Ne Parle Pas
Pitty/Martin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Où est le Nord, où est le Sud
Mon pôle vacille et je me perds
Où est la porte, où est le mur
Ton brasier fane et je me perds
Les gestes simples sont si durs
Les pensées viennent et se bousculent

Et cette foule où je te vois
Comme si de rien comme si demain
Le temps sans doute effacera
Mais c'est tout c'que je ne veux pas
Comment peux-tu comprendre ça
Alors que moi même je ne me vois pas

Un murmure et tout s'accumule
Un souffle passe et me bouscule
Je guette un geste, une parole
Mais c'est ce présent qui me colle
Et ce froid, ce froid que rien n'attaque
Le temps qui passe la belle arnaque

Cette foule où je te vois
Comme si de rien comme si demain
Le temps sans doute effacera
Mais c'est tout ce que je ne veux pas
Comment peux-tu comprendre ça
Alors que moi même je ne me vois pas

Cette foule où je te vois
Comme si de rien comme si demain
Le temps sans doute effacera
Mais c'est justement tout ce dont je ne veux pas
Comment peux-tu comprendre ça
Alors que moi même je ne me vois pas

Non, non, non, non

Donne-moi, donne-moi, du temps
Donne-moi, donne-moi la pluie
Donne-moi, donne-moi la nuit
Donne-moi la morsure, le poison et le vent




Tout ça je le prends
Mais fais mentir le temps, le temps, le temps, le temps, le temps

Overall Meaning

The lyrics of Pitty/Martin's song "Ne Parle Pas" talk about a sense of confusion and disorientation. The singer is lost and struggling to find their way, both physically and emotionally. They question the direction of their life, unsure of which path to take. The simplicity of everyday actions feels difficult, and their thoughts are chaotic and overwhelming.


The presence of a crowd adds to their sense of alienation. They see someone they know in the midst of the crowd, but it feels as if they are pretending as if nothing is wrong, as if tomorrow will erase all their troubles. The singer longs for understanding, but how can anyone comprehend their feelings when they themselves cannot even see who they truly are?


The repetition of the phrase "cette foule où je te vois" (this crowd where I see you) emphasizes the disconnect the singer feels within this setting. They feel trapped in the present, unable to escape the coldness and passing time, which they perceive as a deceptive trick. Despite the belief that time will heal all wounds, the singer expresses a strong resistance to this idea. They do not want their pain and confusion to be erased by time because it is a vital part of who they are.


In the final lines, the singer asks for time, rain, night, and even pain in order to feel alive. They are willing to endure all these things, but they refuse to let time dictate their emotions and experiences. They want time to prove them wrong, to defy its own rules, and to not erase their struggles and identity.


Overall, "Ne Parle Pas" is a song that explores themes of self-discovery, disorientation, and the resistance against being forgotten by time.


Line by Line Meaning

Où est le Nord, où est le Sud
I'm feeling lost and disoriented, unsure of my direction


Mon pôle vacille et je me perds
My stability is crumbling and I'm losing myself


Où est la porte, où est le mur
I can't find an escape or a barrier to protect me


Ton brasier fane et je me perds
Your passion is fading and it's causing me to lose myself


Les gestes simples sont si durs
Even simple actions are difficult for me


Les pensées viennent et se bousculent
My thoughts are coming in a jumble, overwhelming me


Et cette foule où je te vois
In this crowd, I see you


Comme si de rien comme si demain
As if nothing happened, as if tomorrow


Le temps sans doute effacera
Time will likely erase


Mais c'est tout c'que je ne veux pas
But that's the last thing I want


Comment peux-tu comprendre ça
How can you understand that?


Alors que moi même je ne me vois pas
When even I can't see myself


Un murmure et tout s'accumule
A whisper and everything piles up


Un souffle passe et me bouscule
A breath passes by and pushes me


Je guette un geste, une parole
I'm waiting for a gesture, a word


Mais c'est ce présent qui me colle
But it's this current moment that clings to me


Et ce froid, ce froid que rien n'attaque
And this cold, this cold that nothing can attack


Le temps qui passe la belle arnaque
Time passing, the beautiful deception


Cette foule où je te vois
In this crowd, I see you


Comme si de rien comme si demain
As if nothing happened, as if tomorrow


Le temps sans doute effacera
Time will likely erase


Mais c'est tout ce que je ne veux pas
But that's everything I don't want


Comment peux-tu comprendre ça
How can you understand that?


Alors que moi même je ne me vois pas
When even I can't see myself


Cette foule où je te vois
In this crowd, I see you


Comme si de rien comme si demain
As if nothing happened, as if tomorrow


Le temps sans doute effacera
Time will likely erase


Mais c'est justement tout ce dont je ne veux pas
But that's exactly everything I don't want


Comment peux-tu comprendre ça
How can you understand that?


Alors que moi même je ne me vois pas
When even I can't see myself


Non, non, non, non
No, no, no, no


Donne-moi, donne-moi, du temps
Give me, give me, some time


Donne-moi, donne-moi la pluie
Give me, give me the rain


Donne-moi, donne-moi la nuit
Give me, give me the night


Donne-moi la morsure, le poison et le vent
Give me the bite, the poison, and the wind


Tout ça je le prends
I'll take all of that


Mais fais mentir le temps, le temps, le temps, le temps, le temps
But make time prove me wrong, time, time, time, time, time




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Cédric Martin-Brunhes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Geraldo Martins

Essa música é muito boa... assim como sua letra também.

Furry

Já olhei um monte de vídeos do agridoce e amei tudo. Pitty coninue assim. (tá eu pareço um retardo que acha que a Pitty vai ler isso, mas sei lá, coisas estranhas acontecem o tempo todo.) Hígor -- Patos de Minas Pitty me add no orkut

maaquati

eu fico arrepiada com a pitty cantando em portugues, e em ingles então, nem se fala! eu pirei qnd ouvi essa musica! foda

Maria Santos

Em pensar que eu ouvi ao vivo... *-*

Aqui não jacaré

@paulenio Eu falo francês fluente e posso lhe garantir que esta otima a pronuncia da Pitty! Melhor que isso so se ela fosse de lingua maternal francesa ou ter ido pequena morar em um paiis francofonico!

Tandy Wil'son

Tocou um pedacinho dessa música no filme "Confia em Mim". Vim atrás por conta do filme.

Mariana Monteiro

Acho que o fraçes dela ta bom, foi mau pelo o que eu disse, agora sei que è assim msm que se pronuncia. ta otimo. :-) <3

Brasil 215 milhões habitantes

@aquinaojacare obrigado pela atençao e a resposta, mas aqui na espanha tambem tem gente que conhece as musicas brasileiras e alguns cantam mas aqui nao tem nenhum cantor famoso que canta musicas brasileiras, ha algum cantor na altura da pitty ou renato russo entre outros q cantam musicas estrangeiras , esses cantores estrangeiros tem a mesma empatia que nossos cantores brasileiros tem com seus idiomas ou nao sao reconhecidos, porque no brasil aceitamos de todos sem ter o mesmo respeito

Geraldo Martins

3 pessoas invejaram vocês, Agridoce.

Aqui não jacaré

@Marciopedrosilva Ola, respondendo a sua pergunta. Eu acredito que isso é de cada um mas aqui eles são abertos para diversas culturas! Claro que se vc for pra parte alemã eles ja são mais fechados.. Aqui eles gostam muito do Chico Buarque, MPB em geral do Paulo Coelho e assim vai. Vc ja ouvio falar no festival de Montreux? Todo ano vem pelo menos uns 3 grupos brasileiros fazer shows! Bom espero ter lhe respondido!

More Comments

More Versions