Miłośnik kłótni w kłótni o miłość
Prys Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nie mam w klipie modelki
Nie jem żarcia z torebki
I wyobraź sobie chwile temu byłem wściekły
Nie nie chodzi o kobiety to tam w środku
Coś kłóci się we mnie bardziej niż ja w związku
Zarazem karze kłócić się z wami
Awanturnik doskonały gotów do usług
Czy zaczynamy
Spójrz na świat moimi oczami
Oczy które mają laser wiedzą kto się splamił
To nie kłótnie burzą plany miłość burzy plany
Miłość? Dużo wiedzą o niej książki
Powiedziałbym więcej one same niż autorzy
I pomyśleć że ten utwór będzie czymś podobnym (chyba)

Nie podnoszę poziomu wrażliwości
Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość
I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość
Nie podnoszę poziomu wrażliwości
Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość
I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość

Podnoszę głos serce podchodzi pod gardło
W końcu bełkoczę ty chowasz się pod prześcieradło
Konfrontacja wygania stąd moje ciało
Zostanie nas tu dwoje duchem
Miło się rozmawiało (kurwa)
Wychodzę na ulicę mijam pary całują się opary
Snuja się ja to widzę co to jest
Uczuciowy ekshibicjonizm jakiś kurwa to ma być
Kochacie pokazywać miłość kochajcie żyć
Nie biorę życia na wynos bo kłócę się o nic
Ludzie rzadziej kochają ludzi kochają coś z czymś
Ja w środku miasta mam tu krzyki
Za oknem jest luty inni o waluty toczą wojnę

Nie podnoszę poziomu wrażliwości
Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość
I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość
Nie podnoszę poziomu wrażliwości
Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość
I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość

Emocjonalne chorągiewki
Należy je dmuchać pewny sposób
Na niepewne rzeczy lekcja druga
Choć by nie wiem jak drastycznie
Miało to brzmieć pokaż mi się
Oferuje miłość za wdzięk
Póki trwa rozejm metafizykę mam gdzieś
Jest okej potem przychodzi
Wkurwiać się nie jestem fanem
Nie kręcą mnie sprzeczki
Sprzeczki w celu ustaleń kto bardziej tęskni
Moim planem jest nie dzielić świat na partycje
Odczuwasz brak? Do wrót szczęścia poślij petycje (dawaj)
Miłość? Tak istnieje czyż nie
Tylko ciągle kłócę się ze sobą o jej definicje

Nie podnoszę poziomu wrażliwości
Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość
I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość
Nie podnoszę poziomu wrażliwości
Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość




I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość

Overall Meaning

In these lyrics, Prys is expressing his perspective as someone who enjoys arguments and confrontations in the context of love. He starts by stating that he doesn't conform to societal standards of a flashy lifestyle ("Nie mam w klipie modelki, Nie jem żarcia z torebki"), and acknowledges that he has experienced anger and frustration in relationships ("wyobraź sobie chwile temu byłem wściekły"). However, the source of conflict for him lies within himself rather than with women ("Nie nie chodzi o kobiety to tam w środku, Coś kłóci się we mnie bardziej niż ja w związku").


He describes himself as a perfect troublemaker ready to engage in arguments ("Awanturnik doskonały gotów do usług, Czy zaczynamy"). Prys invites the listener to see the world through his eyes, emphasizing the intensity of his gaze and the ability to identify those who have done wrong ("Spójrz na świat moimi oczami, Oczy które mają laser wiedzą kto się splamił").


He suggests that love disrupts plans and expectations, highlighting the irony that books often have more knowledge about love than their authors do ("To nie kłótnie burzą plany miłość burzy plany, Miłość? Dużo wiedzą o niej książki, Powiedziałbym więcej one same niż autorzy"). Prys challenges the listener to contemplate the potential similarity of the song to love itself, perhaps hinting at the complex, contradictory nature of love.


The chorus reiterates his fascination with arguments and confrontations, emphasizing that he doesn't raise the level of sensitivity but instead offers a high level of experiences that may become overwhelming ("Nie podnoszę poziomu wrażliwości, Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość, I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło, Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość").


In the second verse, Prys's voice rises as he confronts his emotions, expressing his frustration and the overwhelming feeling when communicating with others ("Podnoszę głos serce podchodzi pod gardło, W końcu bełkoczę ty chowasz się pod prześcieradło"). He then reflects on the sight of couples showing public displays of affection, questioning the authenticity and purpose of such emotional exhibitionism ("Uczuciowy ekshibicjonizm jakiś kurwa to ma być, Kochacie pokazywać miłość kochajcie żyć").


Prys criticizes the culture of prioritizing material wealth over real connections, stating that he argues about nothing because he values human connections and love ("Nie biorę życia na wynos bo kłócę się o nic, Ludzie rzadziej kochają ludzi kochają coś z czymś"). He observes the contrast between the chaos and conflict he experiences internally, driven by emotions, and the world outside his window which is consumed by a different kind of conflict ("Ja w środku miasta mam tu krzyki, Za oknem jest luty inni o waluty toczą wojnę").


The final verse touches on the need to manage emotions and confrontations, suggesting that they should be controlled and used as a means to overcome uncertainty and seek love ("Emocjonalne chorągiewki, Należy je dmuchać pewny sposób, Na niepewne rzeczy lekcja druga"). Prys implies that he offers love in exchange for charm, not dwelling on metaphysics but instead focusing on the present and maintaining peace ("Choć by nie wiem jak drastycznie, Miało to brzmieć pokaż mi się, Oferuje miłość za wdzięk, Póki trwa rozejm metafizykę mam gdzieś").


He confesses his disinterest in petty arguments and competition over who misses the other more, emphasizing that he prefers not to divide the world into partitions but rather encourages those who feel lacking to actively pursue happiness ("Moim planem jest nie dzielić świat na partycje, Odczuwasz brak? Do wrót szczęścia poślij petycje (dawaj)"). Ultimately, Prys admits that he constantly argues with himself about the definition of love, suggesting that love is a concept that remains elusive and ambiguous ("Miłość? Tak istnieje czyż nie, Tylko ciągle kłócę się ze sobą o jej definicje").


Line by Line Meaning

Nie mam w klipie modelki
I don't have a model in my music video


Nie jem żarcia z torebki
I don't eat food from a bag


I wyobraź sobie chwile temu byłem wściekły
And imagine a while ago I was angry


Nie nie chodzi o kobiety to tam w środku
No, it's not about women, it's inside


Coś kłóci się we mnie bardziej niż ja w związku
Something inside me conflicts more than I do in a relationship


Zarazem karze kłócić się z wami
At the same time, it forces me to argue with all of you


Awanturnik doskonały gotów do usług
A perfect troublemaker ready to serve


Czy zaczynamy
Shall we begin?


Spójrz na świat moimi oczami
Look at the world through my eyes


Oczy które mają laser wiedzą kto się splamił
Eyes that have laser beams know who is stained


To nie kłótnie burzą plany miłość burzy plany
It's not arguments that disrupt plans, love disrupts plans


Miłość? Dużo wiedzą o niej książki
Love? Books know a lot about it


Powiedziałbym więcej one same niż autorzy
They would say more themselves than the authors


I pomyśleć że ten utwór będzie czymś podobnym (chyba)
And to think that this song will be something similar (maybe)


Nie podnoszę poziomu wrażliwości
I don't raise the level of sensitivity


Za to poziom wrażeń których będziesz miał dość
Instead, the level of experiences that you will have enough of


I to coś co cię wzmocni skoro cię nie zabiło
And something that will strengthen you since it didn't kill you


Jestem miłośnikiem kłótni w kłótni o miłość
I am a lover of arguments in an argument about love


Podnoszę głos serce podchodzi pod gardło
I raise my voice, the heart comes to the throat


W końcu bełkoczę ty chowasz się pod prześcieradło
Finally, I mumble, you hide under the sheet


Konfrontacja wygania stąd moje ciało
Confrontation drives my body away


Zostanie nas tu dwoje duchem
Only the two of us will remain here in spirit


Miło się rozmawiało (kurwa)
It was nice talking (damn)


Wychodzę na ulicę mijam pary całują się opary
I walk out onto the street, passing couples kissing in vapors


Snuja się ja to widzę co to jest
They linger, I see what it is


Uczuciowy ekshibicjonizm jakiś kurwa to ma być
Emotional exhibitionism, what the hell is it supposed to be


Kochacie pokazywać miłość kochajcie żyć
You love to show love, love to live


Nie biorę życia na wynos bo kłócę się o nic
I don't take life away because I argue about nothing


Ludzie rzadziej kochają ludzi kochają coś z czymś
People love people less, they love something with something


Ja w środku miasta mam tu krzyki
I have screams here in the middle of the city


Za oknem jest luty inni o waluty toczą wojnę
It's February outside, others wage war for money


Emocjonalne chorągiewki
Emotional flags


Należy je dmuchać pewny sposób
They should be blown in a certain way


Na niepewne rzeczy lekcja druga
Second lesson on uncertain things


Choć by nie wiem jak drastycznie
Even if I don't know how drastic it is


Miało to brzmieć pokaż mi się
It was supposed to sound like show me


Oferuje miłość za wdzięk
I offer love for grace


Póki trwa rozejm metafizykę mam gdzieś
As long as the truce lasts, I don't care about metaphysics


Jest okej potem przychodzi
It's okay, then it comes


Wkurwiać się nie jestem fanem
I'm not a fan of getting pissed off


Nie kręcą mnie sprzeczki
I'm not interested in arguments


Sprzeczki w celu ustaleń kto bardziej tęskni
Arguments to determine who misses more


Moim planem jest nie dzielić świat na partycje
My plan is not to divide the world into partitions


Odczuwasz brak? Do wrót szczęścia poślij petycje (dawaj)
Do you feel a lack? Send petitions to the gates of happiness (come on)


Miłość? Tak istnieje czyż nie
Love? Yes, it exists, doesn't it?


Tylko ciągle kłócę się ze sobą o jej definicje
But I keep arguing with myself about its definitions




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@paweszuszkiewicz941

fajnie tu wracac

@Amsiu93

To była rewelacyjna płyta jak na tamte czasy

@kocio66

Kocham to Jestem dumny, że jestm z Wrocławia

@mario00300

kozak

@mgk0123

@mpc5000ful Racja. Pozdrówki.

@guciu121212

dobre

@kasiaSii

ooo tak !! < 3 dobreeee

@MlodszyBRCH

no nieźle ... podoba sie :D

@Deniserape

fajnie tak zobaczyc teledysk w ktorym gosc pierdoli niu ery i wyglada jak normaly zwykly chlopak ;) bez koszulki z haslem, 0 promo propsy.

@mgk0123

Nie wiem jak Wy ale ja (szczególnie w trzeciej nucie) to wyczuwam Mesa od pierwszego zdania... To trochę przykre.. Pozdro

More Comments

More Versions