラダイス?
Is this the paradise I wanted? Am I really here?
今 ここ ユニバース?
Is this the universe I imagined? Am I really here?
そして消えて行く
Then it all fades away into the unknown.
PLEASE SAVE ME
A desperate plea for salvation from the unknown future/darkness.
Contributed by Andrew S. Suggest a correction in the comments below.
GOIDA
on Jungle Bed 1
Wrong lyrics
GOIDA
on Quit
Wrong lyrics
GOIDA
on Monster A Go Go
Wrong lyrics
Ben - Moderator
on No Room
Lyrics updated
Ben - Moderator
on Another Day
Lyrics updated
GOIDA
on No Room
Wrong lyrics
GOIDA
on Another Day
wrong lyrics
Ben - Moderator
on Colors
Hi J, We have now updated the lyrics
J
on Colors
These lyrics are entirely inccorect.
Horse bones
on Wire Self
>WIRE WIRE SELF WIRE WIRE SELF
I think it may actually be WIRE 思い出せ WIRE 思い出せ