Lache l'affaire
R.Wan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bien ou quoi?

J'étais à la cool, tranquille ça ce passe,
J'sortais d'un rade à la ramasse;
Le type a surgi dans la place
Sur un scooter, façon Mad Max.
Puis il s'est approché de moi;
Combat d'regards, j'le sentais pas.
"T'as l'trois quarts ma caille,
C'est pas du skaï!
Moi j'me le gèle sur mon booster.
Avec ça j's'rais un vrai rapper.
Alors ma gueule tu la ramènes;
J'vais t'apprendre à jouer à Tekken.
File-moi ton cuir, j'suis trop vénère"
Moi j'lui ai dit: lâche l'affaire

Il m'a mis un low kick;
J'ai esquivé: sourire.
L'a enchaîné retourné,
J'lui ai filé mon cuir.

J'étais à la cool, tranquille ça se passe.
J'sortais du rade bouffer un grec.
Le type a surgi sur l'boulevard
Dans un coupé; l'était pas net.
Puis il s'est approché de moi;
Combat d'regards, j'le sentais pas.
Wesh wesh gos' bô t'as sortit l'futal
A Seagal; c'est trop d'la balle.
Regarde comme il craint mon baggy;
Avec le tien, j's'rais un vrai MC
Viens faire un tour dans ma merco;
J'vais t'apprendre c'que c'est qu'un braco.
Tu sais, j'suis creuv de ton street-wear
Moi, j'ui ai dit: lâche l'affaire.

M'a fait une balayette;
J'lui ai mis un frontal.
L'a enchaîné coup de tête
J'lui ai filé mon futal.

J'étais à la cool, j'me f'sais zizir;
J'buvais ma rebix dans l'RER.
Les lascars ont surgit dans l'wagon;
Ils étaient quinze c'était pas bon.
Puis l'plus stockma rapproche de moi;
Combat d'regards, j'le sentais pas.
"Matte le quidam:
Il a les Air Max à Jordan.
Alors blanc bec t'aimes le basket
Ben on va ouèj à ma façon;
J'vais juste un peu changer le règles:
On est les joueurs, toi t'es l'ballon.
File nous tes pompes, enculé d'ta mère.
Moi, j'ui ai dit: lâche l'affaire.

M'ont mis deux trois queclas;
J'ai fait "Ah ouais les mecs!"
Z'ont sorti un puchka;
J'ai filé mes baskets.

La morale de c'te pauvre histoire;
C'est quand t'es tranquille et peinard;
Faut mieux rester dans les bars;
Surtout quand tu commences à boire.
Quand à la fin d'une chanson,
Tu t'retrouves à poil en chaussette;
Faut avoir d'l'imagination
Pour inventer un bon remake.





ta ta tiiiin

Overall Meaning

The lyrics to R.Wan's song "Lache l'affaire" tell a story of three encounters where the singer is approached by individuals who try to intimidate and rob him of his clothing or possessions. In the first encounter, a man on a scooter demands the singer's jacket, claiming that it is nicer than his own. The singer refuses, and a brief fight ensues before the man gives up and drives away. In the second encounter, a man in a car compliments the singer's pants and asks him to trade, but the singer again refuses and they fight until the singer eventually gives him his pants. Finally, a group of men on a train demand the singer's shoes, and after a brief scuffle, the singer gives them up and is left with only his socks.


The lyrics are framed as a cautionary tale, with the refrain "lâche l'affaire" ("let it go" or "drop it") repeating after each encounter. The singer suggests that it's better to avoid conflict and stay out of dangerous situations, particularly when drinking. However, the lyrics are also somewhat humorous and exaggerated, with references to action movie hero Steven Seagal and the iconic Air Jordan shoes.


Overall, the lyrics to "Lache l'affaire" use humor and storytelling to convey a message about avoiding trouble and staying safe, even in seemingly harmless situations.


Line by Line Meaning

J'étais à la cool, tranquille ça ce passe,
I was relaxed, everything was fine,


J'sortais d'un rade à la ramasse;
I was leaving a dive bar,


Le type a surgi dans la place
A guy suddenly appeared,


Sur un scooter, façon Mad Max.
On a Mad Max style scooter,


Puis il s'est approché de moi;
Then he approached me;


Combat d'regards, j'le sentais pas.
An eye stare contest, I didn't like it.


"T'as l'trois quarts ma caille,
"Your leather jacket is subpar,


C'est pas du skaï!
It's not even leather!


Moi j'me le gèle sur mon booster.
I'm freezing on my scooter.


Avec ça j's'rais un vrai rapper.
With your jacket, I could look like a real rapper.


Alors ma gueule tu la ramènes;
So, are you going to give me your jacket or what?


J'vais t'apprendre à jouer à Tekken.
If you refuse, I'll teach you a lesson.


File-moi ton cuir, j'suis trop vénère"
"Give me your jacket, I'm extremely angry."


Moi j'lui ai dit: lâche l'affaire
I told him: forget about it.


Il m'a mis un low kick;
He tried a low kick on me.


J'ai esquivé: sourire.
I dodged it and smiled.


L'a enchaîné retourné,
He tried another move,


J'lui ai filé mon cuir.
So I gave him my jacket.


Le type a surgi sur l'boulevard
Another guy showed up on the boulevard,


Dans un coupé; l'était pas net.
In a suspicious car.


Wesh wesh gos' bô t'as sortit l'futal
He said: "Yo, nice pants!"


A Seagal; c'est trop d'la balle.
"Like Seagal, you're the man!"


Regarde comme il craint mon baggy;
"Look how cool my baggy pants are!"


Avec le tien, j's'rais un vrai MC
"With your pants, I would look like a real MC."


Viens faire un tour dans ma merco;
"Come for a ride in my Mercedes."


J'vais t'apprendre c'que c'est qu'un braco.
"I'll teach you how to break into things."


Tu sais, j'suis creuv de ton street-wear
"You know, I'm tired of seeing people dressing like you."


Moi, j'ai dit: lâche l'affaire.
I replied, "Forget about it."


M'a fait une balayette;
He made a martial arts move on me,


J'lui ai mis un frontal.
I managed to hit him on the nose.


L'a enchaîné coup de tête
He tried to hit me with a headbutt,


J'lui ai filé mon futal.
So I gave him my pants.


J'étais à la cool, j'me f'sais zizir;
I was enjoying myself,


J'buvais ma rebix dans l'RER.
Drinking beer on the subway.


Les lascars ont surgit dans l'wagon;
Some thugs showed up in the subway car;


Ils étaient quinze c'était pas bon.
They were fifteen, it wasn't good news.


Puis l'plus stockma rapproche de moi;
Then one approached me,


Combat d'regards, j'le sentais pas.
Another stare contest, I didn't like it.


"Matte le quidam:
"Look at that guy:


Il a les Air Max à Jordan.
He's wearing Air Jordans.


Alors blanc bec t'aimes le basket
So you like basketball,


Ben on va ouèj à ma façon;
We'll play a game, my style;


J'vais juste un peu changer le règles:
I'll just change the rules a bit:


On est les joueurs, toi t'es l'ballon.
We are the players, and you're the ball.


File nous tes pompes, enculé d'ta mère.
"Give us your shoes, you son of a b****."


Moi, j'ui ai dit: lâche l'affaire.
I replied, "Forget about it."


M'ont mis deux trois queclas;
They punched me a couple of times,


J'ai fait "Ah ouais les mecs!"
I replied, "Well done guys!"


Z'ont sorti un puchka;
They pulled out a gun,


J'ai filé mes baskets.
So I gave them my shoes.


La morale de c'te pauvre histoire;
The moral of this sad story;


C'est quand t'es tranquille et peinard;
Is that when you're relaxed and chillin';


Faut mieux rester dans les bars;
It's better to stay in bars;


Surtout quand tu commences à boire.
Especially when you start to drink.


Quand à la fin d'une chanson,
When at the end of a song,


Tu t'retrouves à poil en chaussette;
You find yourself naked with just your socks on;


Faut avoir d'l'imagination
You really need some imagination


Pour inventer un bon remake.
To come up with a good remake.


ta ta tiiiin
Dun dun duuun.




Contributed by Joseph V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions