Canada
Raska Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Plus j'grandis, plus j'deviens d'moins en moins citadin
Marre de voir voitures dehors
Prendre un métro, frauder, froide est la température du Nord
Capuché comme un zonard, comme si j'habitais au Canada
Pourquoi j'envie celui qui vit là-bas?
Pourquoi on veut toujours tout c'qu'on a pas?
Khaliss ce soir, j'tue la bouteille puis j'rentre bourré sur un scooter
J'oublie qu'j'pourrais p't-être finir amputé, à jamais bloqué sur un fauteuil
Les années passent aussi vite qu'un pétard qui fume
Tout peut s'arrêter vite, une balle perdue, un pétard qui fume

Pull-up, pull-up dans la caisse
Douleurs, douleurs dans la tête
Cœur étouffé sous la veste
Carreaux ouverts sous l'averse
Pull-up, pull-up dans la caisse
(Pull-up, pull-up dans la caisse)
Douleurs, douleurs dans la tête

Pull-up, pull-up dans la caisse
Douleurs, douleurs dans la tête
Cœur étouffé sous la veste
Carreaux ouverts sous l'averse
Pull-up, pull-up dans la caisse
(Pull-up, pull-up dans la caisse)
Douleurs, douleurs dans la tête

Pour affronter les galères, j'ai jamais usé du calibre
Et pour faire de la zik, j'ai jamais sucé les cains-ri
Pendant qu'ils ont les dents longues, j'préfère aiguiser mes canines
On s'est penché sur nos textes sans utiliser l'italique
Dans un monde où le paraître passe avant la parole
Où derrière les barreaux, moins d'violeurs que d'vendeurs de barrettes
Y a d'quoi péter un carreau comme petit à la récré
Avoir des rêves et regretter comme Gareth et son maillot
J'suis toujours le même qu'à l'époque où j'avais pas écrit "Boréal"
Peut-être que j'ai un peu changé
Raconter mes problèmes sur un bloc-notes c'est toujours un besoin qu'j'ai
Quand t'es au bord du précipice, tu te demandes "Est-c'que j'y vais?"
Mais si tu sautes c'est rest in peace, la mort t'empêches de récidiver

Pull-up, pull-up dans la caisse
Douleurs, douleurs dans la tête
Cœur étouffé sous la veste
Carreaux ouverts sous l'averse
Pull-up, pull-up dans la caisse
(Pull-up, pull-up dans la caisse)
Douleurs, douleurs dans la tête
(Douleurs, douleurs dans la tête)

Pull-up, pull-up dans la caisse
Douleurs, douleurs dans la tête
Cœur étouffé sous la veste
Carreaux ouverts sous l'averse
Pull-up, pull-up dans la caisse
(Pull-up, pull-up dans la caisse)
Douleurs, douleurs dans la tête
(Douleurs, douleurs dans la tête)





Douleurs, douleurs dans la tête
Carreaux ouverts sous l'averse

Overall Meaning

In these lyrics, Raska expresses his growing discontent with urban life and his longing for a different way of living. He feels tired of seeing cars outside and the constant hustle and bustle of the city. Raska mentions taking the metro and evading fares, highlighting the coldness and impersonal nature of city living. He compares himself to a "zonard," someone who lives on the street or outside of society, as if he were living in Canada. The mention of Canada represents a desire for simplicity, tranquility, and perhaps a longing for a different lifestyle.


Raska questions why he envies those who live in Canada or why people always want what they don't have. This reflects a common human tendency to desire things that seem out of reach or unfamiliar. Despite any potential struggles or difficulties, Raska contemplates consuming alcohol and returning home intoxicated on a scooter, disregarding potential consequences. He acknowledges that this behavior could lead to serious injuries or disabilities, likening it to being permanently trapped in a wheelchair. This line speaks to the idea that impulsive actions can have lifelong consequences and the need to be mindful of our choices.


The lyrics then shift to describe physical and emotional pain. The repetition of "pull-up, pull-up dans la caisse" suggests a sense of urgency and the need for relief. Raska expresses a feeling of heaviness in his head and his heart, as if carrying a burden. The mention of a vest and open windows during a rainstorm symbolizes vulnerability and exposure to difficulties. These lines portray a state of inner turmoil and a strong desire for escape or release from the pain.


Raska then reflects on the challenges he faces and his principled approach to life. He states that he has never relied on violence ("calibre") to navigate difficulties and that he has never compromised his integrity in pursuing his music career. While others may prioritize material success and image, Raska prefers to sharpen his skills and focus on his craft. He emphasizes the importance of honest expression and staying true to oneself in a world that often values appearances over authenticity. Raska mentions the prevalence of drug selling over sexual assault in prison, highlighting the harsh realities of the world and the imbalances of justice.


The lyrics conclude with Raska acknowledging his ongoing need to express his problems and struggles through his music. He reflects on his personal growth and how his experiences have shaped him while still maintaining his core identity. The mention of the term "Boréal" (meaning "boreal" in English) suggests that he has written and shared songs that touch on his personal struggles and emotions. Raska ponders the moment of standing on the precipice of a decision or a potentially life-changing action, contemplating the possibility of taking the leap. However, he acknowledges that such a leap can lead to a final rest, cutting off any chance of starting anew. This realization reinforces the understanding that death is a permanent barrier, preventing second chances.


Overall, Raska's lyrics in "Canada" delve into themes of discontent, longing for a different way of life, the struggles of urban living, and the importance of staying true to oneself amidst societal pressures.


Line by Line Meaning

Plus j'grandis, plus j'deviens d'moins en moins citadin
As I grow older, I become less and less of a city dweller


Marre de voir voitures dehors
Tired of seeing cars outside


Prendre un métro, frauder, froide est la température du Nord
Taking the metro, evading fare, the temperature up North is cold


Capuché comme un zonard, comme si j'habitais au Canada
Hood up like a drifter, as if I lived in Canada


Pourquoi j'envie celui qui vit là-bas?
Why do I envy those who live there?


Pourquoi on veut toujours tout c'qu'on a pas?
Why do we always want what we don't have?


Khaliss ce soir, j'tue la bouteille puis j'rentre bourré sur un scooter
Screw it tonight, I'll kill the bottle then stumble home drunk on a scooter


J'oublie qu'j'pourrais p't-être finir amputé, à jamais bloqué sur un fauteuil
I forget that I could possibly end up amputated, forever stuck in a wheelchair


Les années passent aussi vite qu'un pétard qui fume
The years pass as quickly as a smoking joint


Tout peut s'arrêter vite, une balle perdue, un pétard qui fume
Everything can end quickly, a stray bullet, a smoking joint


Pull-up, pull-up dans la caisse
Pull-up, pull-up in the car


Douleurs, douleurs dans la tête
Pain, pain in the head


Cœur étouffé sous la veste
Heart suffocated beneath the jacket


Carreaux ouverts sous l'averse
Windows open in the downpour


Pour affronter les galères, j'ai jamais usé du calibre
To face the hardships, I've never used a gun


Et pour faire de la zik, j'ai jamais sucé les cains-ri
And to make music, I've never sucked up to the industry


Pendant qu'ils ont les dents longues, j'préfère aiguiser mes canines
While they have long teeth, I prefer to sharpen my canines


On s'est penché sur nos textes sans utiliser l'italique
We focused on our lyrics without using italics


Dans un monde où le paraître passe avant la parole
In a world where appearance comes before words


Où derrière les barreaux, moins d'violeurs que d'vendeurs de barrettes
Where behind bars, there are more drug dealers than rapists


Y a d'quoi péter un carreau comme petit à la récré
It's enough to break a window like when you're a kid at recess


Avoir des rêves et regretter comme Gareth et son maillot
To have dreams and regret like Gareth and his jersey


J'suis toujours le même qu'à l'époque où j'avais pas écrit "Boréal"
I'm still the same as back when I hadn't written "Boréal"


Peut-être que j'ai un peu changé
Maybe I've changed a little


Raconter mes problèmes sur un bloc-notes c'est toujours un besoin qu'j'ai
Telling my problems on a notepad is always a need I have


Quand t'es au bord du précipice, tu te demandes "Est-c'que j'y vais?"
When you're on the edge of the precipice, you wonder "Should I go there?"


Mais si tu sautes c'est rest in peace, la mort t'empêches de récidiver
But if you jump, it's rest in peace, death prevents you from relapsing


Douleurs, douleurs dans la tête
Pain, pain in the head


Carreaux ouverts sous l'averse
Windows open in the downpour




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Raska

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions