Es tut weh
Pur Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Unsere letzten paar Wochen
Hast du gemeinsten Lügen geweiht
Wann gabst du mir den letzten ehrlichen Kuss
Ab wann warst du zum Absprung bereit?

Deiner Sehnsucht nach neuem Land, fester Hand
Und dem Reiz neuer Haut an Haut
Bist du klammheimlich, rücksichtslos einfach gefolgt
Und ich Esel, ich hab' dir vertraut

Oh, ich war wohl mit Blindheit geschlagen
Denn ich brauch' dich, hab' auf dich gebaut
War das alles für dich nur ein erster Versuch
Wozu hast du diesen Ring mit mir getauscht?

Oh, oh, es tut weh, aus und vorbei
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
All die Jahre getäuscht
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Uh oh, es tut weh

Ich würd' dich gerne hassen
Doch ich lieb' dich noch viel zu sehr
Könnt' ich einfach nur von dir lassen
Kein Geruch, kein Bild, keine Erinnerung mehr

Ja, ich weiß auch, dass es dir leid tut
Mich so gnadenlos abzuservieren
Doch auch du bist ein Sklave der Feigheit
Warum muss ich dich am Ende so schäbig verlieren?

Oh oh, es tut weh, aus und vorbei
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
All die Jahre getäuscht
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Uh oh, es tut weh, aus und vorbei
Es tut weh

Und ich hoff', dein Gewissen ist
Kein Ruhekissen, und
All das hat letztlich 'nen Sinn
Nein, ich geh' nicht kaputt
Ich weiß, irgendwann
Hab ich's kapiert, und dann
Bist du nicht mehr in mir drin

Aber jetzt tut es weh
Aus und vorbei
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
All die Jahre getäuscht
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Uh oh, es tut weh

Es tut weh, aus und vorbei
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
All die Jahre getäuscht
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Uh oh, es tut weh
Es tut weh
Oh, es tut weh
Oh oh oh, es tut weh
Es tut weh
Es tut weh
Oh, es tut weh




Es tut weh
Es tut weh

Overall Meaning

The song Es Tut Weh by Pur is a heartbreaking ballad about a relationship that has come to an end. The singer in the song is lamenting the lies and betrayal that they have experienced in their relationship, indicating that their partner has been dishonest with them in the last few weeks. They question themselves wondering when their partner was ready to bail and when was the last time that they were truly honest. The partner had given in to their desire for a new life, new experiences, and new skin on skin, leading to them leaving the relationship behind without any concern for the pain they may have caused. The singer feels foolish for having trusted their partner so blindly and allowed this to happen. The singer is left hurting, unable to let go of their love for their partner, even though they have caused them such deep pain.


The lyrics portray the intense emotions involved when a long-standing relationship ends, including feelings of betrayal, disbelief, and love turned to hate. Every moment shared together, every promise made and every vow taken, has been a lie, leaving the singer feeling shattered and lost. The singer hopes that their partner will not find peace with their actions and that it will haunt them, just like it is hurting the singer. The singer concludes that they will eventually move on and let go of their hurt, but right now, it hurts.


Line by Line Meaning

Unsere letzten paar Wochen
These past few weeks of ours


Hast du gemeinsten Lügen geweiht
Were filled with your malicious lies


Wann gabst du mir den letzten ehrlichen Kuss
When was the last time you gave me an honest kiss


Ab wann warst du zum Absprung bereit?
Since when were you ready to leave me


Deiner Sehnsucht nach neuem Land, fester Hand
Your desire for a new place, a firmer hand


Und dem Reiz neuer Haut an Haut
And the attraction of a new skin-to-skin experience


Bist du klammheimlich, rücksichtslos einfach gefolgt
You secretly, recklessly followed it


Und ich Esel, ich hab' dir vertraut
And I, like a fool, trusted you


Oh, ich war wohl mit Blindheit geschlagen
Oh, I must have been blinded


Denn ich brauch' dich, hab' auf dich gebaut
Because I need you, depended on you


War das alles für dich nur ein erster Versuch
Was all of this just a first attempt for you


Wozu hast du diesen Ring mit mir getauscht?
Why did you exchange this ring with me


Ich würd' dich gerne hassen
I wish I could hate you


Doch ich lieb' dich noch viel zu sehr
But I still love you too much


Könnt' ich einfach nur von dir lassen
If I could just let go of you


Kein Geruch, kein Bild, keine Erinnerung mehr
No smell, no image, no memories left


Ja, ich weiß auch, dass es dir leid tut
Yes, I know you feel sorry


Mich so gnadenlos abzuservieren
For severing me so mercilessly


Doch auch du bist ein Sklave der Feigheit
But you too are a slave of cowardice


Warum muss ich dich am Ende so schäbig verlieren?
Why do I have to lose you so shamefully in the end?


Und ich hoff', dein Gewissen ist
I hope your conscience


Kein Ruhekissen, und
Is not a comfortable pillow


All das hat letztlich 'nen Sinn
All of this ultimately has a meaning


Nein, ich geh' nicht kaputt
No, I won't fall apart


Ich weiß, irgendwann
I know, someday


Hab ich's kapiert, und dann
I'll understand it, and then


Bist du nicht mehr in mir drin
You won't be in me anymore


Aus und vorbei
Over and out


Geht denn alles entzwei?
Does everything always fall apart?


All die Jahre getäuscht
All those years deceived


Hast mich abgrundtief enttäuscht
You disappointed me deeply


Uh oh, es tut weh
Uh oh, it hurts


Es tut weh
It hurts


Oh oh oh, es tut weh
Oh oh oh, it hurts




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hartmut Engler, Ingo Reidl

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions