[1] A Slovak singer, songwrite… Read Full Bio ↴There are 2 artists named Peter Nagy:
[1] A Slovak singer, songwriter. Known from the 80s band Indigo who started his solo career later. Used to be very popular in former Czechoslovakia. In the 90s his most successfull projects were albums with childrens. Some of tham started their own singing career (although of no longitude). In recent years he is also active as photographer, many would argue that with far less success.
[2] A Hungarian pianist. Péter Nagy, the first prize-winner in the 1979 Hungarian Radio Competition, is one of the youngest representatives of what has internationally become known as the brilliant new generation of Hungarian pianists. Displaying outstanding musical gifts in his early childhood, he was admitted at the age of eight to the Special School for Young Talents of the Liszt Ferenc Academy of Music in Budapest, where his teachers were Ferenc Rados and Klára Máthé. At the age of eleven he won the second prize of the International Concours in Usti nad Labem (Czechoslovakia) in 1971. In 1975 he became a regular student of the Liszt Academy of Music in Budapest, while in addition attending the master-classes of Amadeus Webersinke in Weimar in 1975 and 1976, as well as the course of Malcolm Bilson held in Budapest in 1979. In the same year he won the top prize in the Hungarian Radio Piano Competition.
Graduating with distinction from the class of Kornél Zempléni at the Ferenc Liszt Academy of Music in 1981, his international career began in 1977, with successful performances in Finland, Yugoslavia and Salzburg in 1979. In the previous years he made extensive tours in the German Democratic Republic and in the Soviet Union. His participation in the Menton Festival in 1979 marked his début in France. In 1980 he was acclaimed at the Bordeaux Festival of Young Soloists and on the Bratislava International Rostrum for Young Interpreters. Between 1984 and 1987 he undertook further study with György Sebök in Bloomington, Indiana.
Péter Nagy's world-wide concert tours have included recitals in Australia at the Sydney Opera House, in the Louvre Auditorium in Paris, in Tokyo, Yokohama, Sapporo and other cities in Japan. He has also appeared as soloist with such ensembles as the Tokyo Symphony Orchestra, the Yomiuri Symphony Orchestra, the Thessaloniki State Orchestra, the Finnish Radio Orchestra, the Helsinki Philharmonic, the Hungarian State Symphony Orchestra and the Hungarian Radio Symphony Orchestra. As a chamber musician he has performed at major festivals, including Aix-en- Provence, Athens, Bastad, Blonay, Davos, Divonne, Llandaff, Kilkenny, Edinburgh, Turku, Joensuu, Kuhmo, Moritzburg, Stockholm, Helsinki, Ojai and the Marlboro Music Festival. Péter Nagy is the regular pianist of the young violinist, Leonidas Kavakos, in 1988 forming a trio with Finnish cellist Martti Rousi. In recent years he has collaborated with violist Kim Kashkashian, giving duo recitals in Europe and in the United States. As part of his exclusive contract with HNH International Ltd., the Naxos parent company, Péter Nagy made an extensive tour of the Far East. He has made several recordings for Hungaroton, Delos, Naxos, BIS and ECM labels. In 2001 he received the prestigious Liszt Award.
Hovnivalik
Peter Nagy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chrobáky ho pozorujú po očku
Netušia, že čo to má, však závidia mu strašne
Závisť krátkozraká je, to aj nebo žasne
Zviazali ho zobrali mu guľôčku
Zvedaví ste čo si teraz s ňou počnú?
Hovniválik smeje sa keď si berú nože
Chrobáky si dali kopcom na tanier
Ochutnali a v tom veľké sklamanie
Presne takto chutí vždy ukradnuté šťastie
Závistlivé chrobáky sú všetkým teraz na smiech
Ľudia zlatí veď si už nezáviďme
Každý máme kúsok šťastia na prídel
Tlačíme tú guľôčku, v nej všetko svoje šťastie
Pozor nech ju nestratíš a nech pekne rastie
Kotúľa si Hovniválik guľôčku
A ďalší ho už pozorujú po očku
Zvyšok sa dočítame kdesi v dejepise
Že závisť stále hlúpa je a nikdy nemá zmysel
The song "Hovnivalik" by Peter Nagy presents a metaphorical story about envy and the futility of comparing one's happiness to that of others. The lyrics depict a character named Hovnivalik, who is rolling a little ball. The bugs around him observe him with jealousy, unaware of what the ball represents, but feeling an intense desire for it. This short-sighted envy is so extreme that even the heavens are astonished by it.
However, the bugs, driven by curiosity and envy, decide to tie up Hovnivalik and take the ball from him. The lyrics pose a question to the listeners, asking what they think the bugs will do with the ball. Hovnivalik finds amusement in their actions, laughingly watching as they try to divide and possess the ball, unaware that their malicious intent holds no power against it.
The bugs, now enjoying their stolen prize, quickly realize their disappointment. The taste of stolen happiness is always bitter, and the lyrics suggest that this is how it always turns out when one tries to take joy from others. These envious bugs, who were once the subject of ridicule, now become the laughingstock themselves.
In the final paragraph, the lyrics shift the focus to humanity, encouraging people to abandon envy and appreciate the individual pieces of happiness allotted to each person. The metaphorical ball is described as containing each person's own happiness. It advises listeners to nurture and protect this joy, warning to guard against losing it and allowing it to grow. Ultimately, the song emphasizes that envy is foolish and meaningless, as it adds no value to one's own happiness.
Overall, "Hovnivalik" uses metaphorical storytelling to convey a lesson about the detrimental effects of envy and the importance of appreciating one's own happiness instead of coveting others'. It encourages listeners to embrace their own individual joy and reject the fruitless pursuit of comparing oneself to others.
Line by Line Meaning
Kotúľa si Hovniválik guľôčku
Hovniválik is rolling his little ball
Chrobáky ho pozorujú po očku
Beetles are watching him with curiosity
Netušia, že čo to má, však závidia mu strašne
They don't know what he has, but they envy him terribly
Závisť krátkozraká je, to aj nebo žasne
Envy is short-sighted, even the sky is amazed
Zviazali ho zobrali mu guľôčku
They tied him up and took away his little ball
Zvedaví ste čo si teraz s ňou počnú?
Are you curious about what they will do with it now?
Hovniválik smeje sa keď si berú nože
Hovniválik laughs as they take out their knives
Že si guľku rozdelia čo proti zlobe zmôže
That they will divide the ball, but it can't withstand their wickedness
Chrobáky si dali kopcom na tanier
The beetles piled it on a plate
Ochutnali a v tom veľké sklamanie
They tasted it and experienced great disappointment
Presne takto chutí vždy ukradnuté šťastie
This is exactly how stolen happiness always tastes
Závistlivé chrobáky sú všetkým teraz na smiech
Envious beetles are now the laughingstock of everyone
Ľudia zlatí veď si už nezáviďme
Golden people, let's no longer envy
Každý máme kúsok šťastia na prídel
Each of us has a piece of happiness allocated to us
Tlačíme tú guľôčku, v nej všetko svoje šťastie
We push that little ball, in it our entire happiness
Pozor nech ju nestratíš a nech pekne rastie
Be careful not to lose it and let it grow nicely
Kotúľa si Hovniválik guľôčku
Hovniválik is rolling his little ball
A ďalší ho už pozorujú po očku
And others are already watching him with curiosity
Zvyšok sa dočítame kdesi v dejepise
The rest we will read somewhere in history
Že závisť stále hlúpa je a nikdy nemá zmysel
That envy is still silly and never makes sense
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Peter Nagy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@branokoren
Krasna pesnicka
@annarolkova4102
...vnimajte ten text a spoznate mnoho svojich priatelov...
@pandawanda8749
Moja nojoblúbenejšia pesnička
@adamgregan1677
Ľúbozvučná pesnička!!!
@markogregan4574
Presne tak
@ingahribova5962
Hatery podte hatovat!
@ingahribova5962
hrozné vole