Moshima Piano Ga Hiketanara
Plastic Tree Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もしもピアノが弾けたなら
思いのすべてを歌にして
きみに伝えることだろう
雨が降る日は雨のよに
風吹く夜には風のよに
晴れた朝には晴れやかに
だけど
ぼくにはピアノがない
きみに聴かせる腕もない
心はいつでも半開き
伝える言葉が残される
アア アー アア・・・・・・・・・・・・
残される
もしもピアノが弾けたなら
小さな灯りを一つつけ
きみに聴かせることだろう
人を愛したよろこびや
心が通わぬ悲しみや
おさえきれない情熱や
だけど
ぼくにはピアノがない
きみと夢みることもない
心はいつでも空まわり
聴かせる夢さえ遠ざかる
アア アー アア・・・・・・・・・・・・
遠ざかる

だけど
ぼくにはピアノがない
きみに聴かせる腕もない
心はいつでも半開き
伝える言葉が残される
アア アー アア・・・・・・・・・・・・
残される
残される




残される
残される

Overall Meaning

The lyrics of Plastic Tree's "Moshima Piano Ga Hiketanara" express the longing to communicate all of one's emotions to a loved one through music, specifically the piano. The singer imagines being able to express happiness, sadness, and passion through melodies and lyrics, illuminating a small light for the listener to hear. However, the singer laments that they do not possess this musical talent as their heart remains half-open at all times, leaving only words to be shared.


The repetition of the phrase "dakedo" (however) emphasizes the frustration and the dream-like quality of the lyrics. The singer acknowledges their lack of skill while still holding onto the hope of being able to communicate through music, illuminating a small light for the listener to hear. By doing so, the song encapsulates the idea that some emotions and thoughts cannot be translated into words, but can instead be conveyed through music.


Line by Line Meaning

もしもピアノが弾けたなら
If I could play the piano,


思いのすべてを歌にして
I would turn all my feelings into song


きみに伝えることだろう
And convey them all to you


雨が降る日は雨のよに
On rainy days like the rain


風吹く夜には風のよに
On windy nights like the wind


晴れた朝には晴れやかに
On clear mornings shine brightly


だけど
But


ぼくにはピアノがない
I don't have a piano


きみに聴かせる腕もない
I don't have the skills to perform for you


心はいつでも半開き
My heart is always half-open


伝える言葉が残される
Only my words remain to convey my feelings


アア アー アア・・・・・・・・・・・・


残される
They remain


もしもピアノが弾けたなら
If I could play the piano,


小さな灯りを一つつけ
I would light a small candle


きみに聴かせることだろう
And share my song with you


人を愛したよろこびや
The joy of loving another


心が通わぬ悲しみや
The sadness of an unrequited heart


おさえきれない情熱や
The passion that cannot be contained


だけど
But


ぼくにはピアノがない
I don't have a piano


きみと夢みることもない
I can't even dream with you


心はいつでも空まわり
My heart is always wandering alone


聴かせる夢さえ遠ざかる
Even the dream of sharing my music feels beyond my reach


アア アー アア・・・・・・・・・・・・


遠ざかる
It fades away


だけど
But


ぼくにはピアノがない
I don't have a piano


きみに聴かせる腕もない
I don't have the skills to perform for you


心はいつでも半開き
My heart is always half-open


伝える言葉が残される
Only my words remain to convey my feelings


アア アー アア・・・・・・・・・・・・


残される
They remain


残される
They remain


残される
They remain


残される
They remain




Contributed by Ava S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@leo_kubota

Não pode mesmo? 😂