During World War II, Alexander was a member of the Luftwaffenhelfer and the Reichsarbeitsdienst before being drafted into the navy. In 1945, he was captured by the British and held as a prisoner-of-war.
After the war he attended Vienna's Max Reinhardt Seminary for actors until 1948 and started a career as actor. He starred in several musical comedies, including among others Liebe, Tanz und 1000 Schlager and Peter schießt den Vogel ab. Later he starred in the famous Count Bobby movies and the Luemmel-series. In the 1970s, Peter Alexander started a second career as a TV host and entertainer. He is a talented imitator of voices and people, including Queen Elizabeth II.
He married Hilde Haagen in 1952, and they had two children, Susanne Alexander Neumayer (born in 1958), an artist, and Michael (born in 1963). Since the death of his wife Hilde in 2003, he has lived in his house in Vienna in the 19th district, completely retired from the public.
Peter Alexander died on February 12th 2011 in Vienna.
Mamutschka
Peter Alexander Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mamutschka
Die sagte dann
Ihr dürft nicht so böse sein
Weil sonst ein Engel weint
Und dann haben wir gewußt
Daß man jetzt sehr brav sein muß
Und wir gingen zu ihr ihn
Mamutschka
Mamutschka
Lach doch mal
Mamutschka
Mamutschka
Mach doch mal
Daß morgen wieder die Sonne scheint
Und daß kein Engel mehr weint
Mamutschka
Mamutschka
Lach doch mal
Mamutschka
Mamutschka
Mach doch mal
Und drück noch mal beide Augen zu
Dann wird's bestimmt wieder gut
Sie war immer für uns da
Und die größte Strafe war
Wenn sie traurig vor uns stand
Und wir war'n schuld daran
Und war sie mal sehr gekränkt
Dann sind wir an ihr drangehängt
Bitte nicht mehr böse sein
Es tut uns so leid
Mamutschka
Mamutschka
Manchmal denke ich noch heut'
Wie schön war doch die Kinderzeit
Jeder Ärger
Jeder Streit
Ging so leicht vorbei
Denn die Sorgen waren klein
Auf Regen folgte Sonnenschein
Wir gingen bloß zu Mamutschka
Und haben ihr gesagt
Mamutschka
Mamutschka
The lyrics to Peter Alexander's song Mamutschka describe the relationship between a group of children and their mother figure, Mamutschka. The children are described as misbehaving and causing trouble, but Mamutschka always provides them with guidance and reminds them to be kind in order to avoid making the angels cry. The song is a nostalgic look back on a simpler time, when the children's biggest worry was disappointing Mamutschka and their problems were quickly resolved with her love and support.
Throughout the song, Mamutschka is shown to be a strong and caring figure, who is always there for the children even when they misbehave. Her love and guidance is a comforting constant for the children, who always turn to her for help and comfort. The repetition of the phrase "Mamutschka, Mamutschka" serves to emphasize the importance of this relationship and the comfort that she provides. The song is a beautiful expression of the love between a mother figure and her children, and highlights the importance of compassion and kindness in our daily lives.
Line by Line Meaning
Kinder stellen so viel an Mamutschka Die sagte dann Ihr dürft nicht so böse sein Weil sonst ein Engel weint Und dann haben wir gewußt Daß man jetzt sehr brav sein muß Und wir gingen zu ihr ihn Wie halt Kinder sind
Children misbehave often, and Mamutschka would tell us to not be so bad because it would make angels cry. We learned that we had to be very well-behaved, so we went to her as children do.
Mamutschka Mamutschka Lach doch mal Mamutschka Mamutschka Mach doch mal Daß morgen wieder die Sonne scheint Und daß kein Engel mehr weint Mamutschka Mamutschka Lach doch mal Mamutschka Mamutschka Mach doch mal Und drück noch mal beide Augen zu Dann wird's bestimmt wieder gut
Mamutschka, please smile and make it better for tomorrow. Let the sun shine and no more angels crying. Mamutschka, laugh and help by closing your eyes, it will surely get better.
Sie war immer für uns da Und die größte Strafe war Wenn sie traurig vor uns stand Und wir war'n schuld daran Und war sie mal sehr gekränkt Dann sind wir an ihr drangehängt Bitte nicht mehr böse sein Es tut uns so leid
She was always there for us, and the biggest punishment was when she stood before us, sad, and it was because of us. If she was deeply hurt, we clung to her, begging her not to be angry. We were sorry.
Manchmal denke ich noch heut' Wie schön war doch die Kinderzeit Jeder Ärger Jeder Streit Ging so leicht vorbei Denn die Sorgen waren klein Auf Regen folgte Sonnenschein Wir gingen bloß zu Mamutschka Und haben ihr gesagt
Sometimes, I still think about the beauty of childhood, where every argument, every problem was small and easily resolved. After rain comes sunshine, and we would simply go see Mamutschka and tell her our worries.
Mamutschka Mamutschka
Mamutschka
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Thomas S
Super das Lied