Da uomo a uomo
Renato Zero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adesso che sei il garzone del droghiere
E con le mance in tasca sei un signore
A questo punto puoi aspirare a tanto
Anche a lei

Sua madre, quella strega, è sempre uguale
Con gli occhi da assassina così venale
Diventerà finalmente un po' cordiale

Ti sentirai più forte, un uomo vero
Parlando della casa da comprare
E lei ti premierà offrendosi con slancio

L'avrai, l'avrai con slancio e con amore
L'avrai, ma tu non sai il prezzo che dovrai pagare
Scappa, fuggi e salva qualche cosa in te
E non lasciarli fare
Non diventare un uomo da bruciare

L'aria, l'aria che respiravi poco tempo fa
Ha ancora il suo profumo
Di cose vere, di cose pure, di libertà

Oh no, non domandarti dove, come
Come trascinerai la vita tua
Con chi, con chi cancellerai il tuo nome
Per chi

"Due etti di prosciutto"
"Sì, signora
È ancora a letto con la febbre il suo bambino?
Che peccato, vuole anche il formaggino?"

La vita dietro un banco a costruire
Un avvenire che le possa dare
La sicurezza, un'auto, qualcosa da invidiare
L'avrai

L'avrai, l'avrai con slancio e con amore
L'avrai, ma tu non sai il prezzo che dovrai pagare
Scappa, fuggi e salva qualche cosa in te




E non lasciarli fare
Non diventare un uomo da bruciare

Overall Meaning

The song "Da Uomo a Uomo" by Renato Zero tells the story of a man who, thanks to his job as a grocer's assistant, managed to rise in social status and become a gentleman who can aspire to win the heart of a woman he desires. The song exposes some of the consequences of social mobility, the heroine's mother being one of the crucial examples, refusing the singer's advances before, when he was still a grocer’s assistant. The woman, portrayed as a witch with a venal look in her eye, will finally become more courteous toward him. The singer feels more confident, as he can speak boldly about buying a house one day, and it has a more significant impact on his lover. She then offers herself to him with enthusiasm, which he finally wins.


However, further on in the song, the lyrics take a darker turn. In contrast to the optimism of the previous verse, the singer is warned that he does not know the cost of his successes. The song urges the singer to save a part of himself and not let others take control of his life. He is warned not to become a man to burn by implication, that is, not to let his aspirations become his undoing, and not to become prey to the expectations of others. Ultimately, the song portrays the cost of social striving and warns those who desire social mobility to recognize the trade-offs and be careful not to lose themselves in the process.


Line by Line Meaning

Adesso che sei il garzone del droghiere
Now that you are the grocer's boy


E con le mance in tasca sei un signore
And with tips in your pocket you are a gentleman


A questo punto puoi aspirare a tanto
At this point you can aspire to so much


Anche a lei
Even to her


Sua madre, quella strega, è sempre uguale
Her mother, that witch, is always the same


Con gli occhi da assassina così venale
With eyes like an assassin, so venal


Diventerà finalmente un po' cordiale
She will finally become a bit more cordial


Ti sentirai più forte, un uomo vero
You will feel stronger, a real man


Parlando della casa da comprare
Talking about the house to buy


E lei ti premierà offrendosi con slancio
And she will reward you by offering herself with enthusiasm


L'avrai, l'avrai con slancio e con amore
You will have her, you will have her with enthusiasm and love


L'avrai, ma tu non sai il prezzo che dovrai pagare
You will have her, but you don't know the price you will have to pay


Scappa, fuggi e salva qualche cosa in te
Run away, flee and save something within you


E non lasciarli fare
And don't let them do it


Non diventare un uomo da bruciare
Don't become a man to burn


L'aria, l'aria che respiravi poco tempo fa
The air, the air that you breathed a little while ago


Ha ancora il suo profumo
It still has its perfume


Di cose vere, di cose pure, di libertà
Of true things, of pure things, of liberty


Oh no, non domandarti dove, come
Oh no, don't ask yourself where, how


Come trascinerai la vita tua
How you will drag your life


Con chi, con chi cancellerai il tuo nome
With whom, with whom will you cancel your name


Per chi
For whom


"Due etti di prosciutto"
"Two hundred grams of ham"


"Sì, signora
"Yes, ma'am


È ancora a letto con la febbre il suo bambino?
Is her child still in bed with a fever?


Che peccato, vuole anche il formaggino?"
"What a shame, does he also want the cheese?"


La vita dietro un banco a costruire
Life behind a counter building


Un avvenire che le possa dare
A future that can give her


La sicurezza, un'auto, qualcosa da invidiare
Security, a car, something to envy


L'avrai
You'll have it


L'avrai, l'avrai con slancio e con amore
You will have it, you will have it with enthusiasm and love


L'avrai, ma tu non sai il prezzo che dovrai pagare
You will have it, but you don't know the price you will have to pay


Scappa, fuggi e salva qualche cosa in te
Run away, flee and save something within you


E non lasciarli fare
And don't let them do it


Non diventare un uomo da bruciare
Don't become a man to burn




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Renato Fiacchini, Piero Pintucci, Giulio Rapetti Mogol

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions