Ijani Ittisal
Rima Khcheich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

إجاني إتّصال
كلمات وألحان ربیع مروّة

إجاني إتّصال يسألني كیف الحال
عَجَقْني خَفَقْني ذَكّرْني بالوصال
شو ھُوّي ال ذَكّرَكْ وعْلَیي فوّقَكْ
لَوأني فَتَلْني وشَغَلّي ھالبال ◌ّ
ھیّاني بِنْت شاطْرة ومِتْل الھَبلة ناطْرَة
تِغْییر تِفْسیر تمْرُق مِیّة خاطْرة
شو ھوّي ال فَوّقَكْ وعنّي عَوّقكْ
بَسْ يبدو ما بدّو وعا قِشْرِة بَصْلِة فاطْرَة

إذا إنتْ زِھْقان لَشو ھالجَلَقان
تْبَحْبش وتْحَركِش بِرَقْمي البِھْتان




حیاتي إلك حاشیة من دونك كانت ماشیة
على مَھْل على سَھْل والقلب مِشْ عِشْقان

Overall Meaning

The song "Ijani Ittisal" by Rima Khcheich touches on the theme of reminiscing the past and struggling to move on from it. The opening line "Ijani Ittisal" (a call came in) represents a phone call from someone in the past, asking how the singer is doing. This takes her down memory lane, reminding her of the affection and connection that she had with this person. The use of the word "ajaghni" (confused me) and "khafaghni" (disturbed me) further reinforces the idea that this call has stirred up mixed emotions and feelings, both positive and negative.


The second verse introduces a female character who is described as intelligent but waiting like a "habla" (sack) for someone to change, interpret or rescue her thoughts. The use of the word "fawwaki" (above you) and "awni" (help me) suggests that the singer reflects on her own character as well, implying that both women are in need of guidance or help.


The chorus reflects a sense of detachment and hopelessness. The call can be interpreted as a source of annoyance, and the singer declares that she is better off without it. She emphasizes that despite the challenges, she is still living her life and moving forward. The line "ala mahal ala sahl, wal qalb mesh aishkan" (whether it's easy or hard, the heart does not live in love) portrays a sense of acceptance that the heart can be content and fulfilled without being in love.


Line by Line Meaning

إجاني إتّصال يسألني كیف الحال
I received a call that asked me about my current condition


عَجَقْني خَفَقْني ذَكّرْني بالوصال
It sparked something in me, reminded me of what it was like to connect and feel alive


شو ھُوّي ال ذَكّرَكْ وعْلَیي فوّقَكْ
What do you want from me, and why do you tower over me?


لَوأني فَتَلْني وشَغَلّي ھالبال
Even if I were to distract myself, my mind would still be preoccupied


ھیّاني بِنْت شاطْرة ومِتْل الھَبلة ناطْرَة
A clever girl, waiting like a foolish one


تِغْییر تِفْسیر تمْرُق مِیّة خاطْرة
Changing the interpretation, a hundred thoughts are passed through


شو ھوّي ال فَوّقَكْ وعنّي عَوّقكْ
What are you above me, and what is obstructing me?


بَسْ يبدو ما بدّو وعا قِشْرِة بَصْلِة فاطْرَة
But appearances can be deceiving, and maybe it's just a flimsy onion skin


إذا إنتْ زِھْقان لَشو ھالجَلَقان
If you're bored, then why bother calling?


تْبَحْبش وتْحَركِش بِرَقْمي البِھْتان
Playing games and stirring up trouble with empty words


حیاتي إلك حاشیة من دونك كانت ماشیة
My life to you was just a footnote, but without you, it was motionless


على مَھْل على سَھْل والقلب مِشْ عِشْقان
Whether it's uphill or easy, my heart is not in love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Rabih Mroué

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions