In 1977, besides participating at the Ontario Festival, Richard Séguin made a tour of Switzerland, France, and Quebec. The next year he collaborated with Serge Fiori of the group Harmonium on the LP Deux cents nuits à l'heure (CBS PFS-90456), which sold 100,000 copies and won three Félix Awards at the first ADISQ gala in 1979. His first solo album was followed by a tour in Quebec and in New-Brunswick. His 'Chanson pour durer' won three awards at the Spa Festival in 1981. That year, Séguin also won the second prize for the 'jeune chanson' at the Festival mondial de la chanson française held in Antibes, Côte d'Azur. He then sang in some 40 Quebec cities and at Montreal's Spectrum.
Of folk inspiration initially, Richard Séguin's style slowly evolved toward rock without renouncing its sources, however. His is the legacy of the 1960s. As stated by Micheline Lortie in the magazine Wow, 'those who consider him converted granola have not understood anything; in truth, for many years, Séguin has pursued simple folk-rock, with guitar touches, vocal harmonies on a human scale, and a preoccupation with others who are not success crazy' (August 1989). His album Double vie, inspired by a greater emphasis on rock, marked a new stage in his career. It was listed on the Radio activité chart for more than 50 weeks and won the Félix award for best rock album of 1986, when Séguin was crowned best songwriter. Journée d'Amérique won the Félix Award for best rock album of 1988 and the public's award at the Festival d'été international de Québec 1989. The record was followed by four videoclips and became a gold record. Séguin took part, in Sénégal, in the program 'D'accord-Dakar,' as part of the Sommet de la francophonie (1988). His song 'Ici comme ailleurs' won the CBC competition 'Notre chanson' in 1989. Séguin then performed at the Francofolies in La Rochelle and in the Botaniques in Brussels.
Author: Christian Rioux
Sentiers secrets
Richard Séguin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je les garde pour toi
Mes rêves à perte de vue
Je les garde pour toi
Tu me fais voyager si librement
Dans ta folie habillée de poésie
Que je deviens vulnérable
Libre et vulnérable
Tous mes instants de bonheur
Ils font partie de toi
Ces matins noyés de soleil
Ils font partie de toi
Remplie de tendresse
Tu te moques
De mes prisons de sagesse
Et je deviens vulnérable
Libre et vulnérable
Quand s'étire la nuit
Tu coules dans mes veines
Et je tremble de toi
Mes pas sur mes sentiers sauvages
Ils sont pour toi
Tous mes feux de désir
Ils sont pour toi
Je brûle nos départs
Et les heures qui nous séparent
Je hurle en ma poitrine
Comme un loup perdu
Quand tu es loin de moi
Refrain
The song Sentiers Secrets by Richard Séguin speaks about the vulnerability and the intimate bond between two individuals. The singer confesses that they are keeping all their secrets and dreams for the person they are addressing. They express how liberated they feel in the presence of this person's craziness, which is always dressed in poetry. The singer also talks about how their moments of happiness are associated with this person and how they are able to mock the singer's wisdom. They feel vulnerable and free around this person.
The lyrics also suggest a distance between the two people. The singer describes how they feel when the other person is away. They feel lost and experience a physical reaction to their absence, trembling. The song portrays the idea of devotion and how one person can become the center of another's world.
Overall, the song showcases the raw emotion and honesty that comes with opening up about one's vulnerability and the need for human connections.
Line by Line Meaning
Tous mes secrets
All my secrets
Je les garde pour toi
I keep them for you
Mes rêves à perte de vue
My dreams without limit
Je les garde pour toi
I keep them for you
Tu me fais voyager si librement
You make me travel so freely
Dans ta folie habillée de poésie
In your madness clothed in poetry
Que je deviens vulnérable
That I become vulnerable
Libre et vulnérable
Free and vulnerable
Tous mes instants de bonheur
All my moments of happiness
Ils font partie de toi
They are part of you
Ces matins noyés de soleil
These mornings drowned in sunlight
Ils font partie de toi
They are part of you
Remplie de tendresse
Full of tenderness
Tu te moques
You mock
De mes prisons de sagesse
Of my prisons of wisdom
Et je deviens vulnérable
And I become vulnerable
Libre et vulnérable
Free and vulnerable
Quand s'étire la nuit
When the night stretches
Tu coules dans mes veines
You flow in my veins
Et je tremble de toi
And I tremble of you
Mes pas sur mes sentiers sauvages
My steps on my wild paths
Ils sont pour toi
They are for you
Tous mes feux de désir
All my fires of desire
Ils sont pour toi
They are for you
Je brûle nos départs
I burn our departures
Et les heures qui nous séparent
And the hours that separate us
Je hurle en ma poitrine
I howl in my chest
Comme un loup perdu
Like a lost wolf
Quand tu es loin de moi
When you are far from me
Refrain
Chorus
Lyrics © Les Éditions de la Roche Éclatée
Written by: Richard Séguin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind