Daniele was born to a low class family, his father being a port worker. A self-taught guitarist, he began his career as a musician playing for other successful singers of 1970s.
His striking debut in the Italian music world was in 1977 with the album Terra mia, which proved to be a successful mix of Neapolitan tradition and Blues sounds. Daniele defined his music with the term "taramblu", which indicated a mix of tarantella, blues and rumba. Lyrics also attracted critical praise: written and sung in an intense Neapolitan, they contained a strong though bitter accusation against the social injustices of Naples, as well as Italian society in general, as well as melanchonic personal themes. Several of the later songs will be characterized by a free intermingling of English, American and Neapolitan language passages.
Daniele's talent was confirmed in the following Pino Daniele of 1979. He scored his greatest success in 1980, with Nero a metà ("Half-Black Skinned"), which was marked by some authorities as the hallmark for the re-birth of Neapolitan song. In that year Daniele opened Bob Marley's concert in the San Siro stadium of Milan. In 1981 Vai Mo was released. Widely praised in his albums was also the presence as session men of some of the most renowned musicians of the Neapolitan musical milieu, including James Senese, Enzo Avitabile, Tullio De Piscopo and Tony Esposito.
In 1982 Daniele gradually shifted to a personal and early version of world music: in Bella 'mbriana musicians such as Alphonso Johnson and Wayne Shorter appeared as guest players. in the following year Daniele held a concert in La Habana, and later formed a Latin-American band featuring Juan Pablo Torres, Adalberto Lara and Nanà Vasconcelos. In Musicante (1984)) the former King Crimson-member Mel Collins played. Daniele's skills in creating well balanced blends of Mediterranean, Blues, rock, music, salsa and Neapolitan melodies are well shown in his first live work, Live Sciò of 1984.
Later Daniele collaborated with bluesman Richie Evans to an album written and played in duo, Common Ground. His interests for Arabic music are emphasized in Bonne Soirée (1987), while the subsequent Schizzechea With Love (1988) was more Mediterranean-oriented. In the same year he started a collaboration with the Italian actor and director Massimo Troisi: Daniele completed the soundtracks for Troisi's films Le vie del Signore sono finite and Pensavo fosse amore invece era un calesse.
A certain loss of inspiration and a move to a more pop-oriened songwriting can be detected in his greatest commercial success, Mascalzone Latino (1989), a success confirmed by the following Un Uomo In Blues (1991) and Che Dio ti benedica. The latter contains two song produced by Chick Corea.
Non calpestare i fiori nel deserto, released Spring 1995, is an attempt to revive inspiratation through African and Ethnic influences, and sell more than 800,000 copies. The subsequent tournée was ended with a doubled date with Jazz guitarist Pat Metheny.
In 2002, after a collaboration with Eros Ramazzotti, Daniele sang in trio with two other famous Italian author-singers, Francesco De Gregori and Fiorella Mannoia. His latest album containing unpublished songs is Passi d'autore of 2004.
After the divorce from Dorina Giangrande, who had worked as chorister in Terra Mia and gave him two sons, Daniele was living with Fabiola Sciabbarasi. The two had a daughter, Sara, whom Daniele dedicated an eponymous song in the album Medina.
He passed away from a heart attack between January 4th and 5th of 2015
Voglio Di Più
Pino Daniele Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E la gente che mi entrava in casa
Io che ho visto tutto oggi sono vero
Io che ho visto un uomo e una campana
Stare insieme a gridare per ore
Ieri che ho visto il mare oggi sono stanco
Di quello che vedi
Voglio di più
Di questi anni amari
Sai che non striscerò
Per farmi valere
Vivrò così
Cercando un senso anche per te
Ed ho visto prestare le mani
Solo in cambio di un po' di rumore
Mentre a Sud il caldo t'ammazza e hai voglia di cambiare
Ed ho visto morire bambini
Nati sotto un accento sbagliato
Ieri mi sono incazzato ed oggi sono vero
Ma voglio di più
Di quello che vedi
Voglio di più
Di questi anni amari
Sai che stillerò
Per darti colore
Sarò così sempre pronto a dire no
Ma voglio di più
Di quello che vedi
Voglio di più
Di questi anni amari
Sai che non striscerò
Per darti colore
Vivrò così
Cercando un senso anche per te
The lyrics of Pino Daniele's song "Voglio di più" describe the artist's experiences and observations about life, society, and the struggles of the human condition. The opening lines of "Io che ho visto la terra bruciare" (I have seen the earth burn) set the tone for the song, expressing a perspective of someone who has witnessed and experienced the world's pain and suffering. Daniele mentions seeing people come into his home, which could represent unwelcome intrusion and invasion of privacy or perhaps a metaphor for those who seek to benefit from his talents without giving him proper recognition or compensation.
Daniele notes that he has seen it all and that his experiences have made him who he is. He has seen an "uomo e una campana" (a man and a bell) screaming together for hours, perhaps an allusion to the futility of trying to make a difference in a world that doesn't listen. Despite his fatigue, Daniele asserts that he wants more, not only for himself but for others as well. He wants more than what we see on the surface, more than the bitter years that have passed. He won't crawl or compromise to promote himself, but he will try to find meaning for himself and others.
Daniele goes on to describe the disillusionment he has experienced with people who seek connections merely for their gains. He contrasts this weariness with the energy and hope that comes from wanting to change things, acknowledging that it's hard to feel upbeat in a region, such as the South of Italy, that can be unpredictable and that can make people want to give up. He mentions the tragedy of children born into the wrong circumstances, perhaps alluding to socioeconomic deprivation or discrimination that leads to unfulfilled potential.
In the end, Pino Daniele reiterates his desire for more. He will continue to strive to be himself and not compromise to please others. He pledges to use his talents to bring color and energy to life and to say no to conformity.
Line by Line Meaning
Io che ho visto la terra bruciare
Having witnessed the earth burning down
E la gente che mi entrava in casa
And people who came into my home
Io che ho visto tutto oggi sono vero
I witnessed everything and now I am true
Io che ho visto un uomo e una campana
Seen a man and a bell
Stare insieme a gridare per ore
Together screaming for hours
Ieri che ho visto il mare oggi sono stanco
I saw the sea yesterday and now I'm tired
Ma voglio di più
But I want more
Di quello che vedi
More than what you see
Voglio di più
I want more
Di questi anni amari
Of these bitter years
Sai che non striscerò
You know I won't crawl
Per farmi valere
To make myself valued
Vivrò così
I'll live like this
Cercando un senso anche per te
Searching for meaning for you too
Ed ho visto prestare le mani
I've seen hands lending
Solo in cambio di un po' di rumore
Only in exchange for some noise
Mentre a Sud il caldo t'ammazza e hai voglia di cambiare
While in the south, the heat kills you and you want to change
Ed ho visto morire bambini
I've seen children die
Nati sotto un accento sbagliato
Born with the wrong accent
Ieri mi sono incazzato ed oggi sono vero
Yesterday I got angry and today I am true
Sai che stillerò
You know I'll stop
Per darti colore
To give you color
Sarò così sempre pronto a dire no
I will always be ready to say no
Cercando un senso anche per te
Searching for meaning for you too
Lyrics © EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: GIUSEPPE DANIELE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
rino pagliaro
Io che ho visto la terra bruciare
E la gente che mi entrava in casa
Io che ho visto tutto oggi sono vero
Io che ho visto un uomo e una campana
Stare insieme a gridare per ore
Ieri che ho visto il mare oggi sono stanco
Ma voglio di più
Di quello che vedi
Voglio di più
Di questi anni amari
Sai che non striscerò
Per farmi valere
Vivrò così
Cercando un senso anche per te
Ed ho visto prestare le mani
Solo in cambio di un po' di rumore
Mentre a Sud il caldo t'ammazza e hai voglia di cambiare
Ed ho visto morire bambini
Nati sotto un accento sbagliato
Ieri mi sono incazzato ed oggi sono vero
Ma voglio di più
Di quello che vedi
Voglio di più
Di questi anni amari
Sai che stillerò
Per darti colore
Sarò così sempre pronto a dire no
Ma voglio di più
Di quello che vedi
Voglio di più
Di questi anni amari
Sai che non striscerò
Per darti colore
Vivrò così
Cercando un senso anche per te.
Paolo Rosazza P.
Una metafora sull' esistenza impreziosita da una musica ed un arrangiamento raffinati ed emozionanti. Un brano che ha già 40 anni ma che resterà per sempre nel nostro cuore.
Fabio Moretti
o lo
Thishappybreed
Although I can understand only the basics (not the full poetry of his words), this song has lived with me for decades. I find it even more powerful now, at this time of loss and longing.
Francesco 018
How come do you know Pino Daniele?
Antonella Sirri
Quanto mi piace questa canzone!! Parte piano piano.. poi esplode con un'urgenza che non t'aspetti. Ti sbatte in faccia la pretesa di un'umanità che non vuole soccombere...
Walter De Martino
''Ieri ho visto il mare,oggi sono stanco''.
È vero Pino,c'amma rutt 'o cazz di questa retorica che ci induce ad accontentarci r'o mare,o sole e tutto il resto. Siamo stanchi,al sud vogliamo di più!
Gio D' Alessio
Mi merito di vivere i miei sogni e tutto quello che so di essere💪🌈
Nessuna persona o chi si crede di essere "potente" ha il diritto di dirmi cosa sia giusto o no per me e ha vissuto e vive come vuole
No non me ne vado dai posti resi impossibili per torna conti sempre degli altri
Avete sbagliato cavia.
Salvatore Pastore Passaro
Non smette di mancarmi questo suo periodo. Ho visto morire bambini nati sotto un accento sbagliato. La poesia è nata a Napoli vecchia.
Gio D' Alessio
"Urlerò per colorare il tuo mondo" e il mio
io ancora non l' ho trovato chi sta dalla parte mia così
C'e l' ho nei miei sogni naturalmente come tutti del resto
E chi ha i complici lo sa e non striscia per essere
Nemmeno chi non ha complici solo che non strisciando lo sa sognando.....
Felice Addeo
un capolavoro assoluto ricco di verità, basandosi su una metafora di vita che scorre velocemente ma con tante difficoltà, sicuramente grande pino ascoltando i tuoi brani ci fai capire tanti angoli oscuri della vita,