Their first public appearance was in Cantagiro 1968 with L'ultimo amore. Ricchi e Poveri has participated in Sanremo Music Festival several times since 1970. Ricchi e Poveri represented Italy in Eurovision Song Contest 1978 with song Questo Amore finishing 12th with 53 points. In 1981 Marina Occhiena left the group. Their hits include Che sarà which was also performed by José Feliciano and Jimmy Fontana.
Caruso
Ricchi e poveri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti
Al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in america
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia d'un′elica
Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide
La luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette d'affogare
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
La potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un po di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fanno scordare le parole
Confondono i pensieri
Così diventò tutto piccolo
Anche le notti là in america
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia d′un'elica
Ah si è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
The lyrics to Ricchi e Poveri's song "Caruso" describe a beautiful moment on an old terrace overlooking the Gulf of Sorrento. A man embraces a woman after she had been crying, and then he clears his voice and starts singing a love song. The lyrics appear to be addressed to the lover in his arms, expressing his love for her and how it has become a chain that runs through his veins.
The singer then sees the lights in the middle of the sea and thinks of nights in America. However, he realizes that they are only the lamps and the white trail of a propeller. He feels the pain in the music, stands up from the piano, and sees the moon emerge from behind a cloud. He finds the moon's appearance sweeter than death itself. He then looks into the eyes of his lover and sees that her eyes are green like the sea. Suddenly a tear appears, and he believes that he is drowning in it.
The song also explores the power of lyrics where every drama is like a fake affectation that can be turned into a performance. The man is singing, and he sees the eyes of the woman that confuse his thoughts and make him forget the words. The song ends with the reminder that life eventually ends, but the man is happy and starts singing again, expressing his love that has become a chain that runs through his veins.
Line by Line Meaning
Qui dove il mare luccica
Here where the sea is shining
E tira forte il vento
And the wind is strong
Su una vecchia terrazza
On an old terrace
Davanti al golfo di surriento
In front of the Gulf of Sorrento
Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl
Dopo che aveva pianto
After she had cried
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Then he clears his voice and starts singing again
Te voglio bene assai
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
But you already know that
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in the veins, you know
Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea
Pensò alle notti là in america
He thought about the nights in America
Ma erano solo le lampare
But they were only the lamps
E la bianca scia d'un'elica
And the white wake of a propeller
Sentì il dolore nella musica
He felt the pain in the music
Si alzò dal pianoforte
He stood up from the piano
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon come out from a cloud
Gli sembrò più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him
Guardò negli occhi la ragazza
He looked into the girl's eyes
Quegli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Then suddenly a tear appeared
E lui credette d'affogare
And he thought he was drowning
La potenza della lirica
The power of the lyrics
Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a falsehood
Che con un po' di trucco e con la mimica
That with some trickery and acting
Puoi diventare un altro
You can become someone else
Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you
Così vicini e veri
So close and true
Ti fanno scordare le parole
Make you forget the words
Confondono i pensieri
Confuse the thoughts
Così diventò tutto piccolo
So everything became small
Anche le notti là in america
Even the nights in America
Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life
Come la scia d'un'elica
Like the wake of a propeller
Ah si è la vita che finisce
Ah yes, life ends
Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't think about it that much
Anzi si sentiva già felice
In fact, he already felt happy
E ricominciò il suo canto
And he started singing again
Te voglio bene assai
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
But you already know that
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in the veins, you know
Writer(s): Lucio Dalla
Contributed by Nathaniel G. Suggest a correction in the comments below.
matyldalena
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti
Al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in america
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia d'un'elica
Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide
La luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette d'affogare
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
La potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un po di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fanno scordare le parole
Confondono i pensieri
Così diventò tutto piccolo
Anche le notti là in america
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia d'un'elica
Ah si è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
matyldalena
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti
Al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in america
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia d'un'elica
Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide
La luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette d'affogare
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
La potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un po di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fanno scordare le parole
Confondono i pensieri
Così diventò tutto piccolo
Anche le notti là in america
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia d'un'elica
Ah si è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
Veronica Rocha
Fantástica !!!! A melhor interpretação dessa canção.👍🏼👏👏👏
Алена Морозова
Казалось бы ,разве можно спеть эту песню Энрико Карузо как-то иначе? И вот,пожалуйста ,новый,другой вариант,совсем иначе,но тоже-лучший! Это же" Рикки э Повери"!;)))
Your Idol
+Алена Морозова для этого они и записали свой трибьют "Allegro Italia" послушайте этот альбом, советую. Там есть и "Gloriа" с "Ti Amo" Умберто Тоцци, и "Adesso Tu" Рамазотти и даже "L'Italiano" Кутуньо и много чего ещё! :)
Your Idol
+Алена Морозова и, разрешите подправить, но Вы, я полагаю, имели ввиду "разве можно спеть эту песню ПРО Энрико Карузо как-то иначе", ведь эта песня написал Лучо Далла в память об Энрико Карузо... А лучше всего, мне кажется, её спел Паваротти)
Алена Морозова
+Sovetskiy Trudogolik
О,спасибо огромное! Обязательно послушаю,а где можно его найти?
Алена Морозова
+Sovetskiy Trudogolik
ПРОпустила предлог ПРО! ))))))))))))))))
Your Idol
+Алена Морозова я его давно с торрента скачивал, но сейчас не могу отыскать, откуда именно. Если что, он у меня на Яндекс.Диске есть, можете оттуда скачать: https://yadi.sk/d/HGxFILhkobh5X.
Приятного прослушивания!
Ange Airo
Bravissimi.
Pasquale Lacerenza
Grandissimi che bella interpretazione w i Ricchi e poveri