Lembranças
Pentágono Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

São tantas emoções, dos corações
dos pensamentos e razões. só recordações
me parece que foi ontem que me senti nesse lugar
dormia só louco e acordava querendo ficar mais
me arrepender do quê? se tudo foi tão bom!
se o que é ruim passou, serviu me de lição
momentos são vários que a gente vive
aqueles momentos já aclive, declive que estive e percebi que
tudo vai passar, qualquer coisa ao acaso, nada vai ficar do mesmo jeito
vi, que tudo é diferente agora
e não é mais como foi na escola
das pinga, cerveja, mulher, entrava só de migué
estudava quando bem quisesse
e eu nem ligava pra nada, nem que o tempo passava
de 3 minuto comigo, 2 cê só dava risada
e foi zueira demais, lembro que levantava poeira rapaz
e compromisso com a vida e mais nada, varava as madrugada
chegava em casa, a mãe perguntava onde é que eu tava, onde eu andei
sei que eu errei, mas me perdendo nessa vida que me encontrei
e disso me lembrei.

lembro do tempo que eu queria só crescer. parece que foi ontem
(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
a gente demora a vida inteira pra aprender. parece que foi ontem
(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem

E minha mente pela tampa de lembranças da minha vida toda
foda é rima bola, minha escola, queima acende a ponta desse iceberg de pensamentos
alguns momentos de euforia e tristeza se confundem com o tempo, mas.
um tempo atrás nem dava valor e só vou me lembrar
do que ficou pra pra mim, do que marcou pra mim
lembranças foi o que restou de um passado que.
vem à tona, não subtrai, traz a soma, vem de carona nessa viagem
não me abandona nessa excursão por um mundão de memórias
escreva comigo essa história

Mas se nada será como foi, mas deixa ser como tem que ser
que seja eterno enquanto acontecer
pra mim, pra você e pra quem quer que exista
por mais difícil que possa parecer, sempre insista
nunca foi fácil, não é nem nunca será
sempre foi difícil, é e ainda será
ainda me lembro. ainda me lembro
minhas doses destiladas e doce veneno
nas baladas, nas noites, nas ruas, nos dias iguais
frustrações minha e suas hoje entorpecem, não mais
ems carnavais sente a prece, ja é
o porto seguro que me fortalece.
me fortaleceu, fortalecerá,
muito me valeu e de muito me valerá
na canção, na recordação, quem não foi criança?
a parte mais doce da vida são as lembranças.

lembro do tempo que eu queria só crescer. parece que foi ontem
(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
a gente demora a vida inteira pra aprender. parece que foi ontem
(Paulo acorda, pensa no futuro). parece que foi ontem

Visita íntima ao meu pensamento, eu só me vejo como vítima
as coisas só acontecem se a causa for legítima
tem que ser sujeito pra poder se intimar
e por no seu conceito que um dia vai chegar, vai
como será Pai? que Me abençoe, Me guie, na Sua presença o mau sai
se a babilônia não cai, por bom esforço que vai
Nóis vamo ser um braço a mais por essa luz que brilha
resgatar viver. Família, Família
saúde e harmonia eu desejo todo dia
pela força que nos guia, mas se não constar
no leito do hospital uma dia eu tive lá
parece que foi ontem e foi bom lembrar
que hoje eu tô aqui, e amanhã o quê será?

Em 97, quando muleque na escola,
jogava bola, colava nas prova.
só pensava em RAP
nem aí pra nada, sempre com os camarada
curti a madrugada, sei que não pega nada!
mas o tempo passa e os amigos mudam de casa
alguns trabalham tanto que hoje nem vejo a cara
mas a lembrança é a mesma, saudade com certeza
passado tem mó riqueza, aprendizado para a vida inteira
do início ao fim a história vai correr
nem sempre vai se concluir como a gente quer
mas tudo que viver, sempre vai conter, não ajeita até morrer
aê. haja o que houver tamo junto
mesmo que seguiram rumo.
somos 5 amigos que conseguiram fazer barulho
viveram novas fitas, lembrando das antigas
que hoje em dia fortificam a família pra sempre
e não pára nessa estrada na jornada
lá em cima nossa estrela brilha e não se apaga!

lembro do tempo que eu queria só crescer. parece que foi ontem
(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
a gente demora a vida inteira pra aprender. parece que foi ontem
(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem

(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem
(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem





(eu era só um muleque, só pensava em dançar, cabelo black e tenis allstar)

Overall Meaning

The lyrics to Pentágono's song Lembranças depict a nostalgic reflection on the past and the memories that come with it. The lyrics euphoniously describe the emotions, thoughts, and recollections of the singer. The song starts with the singer reminiscing about the good old days and how it seems like it was only yesterday since they happened. They reflect on the fact that they don't regret anything that happened, even if it was a bad experience because it taught them a valuable lesson. The artist then goes on to talk about the various moments that people experience in life - some have their ups and downs, but they all eventually pass.


The song touches upon the theme of growing up and the inevitable changes that come with it. The artist remembers the times when they were young and carefree, and how things were different from the way they are now. The artist reflects on the time when they didn't care about studying, and they only cared about drinking, women, and having fun. They also mention how they would sneak into places and not care about anything, and how some of their past decisions might have been wrong, but those were the experiences that shaped them into the person they are today.


Overall, the song Lembranças provides a reflective view of life and how experiences shape a person. The artist beautifully captures the essence of nostalgia and how one can look back on past memories with both joy and sorrow.


Line by Line Meaning

São tantas emoções, dos corações
There are so many emotions, from the hearts


dos pensamentos e razões. só recordações
from the thoughts and reasons. only memories


me parece que foi ontem que me senti nesse lugar
it seems like yesterday that I felt in this place


dormia só louco e acordava querendo ficar mais
I slept alone, crazy, and woke up wanting to stay longer


me arrepender do quê? se tudo foi tão bom!
regret what? everything was so good!


se o que é ruim passou, serviu me de lição
if the bad things passed, they served as a lesson


momentos são vários que a gente vive
there are several moments that we live


aqueles momentos já aclive, declive que estive e percebi que
those moments, ups and downs that I experienced and realized that


tudo vai passar, qualquer coisa ao acaso, nada vai ficar do mesmo jeito
everything will pass, anything by chance, nothing will remain the same


vi, que tudo é diferente agora
I saw that everything is different now


e não é mais como foi na escola
and it's not like it was in school anymore


das pinga, cerveja, mulher, entrava só de migué
drinks, beer, women, I only entered pretending


estudava quando bem quisesse
I studied whenever I wanted


e eu nem ligava pra nada, nem que o tempo passava
and I didn't care about anything, even if time passed


de 3 minuto comigo, 2 cê só dava risada
3 minutes with me, and you just laughed for 2


e foi zueira demais, lembro que levantava poeira rapaz
it was too much fun, I remember raising a dust, man


e compromisso com a vida e mais nada, varava as madrugada
and only commitment with life, nothing else, going through the early hours


chegava em casa, a mãe perguntava onde é que eu tava, onde eu andei
I arrived home, my mom asked where I was, where I've been


sei que eu errei, mas me perdendo nessa vida que me encontrei
I know I made mistakes, but by getting lost in this life, I found myself


e disso me lembrei.
and that's what I remembered


lembro do tempo que eu queria só crescer. parece que foi ontem
I remember the time when I just wanted to grow up. It seems like yesterday


(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
(I was just a kid, a kid). It seems like yesterday


a gente demora a vida inteira pra aprender. parece que foi ontem
It takes a lifetime to learn. It seems like yesterday


(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem
(but in this game, I've already gone through a lot). It seems like yesterday


E minha mente pela tampa de lembranças da minha vida toda
And my mind through the lid of memories of my whole life


foda é rima bola, minha escola, queima acende a ponta desse iceberg de pensamentos
fucking is rhyme ball, my school, burning the tip of this iceberg of thoughts


alguns momentos de euforia e tristeza se confundem com o tempo, mas.
some moments of euphoria and sadness get confused with time, but.


um tempo atrás nem dava valor e só vou me lembrar
a while ago, I didn't even value it and I will only remember


do que ficou pra pra mim, do que marcou pra mim
what remained for me, what marked me


lembranças foi o que restou de um passado que.
memories are what is left of a past that.


vem à tona, não subtrai, traz a soma, vem de carona nessa viagem
comes to the surface, doesn't subtract, brings the sum, comes along on this journey


não me abandona nessa excursão por um mundão de memórias
don't abandon me on this excursion through a world of memories


escreva comigo essa história
write this story with me


Mas se nada será como foi, mas deixa ser como tem que ser
But if nothing will be like it was, let it be as it has to be


que seja eterno enquanto acontecer
let it be eternal while it happens


pra mim, pra você e pra quem quer que exista
for me, for you and for anyone who exists


por mais difícil que possa parecer, sempre insista
no matter how difficult it may seem, always insist


nunca foi fácil, não é nem nunca será
it was never easy and never will be


sempre foi difícil, é e ainda será
it has always been difficult, it is and still will be


ainda me lembro. ainda me lembro
I still remember. I still remember


minhas doses destiladas e doce veneno
my distilled doses and sweet poison


nas baladas, nas noites, nas ruas, nos dias iguais
at parties, at nights, in the streets, on regular days


frustrações minha e suas hoje entorpecem, não mais
my frustrations and yours now numb, no more


ems carnavais sente a prece, ja é
in the carnivals, feel the prayer, it's already true


o porto seguro que me fortalece.
the safe haven that strengthens me


me fortaleceu, fortalecerá,
it has strengthened me, it will strengthen


muito me valeu e de muito me valerá
it benefited me greatly, and it will benefit me a lot


na canção, na recordação, quem não foi criança?
in the song, in the memory, who wasn't a child?


a parte mais doce da vida são as lembranças.
the sweetest part of life is the memories


Visita íntima ao meu pensamento, eu só me vejo como vítima
Intimate visit to my thoughts, I only see myself as a victim


as coisas só acontecem se a causa for legítima
things only happen if the cause is legitimate


tem que ser sujeito pra poder se intimar
one has to be subject in order to get involved


e por no seu conceito que um dia vai chegar, vai
and include in your concept that one day it will come, it will


como será Pai? que Me abençoe, Me guie, na Sua presença o mau sai
Father, how will it be? Bless me, guide me, in Your presence the evil leaves


se a babilônia não cai, por bom esforço que vai
if Babylon doesn't fall, despite the effort made


Nóis vamo ser um braço a mais por essa luz que brilha
we will be one more arm for this shining light


resgatar viver. Família, Família
rescue living. Family, Family


saúde e harmonia eu desejo todo dia
health and harmony, I wish every day


pela força que nos guia, mas se não constar
because of the strength that guides us, but if it doesn't appear


no leito do hospital uma dia eu tive lá
on the hospital bed, one day I was there


parece que foi ontem e foi bom lembrar
it seems like yesterday and it was good to remember


que hoje eu tô aqui, e amanhã o quê será?
that today I'm here, and tomorrow what will happen?


Em 97, quando muleque na escola,
In '97, when I was a kid in school


jogava bola, colava nas prova.
I played soccer, cheated on tests.


só pensava em RAP
I only thought about RAP


nem aí pra nada, sempre com os camarada
didn't care about anything, always with my friends


curti a madrugada, sei que não pega nada!
enjoyed the dawn, I know there's no problem!


mas o tempo passa e os amigos mudam de casa
but time passes and friends move away


alguns trabalham tanto que hoje nem vejo a cara
some work so much that today I don't even see their faces


mas a lembrança é a mesma, saudade com certeza
but the memory is the same, missing them for sure


passado tem mó riqueza, aprendizado para a vida inteira
the past has great richness, lessons for life


do início ao fim a história vai correr
from beginning to end, the story will unfold


nem sempre vai se concluir como a gente quer
it won't always end as we want


mas tudo que viver, sempre vai conter, não ajeita até morrer
but everything that you live, will always contain, won't be fixed until death


aê. haja o que houver tamo junto
yeah. whatever happens, we're together


mesmo que seguiram rumo.
even if we went on different paths


somos 5 amigos que conseguiram fazer barulho
we are 5 friends who managed to make noise


viveram novas fitas, lembrando das antigas
lived new experiences, remembering the old ones


que hoje em dia fortificam a família pra sempre
which nowadays strengthen the family forever


e não pára nessa estrada na jornada
and it doesn't stop on this road, on this journey


lá em cima nossa estrela brilha e não se apaga!
up there our star shines and doesn't fade away!


lembro do tempo que eu queria só crescer. parece que foi ontem
I remember the time when I just wanted to grow up. It seems like yesterday


(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
(I was just a kid, a kid). It seems like yesterday


a gente demora a vida inteira pra aprender. parece que foi ontem
It takes a lifetime to learn. It seems like yesterday


(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem
(but in this game, I've already gone through a lot). It seems like yesterday


(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
(I was just a kid, a kid). It seems like yesterday


(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem
(but in this game, I've already gone through a lot). It seems like yesterday


(eu era só um muleque, muleque). parece que foi ontem
(I was just a kid, a kid). It seems like yesterday


(mas nessa fita já paguei mó perrei). parece que foi ontem
(but in this game, I've already gone through a lot). It seems like yesterday


(eu era só um muleque, só pensava em dançar, cabelo black e tenis allstar)
(I was just a kid, only thought about dancing, afro hair and all-star sneakers)




Contributed by Allison E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@leticiamy0705

Essa é pra chorar, essa é hino! Sem palavras!!!!!!!!! Passado tem mó riqueza, aprendizado para vida inteira!!!!!

@gabrielbueno3985

Escutando em 2020. Esse som nunca irá morrer, parece que foi ontem..

@guilhermeluiz3869

2022 lembro do tempo q eu só queria crescer

@ThYkErA

Parece que foi ontem..! LEMBRO do lançamento dela..!

@gabrielkoehlerq

2023

@karloswise

2024

@kerdsonmaciel092

Pqp!!!!!! Eu me arrepio todo!!! Ouvia isso quando era mlq, 14, 13 anos... hoje 10 anos dps... continuo me arrepiando todo!!!!!

Lembro do tempo que eu queria só crescer.....

@jonhlenyn6556

Nada melhor que lembranças boas, e essa musica trás tantas...
Aos 24 anos hoje vejo o quanto foi boa a infância e adolescência.

@lucasdeluan1998

Não sou fã do pentágono, mas mano essa música me faz lembra de certos momentos da minha vida e me faz refletir, sobre o que é realmente essencial na vida.

@ronaldorederd1792

esse som faz você viajar pras antiga mesmo, muitas saudades dos meus parceiros, dos role loucos pela madrugada, dos domingo aqui em CS tirando uma pira... Muitas saudades

More Comments

More Versions