Las calles de Granada
Rosa López Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Salió el gitano cuando el sol se fue
bailando entre las cañas
Se fue cantando una canción de amor
al son de una guitarra
En la ventana se quedó
una gitana hermosa
Oculta tras el rojo de un clavel
como una mariposa.

Gitano no me llores, que algún día volverás
a pasaer las calles de Granada
Te embriagarás de albahaca y azahar
perdido en los jardines de la Alhambra
Será la luna llena quién te ayude a regresar
será la nieve blanca de Granada
será el olor o rosa y a clavel
será el beso de fuego de tu amada.

Mientras la noche su puso a bailar
en un claro de luna
a la gitana se le oyó cantar
una canción de cuna
Duérmete niño que al reloj
se le acban las horas
que la mañana va llegando ya carita de amapola

Gitano no me llores, que algún día volverás
a pasaer las calles de Granada
Te embriagarás de albahaca y azahar
perdido en los jardines de la Alhambra
Será la luna llena quién te ayude a regresar
será la nieve blanca de Granada
será el olor o rosa y a clavel
será el beso de fuego de tu amada.





Gitano no me llores, que algún día volverás
a pasaer las calles de Granada

Overall Meaning

The song Las calles de Granada, by Rosa López, describes the nostalgic feeling of a gypsy man who has left Granada but longs to return. The first verse opens with the image of the gypsy dancing among the canes, while singing a love song to the sound of a guitar. Meanwhile, a beautiful gypsy woman remains hidden behind a red carnation, resembling a butterfly waiting for her lover's return.


The chorus repeats the phrase "Gitano no me llores" (Don't cry, gypsy), and speaks of the longing for the streets of Granada. The gypsy will intoxicate himself with the scent of basil and orange blossom while lost in the gardens of the Alhambra. The lyrics mention the full moon that will help him return, the white snow of Granada, and the scent of roses and carnations that will lead him to his beloved's fiery kiss.


The second verse speaks of the gypsy woman who sings a lullaby to a child, and how the morning is approaching. The song ends with the chorus once again, emphasizing the gypsy's longing to stroll through the streets of Granada once more.


Line by Line Meaning

Salió el gitano cuando el sol se fue
The gypsy left when the sun went down


bailando entre las cañas
dancing among the reeds


Se fue cantando una canción de amor
He left singing a love song


al son de una guitarra
to the sound of a guitar


En la ventana se quedó
In the window remained


una gitana hermosa
a beautiful gypsy woman


Oculta tras el rojo de un clavel
hidden behind the red of a carnation


como una mariposa.
like a butterfly.


Gitano no me llores, que algún día volverás
Gypsy, don't cry for me, one day you will return


a pasar las calles de Granada
to walk the streets of Granada


Te embriagarás de albahaca y azahar
You'll be intoxicated by basil and orange blossom


perdido en los jardines de la Alhambra
lost in the gardens of the Alhambra


Será la luna llena quién te ayude a regresar
It will be the full moon that helps you return


será la nieve blanca de Granada
it will be the white snow of Granada


será el olor o rosa y a clavel
it will be the smell of rose and carnation


será el beso de fuego de tu amada.
it will be the fiery kiss of your lover.


Mientras la noche se puso a bailar
while the night began to dance


en un claro de luna
in a moonlit clearing


a la gitana se le oyó cantar
the gypsy woman was heard singing


una canción de cuna
a lullaby


Duérmete niño que al reloj
Sleep, child, for the clock


se le acabán las horas
is running out of time


que la mañana va llegando ya carita de amapola
for the morning is arriving with a face of poppy




Contributed by Gianna Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Emilia Caschi

maravillosa canción y maravillosa ella. Viva Granada y sus gentes :)

José G.

De las canciones más bellas que he oído jamás!

Carmen Esteo MIngorance

Maravillosa cancio e interpretación. Ole por Rosa

Angel Fernandez arroyo

Gran letra, gran cantante, Ole!!

Pepi Gago

Preciosa canción de rosa

kevin lorenzo

k temazooo cantadaa por nuestra grandisimaaa rosaaa!!!! vivaaa tuuu y viva mi tierraaa la mas bellaa mi Granada....😍😍

Carol Rivera Urbina

Me encanta

Sergio M

Q recuerdos, me encanta, y en esta foto está brutal

susana albertos

Que bonita.

Namaya rockwwetloko.

Muchas gracias 😘famas Rosa 🌹López de verdad

More Comments

More Versions