Chissà
Paolo Conte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chissà chissà
la nave passerà
chissà se là
qualcuno salirà

Laggiù laggiù
nell'indaco laggiù
foschia foschia
enigma e fantasia...

Laggiù laggiù
sono persone o sono sogni
sì laggiù!
O sono dei pensieri spersi
Nella grande oscurità

Chissà chissà
le stelle, le città
foschia foschia
enigma o fantasia

Chissà chissà
Il mare è antico
e parla antico, parlerà...
Parole greche sconosciute,
sprofondate verità.

Chissà chissà
la nave passerà




chissà se là
qualcuno salirà

Overall Meaning

The lyrics to Paolo Conte's "Chissà" describe a sense of mystery and wonderment towards the vastness of the sea, the stars, and the unknowns that they hold. The title itself translates to "who knows," further emphasizing this sense of uncertainty and intrigue. The first verse alludes to the passing of a ship in the distance and the possibility of someone boarding it. The second verse discusses the deep blue color of the sea and how it holds both mystery and fantasy. The following verse asks whether the people or things that are seen in the distance are real or simply figments of imagination. The final verse returns to the passing of the ship, noting that the ancient sea speaks in ancient Greek words, revealing truths that are deeply submerged.


Overall, the song captures a sense of wonder and awe in the face of the vastness and mysteries of the universe. It suggests that there is still so much left to discover and that even in the midst of the unknown, there is beauty to be found.


Line by Line Meaning

Chissà chissà
Wondering, wondering


la nave passerà
The ship will sail by


chissà se là
Who knows if there


qualcuno salirà
Someone will board


Laggiù laggiù
Down there, down there


nell'indaco laggiù
In the indigo down there


foschia foschia
Haze, haze


enigma e fantasia...
Enigma and fantasy...


sono persone o sono sogni
Are they people or are they dreams


sì laggiù!
Yes, down there!


O sono dei pensieri spersi
Or they are scattered thoughts


Nella grande oscurità
In the great darkness


le stelle, le città
The stars, the cities


foschia foschia
Haze, haze


enigma o fantasia
Enigma or fantasy


Il mare è antico
The sea is ancient


e parla antico, parlerà...
And speaks ancient, will speak...


Parole greche sconosciute,
Unknown Greek words


sprofondate verità.
Immerse the truth.


chissà chissà
I wonder, I wonder


la nave passerà
The ship will sail by


chissà se là
Who knows if there


qualcuno salirà
Someone will board




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@lutherblister1914

quest'album, e la contestuale tourné, fosse stata small combo o big band, sempre strepitosa. grazie di cuore per averla ri-proposta. saluti, dall'astigiano.

More Versions