Insonnia
Pep's Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La nuit arrive, le jour t'envie
Le jour se passe mon insomnie
La nuit arrive, le jour t'envie
Rien ne t'efface, longue songerie
Pendant ces douces insomnies
Les têtes hautes le pieds me cède
TH sont-elles bien éguisées
J'arrache l'odeur de mes pensées
La nuit, les songes donnent vie aux gens
Le jour, leurs ombres suivent le présent
La file indienne, deux fois par jour
La nuit arrive, les masques sont lourds
Pour arriver un peu plus loin, sur soi
L'insomnie verte donne le chemin
Libre court à ton cerveau
De choisir son porte-drapeau
Qui est le diable, qui ne l'est pas
Bon et mauvais, tout mélangé
Des mots, des notes, et, des crayons
Contre l'armée et ses canons
Pour garder au chaud ce souvenir
De nos années d'insomnie en sourire
Refrain
Insonnia
The song "Insonnia" by Pep's is about insomnia, a condition where a person has difficulty falling asleep or staying asleep. The lyrics describe the experience of being awake at night while the world sleeps. The singer talks about how the day passes by while his/her insomnia persists, and how the night makes the day feel envious. Nothing can erase the long hours spent awake in thought. The use of the phrase "longue songerie" (long daydreaming) emphasizes the wandering and unhindered nature of the mind during insomnia.
The singer also mentions finding solutions to insomnia, such as strong words and elevated remedies, but they fail to work as their feet give way. The use of the word "têtes hautes" (raised heads) and "pieds me cède" (feet give way) suggests that despite efforts to find solutions, the problem persists. The singer continues to describe the experiences of the night where dreams come alive and shadows linger during the day. The masks we put on in the day to face society weigh heavily on us.
The singer ends by mentioning "l'insomnie verte" (the green insomnia) as a means to go further within oneself - to let the brain choose its own flag-bearer. The lyrics end with a message that, despite the pain and mixed up conversations in one's head between what is good and bad, memories of insomnia can be kept warm with a smile.
Line by Line Meaning
Le jour se passe mon insomnie
My insomnia lasts all day
La nuit arrive, le jour t'envie
Night comes and day envies it
Rien ne t'efface, longue songerie
Nothing erases you, long daydreams
Pendant ces douces insomnies
During these sweet insomnias
Aux grands mots, les grands remèdes
Big words, big solutions
Les têtes hautes le pieds me cède
High heads, feet give out
TH sont-elles bien éguisées
Are they well sharpened?
J'arrache l'odeur de mes pensées
I tear the scent off my thoughts
La nuit, les songes donnent vie aux gens
At night, dreams give people life
Le jour, leurs ombres suivent le présent
During the day, their shadows follow the present
La file indienne, deux fois par jour
Single file, twice a day
La nuit arrive, les masques sont lourds
Night comes, masks feel heavy
Pour arriver un peu plus loin, sur soi
To get a little further, within oneself
L'insomnie verte donne le chemin
Green insomnia shows the way
Libre court à ton cerveau
Free reign to your brain
De choisir son porte-drapeau
To choose your flag-bearer
Qui est le diable, qui ne l'est pas
Who is the devil, who isn't?
Bon et mauvais, tout mélangé
Good and bad, all mixed up
Des mots, des notes, et, des crayons
Words, notes, and pencils
Contre l'armée et ses canons
Against the army and its cannons
Pour garder au chaud ce souvenir
To keep this memory warm
De nos années d'insomnie en sourire
Of our years of insomnia with a smile
Refrain
Chorus
Contributed by Lily R. Suggest a correction in the comments below.
Pascal Jan
tres jolie chanson, comme le reste de l´album