It was in Spain that Rasha began work on the critically acclaimed album, "Sudaniyat" (named by Folk Roots editor Ian Anderson as "One of the 10 best of 1997"). This album brings together the diversity of Sudanese music, ranging from Arabic poetry, sufi music and even touches of reggae. The tone of this tender album is set primarily by the Oud and percussion, with backing guitar and bass that magnificently accentuate Rasha's spectacular vocals. Thrown into the mix are violins, accordions and a Sudanese big band.
"I've always wanted to introduce my native music to a broader public and at the same time not limit it to the strictly traditional themes," she explains. "Sudan's music is incredibly diverse and differs in many ways from all other 'African' music: it is not as distinctly rhythmic and danceable - even though it is full of complex rhythms - but puts more emphasis on melody. It is more melancholic; it sounds downright sad. And even though it is, at a first glance, very similar to Arabic music, Sudanese music is different - a mixture of both, and yet unlike either of them." Another key feature of Rasha's work is her dedication to social justice, women's rights, and human rights for refugees. Rasha performed at the United Nation's Working Women's Day Celebration in 1998. She also traveled to the Saharawi refugee camps in Algeria to raise awareness of the tens of thousands of Western Sahara refugees that have been trapped there for more than two decades.
Sites: Discogs and Gl.Wikipedia
Sólida
Rasha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No ar
Cai por terra e por ar
Sou, não mais que sede e vontade
Há mais do que amor para se buscar
Sai, sai por todos os poros
Sou, não mais que sede e vontade
Sou, não mais que sede e gozo.
In the song "Sólida" by Rasha, the lyrics convey the theme of transformation and the journey to self-discovery. The opening line, "O meu corpo se firma e vira pó" (My body solidifies and turns to dust), suggests a process of breaking down and letting go in order to find one's true self. This line signifies a physical and metaphorical transformation, implying that the persona is shedding their old self and embracing change.
The following lines, "Cai por terra e por ar" (Falling on the ground and through the air), further emphasize the idea of letting go and surrendering to the flow of life. It suggests a sense of vulnerability and openness to experiencing new things and exploring different paths. The repetition of "sou, não mais que sede e vontade" (I am nothing more than thirst and will) highlights the simplicity of the persona's desires and motivations, implying a quest for fulfillment beyond materialistic or superficial pleasures.
The final lines, "Sou, não mais que sede e gozo" (I am nothing more than thirst and pleasure), suggest the persona's recognition of their own desires and passions. It signifies a profound acceptance and embrace of their true self, devoid of societal expectations or limitations. Overall, "Sólida" encourages introspection, self-reflection, and the courage to confront and embrace personal transformation.
Line by Line Meaning
O meu corpo se firma e vira pó
My body stands firm and turns to dust
No ar
In the air
Cai por terra e por ar
Falls on the ground and in the air
Sou, não mais que sede e vontade
I am nothing more than thirst and desire
Há mais do que amor para se buscar
There is more than love to seek
O meu corpo se firma e vira dor
My body stands firm and turns into pain
Sai, sai por todos os poros
Leaves, leaves through every pore
Sou, não mais que sede e vontade
I am nothing more than thirst and desire
Sou, não mais que sede e gozo
I am nothing more than thirst and pleasure
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Caio Lemos, Raíssa Geovanna Matos
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind