Desafinado
Paulo Jobim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando eu vou cantar, você não deixa
E sempre vêm a mesma queixa
Diz que eu desafino, que eu não sei cantar
Você é tão bonita
Mas tua beleza também pode se enganar

Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isso é bossa nova, que isso é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm coração
Fotografei você na minha Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal

É que no peito do desafinado
No fundo do peito, bate calado
É que no peito dos desafinados
Também bate um coração

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu
Você com a sua música esqueceu o principal

É que no peito do desafinado
No fundo do peito, bate calado




É que no peito dos desafinados
Também bate um coração

Overall Meaning

In the song Desafinado, Paulo Jobim sings about being criticized for his singing by someone he loves who thinks he can’t sing in tune. He acknowledges that his lover is beautiful, but even her beauty can deceive her into thinking that he can’t sing. He confesses that it hurts him when she tells him that he sings out of tune because only those with a privileged ear like hers can hear the difference. He reminds her that he only has what God gave him.


Paulo further explains that his behavior might not fit her classification of musicality, but it is natural and conforms to the spirit of bossa nova. He then reveals to her that even the tone-deaf have a heart, and that she cannot call his love any less than the best there is. In the end, he points out that while she is absorbed in her music, she has forgotten the most crucial element, which is that the tone-deaf have a heart and can feel emotions just like everyone else.


The song depicts how the singer has come to terms with the fact that he cannot sing well, regardless of his love for music. Despite receiving criticism for his vocal ability, he argues that music goes beyond technicality and represents the deepest feelings in one’s heart. He also acknowledges that the tone-deaf are not inferior in any way as they have hearts that beat like everyone else.


Line by Line Meaning

Quando eu vou cantar, você não deixa
When I try to sing, you don't let me


E sempre vêm a mesma queixa
And you always have the same complaint


Diz que eu desafino, que eu não sei cantar
You say I'm out of tune, that I can't sing


Você é tão bonita
You are so beautiful


Mas tua beleza também pode se enganar
But your beauty can also deceive


Se você disser que eu desafino, amor
If you say that I'm out of tune, my love


Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Know that this causes me immense pain


Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Only the privileged have an ear like yours


Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only have what God gave me


Se você insiste em classificar
If you insist on classifying


Meu comportamento de anti-musical
My behavior as anti-musical


Eu mesmo mentindo devo argumentar
Even though I'm lying, I must argue


Que isso é bossa nova, que isso é muito natural
That this is bossa nova, that this is very natural


O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't know or even suspect


É que os desafinados também têm coração
Is that out of tune people also have a heart


Fotografei você na minha Rolleiflex
I photographed you with my Rolleiflex


Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed


Só não poderá falar assim do meu amor
You can't speak like that about my love


Este é o maior que você pode encontrar
This is the greatest you can find


Você com a sua música esqueceu o principal
You forgot the main thing with your music


É que no peito do desafinado
It's that in the heart of the out of tune


No fundo do peito, bate calado
Silent beats the bottom of their heart


É que no peito dos desafinados
It's that in the heart of the out of tune


Também bate um coração
A heart also beats




Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca

Contributed by Jackson C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions