Wish Upon a Star
Ray Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

When a star is born
They possess a gift or two
One of them is this
They have the power to make a wish come true

When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires will come to you

If your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind

She brings to those who love
The sweet fulfillment of their secret longing

Like a bolt out of the blue
Fate steps in and sees you through
When you wish upon a star
Your dreams come true

When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires will come to you

If your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind

She brings to those who love
The sweet fulfillment of their secret longing
Like a bolt out of the blue
Fate steps in and sees you through




When you wish upon a star
Your dreams come true

Overall Meaning

The song “When You Wish Upon a Star” is a hopeful and uplifting tune that encourages listeners to pursue their dreams and believe that anything is possible. The opening lyrics talk about the gift possessed by a star - one of them being the power to make wishes come true. The song goes on to say that when you wish upon a star, it does not matter who you are, all you need to do is believe that your heart's desires can come true.


The second verse emphasizes that if you have a dream, there is no request too extreme. The song states that when you wish upon a star, it is as dreamers do, and fate is kind enough to bring sweet fulfillment to those who love and have secret longings. The song also reassures listeners that fate can step in even when you least expect it and make your dreams come true.


Overall, Ray Barretto's interpretation of the song is a reminder of the power of hope and its ability to make the impossible possible. The soulful percussion and smooth vocals add a layer of richness and depth to the lyrics' meaning.


Line by Line Meaning

When a star is born
At the moment of creation of a celestial body in the universe


They possess a gift or two
These stars have inherent qualities that make them unique


One of them is this
One of those gifts is the ability to grant wishes


They have the power to make a wish come true
The stars have the extraordinary capability to deliver what we wish for


When you wish upon a star
Refers to the practice of making wishes while gazing at stars


Makes no difference who you are
It doesn't matter who you are, where you come from or what you do


Anything your heart desires will come to you
The stars have the power to make our most sincere wishes come true


If your heart is in your dream
The fulfillment of wishes is best guaranteed when they stem from our hearts and deepest desires


No request is too extreme
There are no such things as impossible wishes as long as they come from the heart


As dreamers do
Just like people who allow themselves to dream and think big, so should we wait for wonders to happen


Fate is kind
Luck can be on our side too when the universe works in mysterious ways


She brings to those who love
Fate blesses those who love and cherish their deepest dreams


The sweet fulfillment of their secret longing
Our greatest dreams can turn into a sweet and fulfilling reality


Like a bolt out of the blue
When we least expect it, our wishes could materialize very suddenly


Fate steps in and sees you through
Destiny could intervene to make sure we get what we truly desire


When you wish upon a star
This is a reminder of the power of wishing upon a star


Your dreams come true
Your aspirations can become a tangible reality with the help of a falling star




Lyrics © Sentric Music
Written by: Leigh Harline, Ned Washington

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@cozziekuns4967

Lyrics Translation (Romaji + English):

Romaji:

yume miteta watashi wa yurare
natsu wo matsu wa

te wo kazasu shigusa ni sotto
negai komete

yoru wa ao, mijikashi tasogare no tobari ni

toonari ni mimisumasu machi no koe
kono uta wa hibike towa he

anata wa kuchizusamu nandome no sayonara

namida wa itsu no hi ka umi ni naru
kono uta wa hibike towa he

sora wo mekuredo toki wa kozu

yume miteta watashi wa yurare
aki wo matsu wa haru wo matsu wa

te wo kazasu shigusa ni sotto
negai wo komete

aa tayutau kimochi wo
ima tsuki ni toikakete
itsumo sou datta ke naa

aa hibiku shinfonii
ano sora ni uchiageru
minna ni furisosogeyo

tada ai ga ukabichiru tenmongaku nara
mi wo makaseru mo ii ne

anata to anata to
te wo tsunaide
aogu yoru hoshi ni negai wo

musunde wa hodoke
soredemo tsuduku
monogatari no naka de

yume miteta watashi wa yurare
fuyu wo matsu wa

te wo kazasu shigusa ni sotto
negai komete

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

English:


I saw it in a dream. I am swaying,
Waiting for summer…

I raise my hand above my head,
softly gesturing a wish.

The night is young and blue, enveloped by a curtain of twilight.

Listen carefully for the distant voice of the town.
May this song echo throughout eternity!

You hum a farewell that’s been uttered many times over.

Those tears will someday become an ocean.
May this song echo throughout eternity!

The time to fold over the sky has yet to come.

I saw it in a dream. I am swaying,
Waiting for autumn, waiting for spring…

I raise my hand above my head,
softly gesturing a wish.

Ahh, these wavering feelings,
Are now posed as questions to the moon.
Though hasn’t it always been that way?

Ahh, this reverberating symphony.
May it be launched up into that sky,
So that it can rain down on everyone.

If nothing but love floats and scatters in this Astronomy,
Then it’s fine to let yourself go.

Together with you, with you,
We join our hands together.
Gazing up at the night sky; wish upon a star.

Tying is untying,
But even still it continues
Inside of this story.

I saw it in a dream. I am swaying,
Waiting for winter…

I raise my hand above my head,
softly gesturing a wish.



All comments from YouTube:

@tea-stomach-cycle6385

ray best japanese shoegaze act in a long time

@0scarisaiah

Love from New Zealand, Japanese shoegaze is the best in the world right now

@staccatofootsteps9562

I like how this song has a heavier post rock approach

@staccatofootsteps9562

Heavy shoegaze, fucking awesome

@unclechristo

Awesome! Love the chords!

@MH-by6mf

莉乃の絵好き。モヤシも好き。

@cozziekuns4967

Lyrics Translation (Romaji + English):

Romaji:

yume miteta watashi wa yurare
natsu wo matsu wa

te wo kazasu shigusa ni sotto
negai komete

yoru wa ao, mijikashi tasogare no tobari ni

toonari ni mimisumasu machi no koe
kono uta wa hibike towa he

anata wa kuchizusamu nandome no sayonara

namida wa itsu no hi ka umi ni naru
kono uta wa hibike towa he

sora wo mekuredo toki wa kozu

yume miteta watashi wa yurare
aki wo matsu wa haru wo matsu wa

te wo kazasu shigusa ni sotto
negai wo komete

aa tayutau kimochi wo
ima tsuki ni toikakete
itsumo sou datta ke naa

aa hibiku shinfonii
ano sora ni uchiageru
minna ni furisosogeyo

tada ai ga ukabichiru tenmongaku nara
mi wo makaseru mo ii ne

anata to anata to
te wo tsunaide
aogu yoru hoshi ni negai wo

musunde wa hodoke
soredemo tsuduku
monogatari no naka de

yume miteta watashi wa yurare
fuyu wo matsu wa

te wo kazasu shigusa ni sotto
negai komete

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

English:


I saw it in a dream. I am swaying,
Waiting for summer…

I raise my hand above my head,
softly gesturing a wish.

The night is young and blue, enveloped by a curtain of twilight.

Listen carefully for the distant voice of the town.
May this song echo throughout eternity!

You hum a farewell that’s been uttered many times over.

Those tears will someday become an ocean.
May this song echo throughout eternity!

The time to fold over the sky has yet to come.

I saw it in a dream. I am swaying,
Waiting for autumn, waiting for spring…

I raise my hand above my head,
softly gesturing a wish.

Ahh, these wavering feelings,
Are now posed as questions to the moon.
Though hasn’t it always been that way?

Ahh, this reverberating symphony.
May it be launched up into that sky,
So that it can rain down on everyone.

If nothing but love floats and scatters in this Astronomy,
Then it’s fine to let yourself go.

Together with you, with you,
We join our hands together.
Gazing up at the night sky; wish upon a star.

Tying is untying,
But even still it continues
Inside of this story.

I saw it in a dream. I am swaying,
Waiting for winter…

I raise my hand above my head,
softly gesturing a wish.

@TheLoneMartian

Just a random American here showing love for Japanese Shoegaze.

@ninjman42712

RAY this is amazing keep making music and working hard

@valterjose

Love from São Paulo , Brazil...

More Comments

More Versions