Tellier's first album, L'incroyable Vérité (The Incredible Truth), was released in 2001. Tellier went on tour with Air in support of the album. The track " Fantino" off the album was chosen by Sofia Coppola for the soundtrack to her 2003 film "Lost in Translation". Tellier followed L'incroyable Vérité with his second studio album Politics (2005). A particularly popular song from Politics was "La Ritournelle", a string-led tune, which featured Nigerian drummer, Tony Allen of Fela Kuti fame. "La Ritournelle" was remixed by various artists, notably in Britain by Metronomy.
Since the release of Politics, Tellier has also recorded an acoustic album of his more popular songs, Sessions (2006). The album was repackaged for the British market as Universe (2006), to include both highlights from the French CD, as well as compositions from Tellier's score for the film Narco.
His third studio album Sexuality was produced by Guy-Manuel de Homem-Christo of Daft Punk. Like his previous album Politics, Tellier used a single term as title and theme of the album.
On 7 March 2008, it was announced by Bruno Berberes, head of EBU delegation in France, that Tellier would represent France in the Eurovision Song Contest 2008. It was held in Belgrade on 24 May 2008. Tellier sang "Divine". This was the first time in the history of the contest that the nominated French entry was to be performed largely in English, which caused controversy, leading to Tellier pledging to increase the amount of French in the song prior to the competition itself.
L’amour naissant
Sébastien Tellier Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
And now, you're my life, oh time
C'est beau, je sais, l'amour naissant
Je rêvais, pourtant
Just see, what is life, oh time
And now, you're my life, oh time
C'est beau, je sais, l'amour naissant
C'est beau, je sais, l'amour naissant
Je rêvais, pourtant
The lyrics of Sébastien Tellier's song L’amour naissant express the beauty, wonder, and transformative power of love. The opening lines of "Just see, what is life, oh time" suggest a contemplation of the fleeting nature of life and its passage through time. But then the focus shifts to the power of love, as the singer declares "And now, you're my life, oh time." The repetition of this phrase emphasizes how love has become central to the singer's existence, surpassing even the inexorable march of time.
The subsequent lines "C'est beau, je sais, l'amour naissant / Je rêvais, pourtant" express the wondrous beauty of love in its nascent form - the excitement and anticipation of falling in love - as well as the surprise of discovering this unexpected feeling. The French phrase "l'amour naissant" literally means "the love emerging" or "the love in its early stages," and the singer underscores its beauty by repeating "C'est beau, je sais" - "It's beautiful, I know."
Overall, the lyrics of L’amour naissant convey a sense of joy and celebration in the transformative power of love, and the way that it can bring meaning and color to our lives.
Line by Line Meaning
Just see, what is life, oh time
Reflect on the nature of life, oh time
And now, you're my life, oh time
Now you are my life, oh time
C'est beau, je sais, l'amour naissant
It's beautiful, I know, the birth of love
Je rêvais, pourtant
Yet, I was dreaming
Lyrics © COLOSSEO
Written by: Sebastien Tellier
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@RecordMakers
From "Confection", available in digital and CD: https://sebastientellier.bandcamp.com
@redhood7105
Days when I stumble artists like this are the best days of my life
@rumenmitev1
My yesterday...
@lilienlambare
They are definitely great days.
YouTube has consistently showing a bunch of artists, and music I didn’t know.
@rubenp.g.1818
without a doubt, for me too
@usuariopremiun8817
Qué
@radessvk4441
I know that feeling;)
@lolpope
damn it Sébastien! just put your fingers together so they can meet!
@korakarvouni8009
They can’t meet....they are not ready yet...that’s the beauty of this video....
@estebangimenez4651
jajaja tal cual, ya junta los dedos maldición .nice coment