She was born in Chipiona, Cádiz, Spain and was nicknamed "The Greatest".
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with "Los guerrilleros", acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's "Proceso a una estrella" and 1971's "Una chica casi decente". While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called "La zapatera prodigiosa", based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing "Muera el amor" and "Señora", among other hits.
You can read more about Rocío Jurado in Wikipedia.
Website links with link text:
article in English Wikipedia
Don Golondón
Rocio Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
-ven conmigo, ven conmigo-,
Está mi calle regada
Y con hojitas de limón
-ven conmigo, ven conmigo-.
Tu dueña soy, prenda amada,
-ven conmigo, ven conmigo-,
Dueña de tu corazón
-ven conmigo, ven conmigo-.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera, corazón,
Ven, cuando tú me quieras.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera con el don,
Ven, mi querer te espera.
Tiré un limón en tu calle
-ven conmigo, ven conmigo-,
Tiré un limón en tu calle
Y en tu puerta no paró
-ven conmigo, ven conmigo-.
Hasta los limones saben
-ven conmigo, vente tú conmigo-,
Hasta los limones saben
Que mi amante me olvidó
-ven conmigo, ven conmigo-.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera con el don,
Ven, mi querer te espera.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera con el don,
Ven, cuando tú prefieras.
Está mi calle regada
-ven conmigo, ven conmigo-,
Está mi calle regada
Con hojitas de jazmín
-ven conmigo, ven conmigo-.
Y huele de madrugada
-ven conmigo, vente tú conmigo-,
Y huele de madrugada,
Lo mismito que un jardín
-ven conmigo, ven conmigo-.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera con el don,
Ven, mi querer te espera.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera, corazón,
Ven, mi querer te espera.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera con el don,
Ven, cuando tú prefieras.
Don Golondón, Don Golondera,
Don Golondón, a mi vera con el don,
Ven, mi querer te espera.
¡Don Golondón!
The song "Don Golondón" by Rocío Jurado tells the story of a woman who is in love with a man named Don Golondón, and is waiting for him to come to her. She is surrounded by the scent of jasmine and lemon in her street. She tells Don Golondón that he is the owner of her heart and asks him to come to her whenever he wants. She even threw a lemon in his street as a sign of her love, but he has forgotten about her. The woman is hoping that Don Golondón will come to her eventually and be with her.
The song uses metaphors of lemon and jasmine to depict the woman's emotions. The lemon represents her sour love towards Don Golondón, and the jasmine represents the sweetness that she still hopes to experience with him. Also, the repetition of "ven conmigo" or "come with me" showcases how the woman is persistently asking Don Golondón to be with her.
The song portrays the woman as a hopeless romantic who has been waiting for a long time for Don Golondón to come to her. The use of the name "Don Golondón" and "prenda amada" or "beloved garment" also emphasizes the romantic nature of the song.
Line by Line Meaning
Está mi calle regada
My street is watered
-ven conmigo, ven conmigo-,
-Come with me, come with me-
Y con hojitas de limón
And with lemon leaves
Tu dueña soy, prenda amada,
I am your owner, beloved
Dueña de tu corazón
Owner of your heart
Don Golondón, Don Golondera,
Mr. Golondón, Mrs. Golondera,
a mi vera, corazón,
by my side, heart,
Ven, cuando tú me quieras.
Come, when you want me.
Ven, mi querer te espera.
Come, my love is waiting for you.
Tiré un limón en tu calle
I threw a lemon in your street
Y en tu puerta no paró
And it didn't stop at your door
Hasta los limones saben
Even lemons know
Que mi amante me olvidó
That my lover forgot me
Con hojitas de jazmín
With jasmine leaves
Y huele de madrugada
And it smells in the early morning
Lo mismito que un jardín
Just like a garden
¡Don Golondón!
Mr. Golondón!
Contributed by Alice H. Suggest a correction in the comments below.
@dewcuev
Maravillosa cancion de nuestra rocio, este lp fue grabado en el ano 1980, 9 de las 10 canciones fueron escritas por el genio Rafael De Leon y los arreglos del otro genio Juan Solano.