Their first album Una Canción was produced and released in 1993 by Sony Music, who signed the group as an award after it controversially won a local battle of the bands for local radio station Radioactiva, against rock band EL Zut. The winning song was "Bailando sobre tu Piel".
The album's main hits were: "Desvanecer" composed by Turbay, "Una Canción", "Mi Generación" and "Beverly Hills". The song "Beverly Hills" was composed at the time the TV-series Beverly Hills 90210 was popular in local television.
Their second album was released in 1995 under the title Vueltas y Vueltas. The main hits were "Confusión" written by Turbay and "Fue Solo Amor".
The final studio album was released in 1996, and it did not receive great reception from the audience nor it had any major hit.
Poligamia decided to break up in 1998 because of the interest of each member to follow different careers in music and production. The farewell concert was programmed as the first in a festival with different bands from Bogota and was recorded as a live album named "Buenas Gracias - Muchas Noches" that included a live performance of the band's main hits and a new song named "Hasta que venga la mañana". Also, the album included a bonus track named "Ciertas Cosas". This song was lately re-recorded by Andres Cepeda in his first solo album "Se Morir"
Sony Music released a Poligamia greatest hits album in 2001.
Desvanecer
Poligamia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Para hablarte de la forma en que yo más sé
Sentados en frente del piano
Tanto tiempo viviendo y sintiéndome así
Palabras que quise y no pude decir
Tal vez sea tarde, pero el mundo en que das vueltas
No me deja ni hablarte
Sólo quiero mirarte reír
Que seas feliz cuando estás junto a mí
Y tener un lugar en tu mente
Sólo quiero hacerte sentir por mí
Lo mismo que siento yo por tí
Pero no lo podía decir
Entonces te envolví en mi canción
Por primera vez sentiste aquella voz
Desahogándose, gritándote
Haciéndote entender
Oh nena tu te vez tan linda que siento......
Entonces te envolví en mi canción
Por primera vez, sentiste aquella voz
Desahogándose, gritándote
Haciéndote entender
Oh nena tu te vez tan linda que siento
Que el mundo tiende a desvanecer
In Poligamia's "Desvanecer," the singer talks about finding strength in the depths of his emotions to express his feelings to someone he loves. The song starts with him sitting in front of a piano, wanting to express himself in the best way he knows how. The lyrics describe how he has felt for a long time, struggling to find the words to express his emotions, possibly because he feels it is too late or because the world around him makes it difficult for him to express himself.
The singer's only desire is to make the person he loves happy and to have a place in their mind. He wants to make them feel the same way he feels and to tell them, but he struggles with finding the right words. He then turns to his music and wraps the person in his song, expressing his emotions and making them understand how he feels. The song ends with him describing how the person looks so beautiful that it feels like the world disappears around them.
Overall, "Desvanecer" is a powerful love song that describes the struggle of finding the right words to express feelings and the power of music to convey emotions. The lyrics describe a deep desire to connect with someone, to make them happy, and to express themselves truly.
Line by Line Meaning
Y saco fuerzas de donde no hay
I muster strength from within, even when it seems impossible
Para hablarte de la forma en que yo más sé
To speak to you in the only way I know how
Sentados en frente del piano
Sitting in front of the piano, where the music comes alive
Tanto tiempo viviendo y sintiéndome así
I've been living and feeling this way for so long
Palabras que quise y no pude decir
Words that I wanted to say but couldn't
Tal vez sea tarde, pero el mundo en que das vueltas
It may be too late, but the world keeps spinning
No me deja ni hablarte
It doesn't even allow me to speak to you
Sólo quiero mirarte reír
I just want to watch you laugh
Que seas feliz cuando estás junto a mí
To see you happy when you're with me
Y tener un lugar en tu mente
To have a place in your mind
Sólo quiero hacerte sentir por mí
I just want you to feel for me
Lo mismo que siento yo por tí
What I feel for you as well
Pero no lo podía decir
But I couldn't say it
Entonces te envolví en mi canción
So I wrapped you up in my song
Por primera vez sentiste aquella voz
For the first time you felt that voice
Desahogándose, gritándote
Releasing itself, shouting to you
Haciéndote entender
Making you understand
Oh nena tu te vez tan linda que siento......
Oh baby, you look so beautiful that I feel...
Que el mundo tiende a desvanecer
That the world tends to fade away
Contributed by Colin J. Suggest a correction in the comments below.