As a child, he faced the hardships of life, including imprisonment and the death of his father.
When he was seven years old, he received hip-hop and rap music from artists such as 2Pac (Tupac Shakur) and began writing rap from an early age.
He left Iran in 2008 and he described his escape from Iran in the song named Border.
Miri Tu Lak
Reza Pishro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
میذاری تو ضبط یه سی دی توپک
بعدشم میری تو جمع
بهت میگن اینجا لاس وگاس نیست
نمیتونی مث پارک شاخ به شاخ شی
اما لباسام لش و بلند
حتی وقتی که دارم میخونم رپ و رمنس
گاهی وقتا کسی پا به پام نیست
برو الان زدی سکته کامل
در حال ارتکاب جرم دستگیر شدی با این سن و سالت
فکر میکنی چی میکنه شعر و کامل
همین اتفاقاته که ضد حاله
عین سابق دور همیم سلطه گریم
فکر میکنی گرگیم و توبه کردیم
تو واسه من موشی که خورده پنیر
از بس تبر و زدیم رو گنده زدیم
مسخره ام کردن از عقب درم گذاشتن
رفتن هر طرف هه هه
سگ شرف داره به تک تکتون
از مقرم کلی فاصله دارین
کورس نذار با یه فراری جوون
برو نامه نگاری کن مثل کار اداریت
دنبالم باش داش
بهت هشدارم دادم وقتی با همدیگه رابطه داریم
عاشق کاریم که وایمیسیم تو جاده تاریک
نمیتونی با یه واژه باشی واسه دلداریم
مکانیک مخ سوخته ی متالیکتم
کاری میکنم با رپ تو خودت بششی پسر
روی کلماتم بتادین بزن
هر جمله ی من معروفه به کالیبر هشت
باید بگازیم یه دم شاید سه قافیه رپ کردم
نمیذارم افکارم زندانی و تکراری بشن
میخوای منو ببینی واسه یه سال چشم
چون من بیزی ام و میگذرونم یه جا دیگه وقت
جوری از سرتون میام تو که بپاشین به هم
که وقت رفتنم داشته باشین تا سه ماه دیگه ترس
بعضی وقتا میری تو لک
میذاری تو ضبط یه سی دی توپک
بعدشم میری تو جمع
بهت میگن اینجا لاس وگاس نیست
نمیتونی مث پاک شاخ به شاخ شی
اما لباسام لش و بلند
حتی وقتی که دارم میخونم رپ و رمنس
گاهی وقتا کسی پا به پام نیست
هیپ هاپ ازم میگیره کام به کام بیت
بعضی وقتا میری تو فکر
بیداری یه تک روزای یه شکل
همه چی دایره شکل
مخت فقط پی رشد مادی
اون چیزی که تو میخوای رو این راندمان نی
آه بغضی وقتا میری تو شک
تا میری تو جمع با هر گی دست میدی میری تو جنگ
رابطه ها دیگه سایز پات نی
از گندهه بگیر تا اون سایز عادیش آه
جام خوبه جام خوبه
هرچی اتفاقه همیشه ام یه جورایی سر رام بوده اه
جاش تو ریه هام دود آفروده
خره ترین راه ها زیر پام بوده
باز تکی راه رو میری میری تکی راه رو جلو
نرسیدی بهشون ولی لاشو دادی جرو
هدفاتو میگم بگو پا چی دادی گرو
حاجی هنر اینه که سینه رو عالی دادی جلو
تا بوده سد راه بوده سخت با بوی سم ایده های بکر داری تو سر
شبا روی مود فکر با نور کم پلنای کره جلو حیف گا بوده تهش
ولی اون محکمه مث خوده سنگ
دنبال شهادته توی جنگ
سر بالا سینه ور اومده روی تن
دنیارم نمیخواد جا فرآیند پول نقد
شبا میبینینش اونو شبا میبینینش
دو تا چشا بازه فقط نما فیلیپینی از اونا که بری بگی ته اینه
بازم همینجوری راه رو میره ته و نمیبینه
آه این طوری بار اومده
زده به سرش و حاله بده
اون ندوییده راهو راه اومده
پ بلده بلده که راه رو تا کجا اومده
افتاد
بعضی وقتا میری تو لک
میذاری تو ضبط یه سی دی توپک
بعدشم میری تو جمع
بهت میگن اینجا لاس وگاس نیست
نمیتونی مث پارک شاخ به شاخ شی
اما لباسام لش و بلند
حتی وقتی که دارم میخونم رپ و رمنس
گاهی وقتا کسی پا به پام نیست
هیپ هاپ ازم میگیره کام به کام بیت
The lyrics of “Miri Tu Lak” by Reza Pishro deal with themes of identity, belonging, and the struggle for recognition faced by marginalized groups such as young Persian hip-hop artists. The singer describes how he sometimes goes to a recording studio (“Miri Tu Lak”) to make a CD, and then heads out into the world, where people tell him that the world of hip-hop is not like Las Vegas – it’s not a place where anything goes. He acknowledges that he stands out with his oversized clothes and his mix of rap and romance lyrics, and that sometimes he feels like he’s battling alone against a hostile world.
Later in the song, the singer warns against getting too caught up in material success, reminding us that true fulfillment cannot be found in money or possessions. He speaks of his desire to leave a mark on the world through his music, and of his struggles to overcome the obstacles in his path.
Overall, “Miri Tu Lak” is a powerful and insightful look into the world of Persian hip-hop, and the challenges faced by young artists in a society that tends to view their work with suspicion and hostility.
Line by Line Meaning
بعضی وقتا میری تو لک
Sometimes you go astray
میذاری تو ضبط یه سی دی توپک
You put yourself on a record like a cassette
بعدشم میری تو جمع
Then you join the crowd
بهت میگن اینجا لاس وگاس نیست
They tell you this is not Las Vegas
نمیتونی مث پارک شاخ به شاخ شی
You can't be like two branches of a tree
اما لباسام لش و بلند
But my clothes are torn and long
حتی وقتی که دارم میخونم رپ و رمنس
Even when I'm rapping and being romantic
گاهی وقتا کسی پا به پام نیست
Sometimes no one is beside me
هیپ هاپ ازم میگیره کام به کام بیت
Hip-hop catches up with me beat by beat
برو الان زدی سکته کامل
Go now, you had a complete seizure
در حال ارتکاب جرم دستگیر شدی با این سن و سالت
You got caught committing a crime at your age
فکر میکنی چی میکنه شعر و کامل
You think what you're doing is poetry and perfect
همین اتفاقاته که ضد حاله
These are the incidents that ruin your mood
عین سابق دور همیم سلطه گریم
Just like before, we're together in dominance
فکر میکنی گرگیم و توبه کردیم
You think we're wolves and we repented
تو واسه من موشی که خورده پنیر
You're a mouse that has eaten cheese for me
از بس تبر و زدیم رو گنده زدیم
We've hit and struck so much, we've become filthy
مسخره ام کردن از عقب درم گذاشتن
They made fun of me and left me behind
رفتن هر طرف هه هه
Going in any direction, haha
سگ شرف داره به تک تکتون
The dog of dignity is after each one of you
از مقرم کلی فاصله دارین
You're all distant from my level
کورس نذار با یه فراری جوون
Don't play with a young fugitive
برو نامه نگاری کن مثل کار اداریت
Go write a letter like your office work
دنبالم باش داش
Follow me, bro
بهت هشدارم دادم وقتی با همدیگه رابطه داریم
I warned you when we have a relationship
عاشق کاریم که وایمیسیم تو جاده تاریک
We love doing things that we're infamous for in the dark road
نمیتونی با یه واژه باشی واسه دلداریم
You can't be there for my comfort with just one word
مکانیک مخ سوخته ی متالیکتم
I'm a mechanic with a burned-out metallic brain
کاری میکنم با رپ تو خودت بششی پسر
I do something with rap that you become yourself, boy
روی کلماتم بتادین بزن
Hit the beats on my words
هر جمله ی من معروفه به کالیبر هشت
Every sentence of mine is famous for caliber eight
باید بگازیم یه دم شاید سه قافیه رپ کردم
We have to take a breath, maybe I rapped three verses
نمیذارم افکارم زندانی و تکراری بشن
I won't let my thoughts be imprisoned and repetitive
میخوای منو ببینی واسه یه سال چشم
You want to see me for a year with your eyes
چون من بیزی ام و میگذرونم یه جا دیگه وقت
Because I am busy and spending time somewhere else
جوری از سرتون میام تو که بپاشین به هم
I come at you in a way that you all fall apart
که وقت رفتنم داشته باشین تا سه ماه دیگه ترس
Have the fear of my departure for the next three months
بعضی وقتا میری تو لک
Sometimes you go astray
میذاری تو ضبط یه سی دی توپک
You put yourself on a record like a cassette
بعدشم میری تو جمع
Then you join the crowd
بهت میگن اینجا لاس وگاس نیست
They tell you this is not Las Vegas
نمیتونی مث پاک شاخ به شاخ شی
You can't be like two branches of a tree
اما لباسام لش و بلند
But my clothes are torn and long
حتی وقتی که دارم میخونم رپ و رمنس
Even when I'm rapping and being romantic
گاهی وقتا کسی پا به پام نیست
Sometimes no one is beside me
هیپ هاپ ازم میگیره کام به کام بیت
Hip-hop catches up with me beat by beat
بعضی وقتا میری تو فکر
Sometimes you go into thoughts
بیداری یه تک روزای یه شکل
Waking up to repetitive days in a certain way
همه چی دایره شکل
Everything is in a circular shape
مخت فقط پی رشد مادی
The brain only seeks material growth
اون چیزی که تو میخوای رو این راندمان نی
What you want is not in this performance
آه بغضی وقتا میری تو شک
Oh, sometimes you get into doubt
تا میری تو جمع با هر گی دست میدی میری تو جنگ
Until you join the crowd and shake hands with everyone, you go into war
رابطه ها دیگه سایز پات نی
Relationships are no longer your shoe size
از گندهه بگیر تا اون سایز عادیش آه
From tiresome matters to their normal size, ah
جام خوبه جام خوبه
The cup is good, the cup is good
هرچی اتفاقه همیشه ام یه جورایی سر رام بوده اه
Whatever happens, it has always been somewhat comforting
جاش تو ریه هام دود آفروده
Its place is smoke within my lungs
خره ترین راه ها زیر پام بوده
The shittiest paths have been under my feet
باز تکی راه رو میری میری تکی راه رو جلو
Still, you walk the path alone alone
نرسیدی بهشون ولی لاشو دادی جرو
You didn't reach them, but you gave them a fool
هدفاتو میگم بگو پا چی دادی گرو
I'm telling you your goals, tell me what you sacrificed for them
حاجی هنر اینه که سینه رو عالی دادی جلو
Master, the art is that you showed your chest forward
تا بوده سد راه بوده سخت با بوی سم ایده های بکر داری تو سر
Until now, there have been barriers, it has been tough with the smell of poisonous virgin ideas in your head
شبا روی مود فکر با نور کم پلنای کره جلو حیف گا بوده تهش
At night, on the mood, thinking with dim light, the knob of progress has been wasted
ولی اون محکمه مث خوده سنگ
But it's solid like a stone
دنبال شهادته توی جنگ
It's looking for martyrdom in the war
سر بالا سینه ور اومده روی تن
The head is held high, it has come down on the chest
دنیارم نمیخواد جا فرآیند پول نقد
The world doesn't want my place in the process of cash
شبا میبینینش اونو شبا میبینینش
You see it at night, you see it at night
دو تا چشا بازه فقط نما فیلیپینی از اونا که بری بگی ته اینه
Two eyes are open, only a Philippine mirror from those you go and tell them, this is it
بازم همینجوری راه رو میره ته و نمیبینه
Still, it goes on the path and doesn't see the end
آه این طوری بار اومده
Oh, the burden has come like this
زده به سرش و حاله بده
Hit its head and give it a headache
اون ندوییده راهو راه اومده
It hasn't found the way, but it has come a long way
پ بلده بلده که راه رو تا کجا اومده
P knows, knows how far it has come
افتاد
It fell
بعضی وقتا میری تو لک
Sometimes you go astray
میذاری تو ضبط یه سی دی توپک
You put yourself on a record like a cassette
بعدشم میری تو جمع
Then you join the crowd
بهت میگن اینجا لاس وگاس نیست
They tell you this is not Las Vegas
نمیتونی مث پاک شاخ به شاخ شی
You can't be like two branches of a tree
اما لباسام لش و بلند
But my clothes are torn and long
حتی وقتی که دارم میخونم رپ و رمنس
Even when I'm rapping and being romantic
گاهی وقتا کسی پا به پام نیست
Sometimes no one is beside me
هیپ هاپ ازم میگیره کام به کام بیت
Hip-hop catches up with me beat by beat
Contributed by Noah W. Suggest a correction in the comments below.
@mohammadmehdiemami972
از ماندگار ترین فیت های تاریخ رپ فارس...
@ipamyr8050
Behtarin🤞🏼🖤
@Hessam_Kh
عادیه که آره
@parsa_gh3099
اره
@user-yc4os8ko9r
عجیب حق گفتی
سید
@beny7237
چند روز پیش حله اومد و بازهم همکاری با پیشرو
@minaeskandarian2832
من باورم نمیشه ویوهای این آهنگ چقدر کمه ......باید میلیونی باشه .....چقدر هنرمنده پیشرو خدایا .....حصینم که صداش خداس
@salehbarekzay8455
حق
@plotsligt125
ویدیوی ری اکشن این موزیکا خود موزیک بیشتر بازدید یا ویو داشته
این بده
@king_of_king_p
چه ضرب صدایی داره پیشرو😢😢😢 واقعا کلمات و شلیک میکنه 🔥👁️🗨️🤘