Alma Llanera
Rondalla Llanera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
soy hermano de la espuma
de las garzas y de las rosas
soy hermano de la espuma,
de las garzas, de las rosas
y del sol
y del sol.
y por eso tengo el alma
como el alma primorosa
y por eso tengo el alma
como el alma primorosa
del cristal
del cristal.
Amo, lloro, canto, sueño,
con claveles de pasión,
con claveles de pasión,
amo, lloro, río, sueño,
y le canto a Venezuela
con alma de trovador.
Yo nací en esa ribera del Arauca vibrador
soy hermano de la espuma,
de las garzas, de las rosas
y del sol.
Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
y por eso tengo el alma,
como el alma primorosa,
y por eso tengo el alma,
como el alma primorosa,
del cristal,
del cristal.
Amo, lloro, canto, sueño,
con claveles de pasión
con claveles de pasión
amo, lloro, río, sueño,
y le canto a Venezuela
con alma de trovador.
Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
soy hermano de la espuma,
de las garzas, de las rosas...
y del sol.
The song "Alma Llanera" by Rondalla Llanera talks about the singer's birthplace in the vibrant Arauca riverbank. The singer expresses their connection to the elements of nature such as the foam, herons, roses, and sun, emphasizing their oneness with them. The lyrics also describe the singer's soul as pure like crystal due to the mesmerizing melody played by the live diana in the palm groves where the singer grew up. The singer's emotions are also highlighted in the lyrics as they declare their love, tears, joy, dreams, and passion for Venezuela, which they express as a troubadour. Overall, the song "Alma Llanera" glorifies the beauty of the riverbank, the vibrant nature, and the singer's patriotism towards Venezuela.
Line by Line Meaning
Yo nací en una ribera del Arauca vibrador
I was born on a bank near the lively river Arauca
soy hermano de la espuma, de las garzas y de las rosas
I am a sibling to the whitecaps, egrets, and roses
y del sol
and also to the sun
Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
The lively sound of the wind in the palm grove lulled me to sleep
y por eso tengo el alma como el alma primorosa del cristal
And that's why I possess a soul as precious as crystal
Amo, lloro, canto, sueño, con claveles de pasión
I love, cry, sing, and dream with carnations of passion
amo, lloro, río, sueño, y le canto a Venezuela con alma de trovador
I love, cry, laugh, dream, and sing to Venezuela with the soul of a troubadour
Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
I was born on this bank near the lively river Arauca
soy hermano de la espuma, de las garzas, de las rosas, y del sol.
I am a sibling to the whitecaps, egrets, roses, and sun.
Writer(s): Pedro Elias Gutierrez
Contributed by Aubrey E. Suggest a correction in the comments below.