Career
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with Los guerrilleros, acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's Proceso a una estrella and 1971's Una chica casi decente. While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called La zapatera prodigiosa, based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing Muera el amor and Señora, among other hits.
Illness
In 2004, Jurado was diagnosed with pancreatic cancer for which she was treated in Houston, Texas in 2006. In April 2006, she was also treated for acute liver failure in a hospital in Madrid, Spain. On May 26, 2006, Spain's Culture Minister Carmen Calvo announced that Jurado had suffered a stroke, an assertion denied by Jurado's personal physician Dr. Domingo and by her brother and manager Amador Mohedano. She died at 5:15 in the morning on June 1st, 2006, at her home in La Moraleja, Madrid, aged 61. She is buried in her hometown, Chipiona, Cadiz, in the San José Cemetery.
Noche de ronda
Rocío Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que triste cruza por mi balcon
noche de ronda, como me hiere
como lastima mi corazón
Luna que se quiebra
sobre la tiniebla de mi soledad
adonde vas
como ella se fuecon quien estas
dile que la quiero
dile que me muero de tanto esperar
que vuelva ya
que las rondas no son buenas
que hacen daños, que dan penas
que se acaba por llorar
Rocío Jurado's song "Noche de ronda" is a ballad that tells the story of a lover's sorrow as they watch a lonely night pass by their balcony. The lyrics depict the sadness that the night brings, as it serves as a painful reminder of the lover's separation. The moon is described as "broken" as it shines above the darkness of their solitude. The singer continues to ask the moon where it is going and if it is also going on a round, just as their lover had done.
The song continues with the singer asking the moon to deliver a message to their lover, to tell them that they are loved and missed. The lyrics reflect the longing and desperation of the singer as they implore the moon to bring back their lover. The final verse is a warning not to partake in these rounds, as they bring nothing but pain and sorrow.
Overall, the lyrics of "Noche de ronda" evoke a sense of melancholy and heartache. The song speaks of lost love and a longing to be reunited with that love, as well as the pain that comes with being alone at night.
Line by Line Meaning
Noche de ronda que triste pasa
A sad and lonely night passes me by
que triste cruza por mi balcón
All alone, I watch the night pass by from my balcony
noche de ronda, como me hiere
This night is painful and cuts me deep
como lastima mi corazón
It hurts my heart deeply
Luna que se quiebra
The moon is broken
sobre la tiniebla de mi soledad
Amidst the darkness of my loneliness
adonde vas
Where are you going?
dime si esta noche tu te vas de ronda
Tell me, are you going out tonight?
como ella se fue con quien estas
Just like she left, who are you going out with?
dile que la quiero
Tell her that I love her
dile que me muero de tanto esperar
Tell her I am dying from waiting for her
que vuelva ya
Tell her to come back now
que las rondas no son buenas
Tell her that going out at night is not good
que hacen daños, que dan penas
It causes harm and brings sadness
que se acaba por llorar
It ultimately ends in tears
Contributed by Ethan B. Suggest a correction in the comments below.
@israelbuitrago2784
Que barbaridad!!!!!!, como se redimenciona esta bella melodia caribeña en la majestuosa voz de la voz de España ante el mundo... Rocío honra a Iberoamérica entera interpretando este y cualquier otro tema de la Tierra Nueva. Enhorabuena melómano@s...
@victornava7897
Sácame de una duda Israel, ¿esta canción no es de Agustín Lara? Es que me quedé pensando, porque tú dices que es caribeña y yo casí estaba seguro que era mexicana.
@javierbenavnte6153
Agustin Lara por supuesto.
@josecelestinofernandezmend7488
La gran dama de la canción en habla hispana
@rafaelnunez4725
Bravo!!!