SBB a truly international progressive rock ba… Read Full Bio ↴Official Website: SBB
SBB a truly international progressive rock band formed in 1971 in Michałkowice, Upper Silesia, Poland under soviet occupation, by Silesian multi-instrumentalist and vocalist Józef Skrzek, born in Michałkowice, Greek guitarist Apostolis Anthimos - son of Greek immigrants, born in Stalinogród (Katowice) and a descendant of Tatar medieval nobles, drummer Jerzy Piotrowski, born in Stalinogród (Katowice) too.
The bands name SBB, accidentally a provocation itself, reminded on SB - the hated polish-soviet secret security service Służba Bezpieczeństwa. Against all odds, already in 1972 the musicians performed behind the "Iron Curtain" with Czesław Niemen at the Jazz & Rock Now! opening show for the Olympic Games in Munich, Germany, where they shared stage with John McLaughlin's Mahavishnu Orchestra and Charles Mingus and subsequently toured with Jack Bruce.
Although basically a rock band, SBB was one of the front runners in the development of, what was later called, jazzrock or fusion along with Weather Report, Chick Corea, Herbie Hancock, John McLaughlin and Miles Davis - that fact found an early entry in Joachim-Ernst Berendt's encyclopaedia of jazz. The later also organized some of the very first gigs of the band in Germany.
SBB was one of the most popular super-groups of the seventies in Poland, Czechoslovakia, Germany, Austria, Hungary, Switzerland, Finland, Denmark, Sweden, the Netherlands, Belgium… and appeared in pop polls next to Yes and Genesis. SBB filled sport arenas, but performed mostly in smoky clubs.
Many jazz musicians - among them Don Cherry, Tomasz Stańko, Tomasz Szukalski, Andrzej Przybielski, to name a few, attracted by SBB's extraordinary progressive performances joined the band's shows and eventually also studio sessions. SBB reached its apogeum in 1978. A common concert together with the leading jazz formation The Quartet (Sławomir Kulpowicz, Tomasz Szukalski, Janusz Stefański, Paweł Jarzębski) at it’s apogeum too, planned for 1980 Jazz Jamboree, didn’t take place.
The band split up in 1980.
SBB was briefly re-activated in 1991.
In 1993 and 1998 the band was reactivated performing just a couple of gigs.
In 2000 the former Pat Metheny Group's drummer - Paul Wertico) joined SBB. The band performed in Russia, Mexico, Canada and the United States.
In 2005 SBB was gag contracted by the major bootlegger MetalMind Productions selling lots of recordings stolen from SBB crew's private archives.
In 2007 Paul Wertico left the band. Due to gag contract, SBB continued with the hired Hungarian Sinti drummer Gabor Nemeth.
SBB's guitar player Apostolis Anthimos' projects were supported by Arild Andersen, giant of tenor sax Tomasz Szukalski and recently by John McLaughlin's actual band 4th Dimension musicians Gary Husband and Etienne Mbappé.
In 2014 the bands original drummer Jerzy Piotrowski joined the band again. The, planned for 2014, performances with the great jazz violinist Michał Urbaniak weren't finalized.
Members of the band
* Józef Skrzek – bass guitar, keyboards, vocal, harmonica, violin
* Apostolis Anthimos – guitar, drums, percussion, bouzouki, bass guitar
* Jerzy Piotrowski – drums, percussion (from 1971 until 1993, and since 2014 again)
* Sławomir Piwowar (1979-1980) – guitar, keyboards
* Mirosław Muzykant (1998-1999) – drums, percussion
* Paul Wertico (2000-2007) - drums, percussion, vocal
* Gabor Nemeth (2007-2011) - drums
Guests of the band
* Czesław "Niemen" Wydrzycki - vocal, organs (1971-1973)
* Helmut Nadolski - double bass (1971-1972)
* Jan Błędowski - violin (1974)
* Don Cherry – trumpet (1975)
* Tomasz Stańko – trumpet
* Andrzej Przybielski – trumpet
* Andrzej Rusek - bass guitar (1993-1994)
* Janusz Hryniewicz - backing vocal (1993-1994)
* Andrzej Urny - guitar
* Michał Giercuszkiewicz - drums
* Ireneusz Głyk - drums
* Frank Parker - drums
* Krzysztof Dziedzic - drums
* Marcin Pospieszalski – bass guitar
* Michał Urbaniak – violin
* Tomasz Szukalski – tenor saxophone, soprano saxophone, bass clarinett
The bands crew
* Grzegorz Maniecki – sound, electronics
* Bolesław Bielecki – stage technician
* Zbigniew Wiatr – percussion, keyboards, sound, electronics
* Andrzej Kozioł – trucking, lightshow, merchandising
* Artur Kamiński – electronics
* Jerzy Woźniak – stage technician, pyrotechnics
* Janusz Bałaban – stage technician, electronics
* Mariusz Zych– stage technician, sound, recording, public relations
Discography
* 1972 - Niemen "Strange Is This World" (CBS)
* 1972 - Niemen "Requiem dla Van Gogha" ("Requiem For Van Gogh") (Polskie Nagrania Muza)
* 1972 - Niemen "Marionetki" ("Puppet Man") (Polskie Nagrania Muza)
* 1973 - Niemen "Ode To Venus" (CBS)
* 1974 - SBB 1 (Polskie Nagrania Muza)
* 1975 - Nowy Horyzont (Polskie Nagrania Muza)
* 1976 - Pamięć (Pamiec) (Polskie Nagrania Muza)
* 1977 - Ze słowem biegnę do Ciebie (Ze Slowem Biegne, Do Ciebie) (Polskie Nagrania Muza)
* 1978 - SBB (Wolanie O Brzek Szkla) (Supraphon)
* 1977 - Jerzyk (Wifon)
* 1978 - Follow My Dream (Spiegelei-Intercord)
* 1978 - SBB (Amiga)
* 1979 - Welcome (Wifon / Spiegelei-Intercord)
* 1979 - Slovenian Girls (Omnibus BUS - reedition of 1978 Supraphon release)
* 1980 - Memento z Banalnym Tryptykiem (Polskie Nagrania Muza)
* 1994 - Live 1993 (Stuff)
* 1994 - Live In America '94 (Radio Katowice)
* 1999 - Absolutely Live '98 (Yesterday)
* 1999 - SBB w filharmonii: akt 1 i 2 (Yesterday)
* 2000 - Good Bye! (Moskito Records)
* 2001 - Nastroje (Jazz'N'Java)
* 2001 - Karlstad live '75 (Karlstadt Live) (Koch Poland)
* 2001 - Budai Ifjusagi Park 1977 (Buda If Jusagi Park Live) (Koch Poland)
* 2002 - Trio Live Tournee 2001 (CD Silesia)
* 2004 - Anthology 1974 - 2004 (Metal Mind Productions) - contains bootlegs
* 2005 - New Century (Metal Mind Productions)
* 2005 - Lost Tapes, Vol.1 (Metal Mind Productions) - contains bootlegs
* 2006 - Lost Tapes, Vol.2 (Metal Mind Productions) - contains bootlegs
* 2008 - The Rock (Metal Mind Productions)
* 2009 - Iron Curtain (Metal Mind Productions)
* 2009 - Live in Czechoslovakia. Three Quarters (e-silesia.info)
* 2009 - Niemen “Kattorna” (Polskie Radio) - recorded live in 1972/1975
* 2009 - Malczewski. Muzyka ze spektaklu teatralnego i widowisk TV (e-silesia.info)
* 2010 - Blue Trance (Metal Mind Productions)
* 2012 - SBB (Metal Mind Productions)
* 2012 - SBB - Skrzek - Preisner (Sony Music Polska)
* 2013 - Jazz nad Odrą 1975 (GAD records)
Bootlegs
* 1999 - Niemen "Marionetki" / "Requiem dla Van Gogha" (Andromeda) - bootleg of the 1972 production of Polskie Nagrania Muza
* 2002 - Freedom - Live Sopot 1978 (CD Silesia)
* 2003 - Niemen "Strange Is This World" (NuMusi / GreenTree Records) - bootleg of the 1972 production of CBS
* 2003 - Niemen "Ode To Venus" (NuMusi / GreenTree Records) - bootleg of the 1973 production of CBS
* 2003 - Nastroje (NuMusi / GreenTree Records) - bootleg of the 2001 production of Jazz'N'Java
* 2003 - Wizje - book + CD (CD Silesia)
* 2003 - 22.10.1977 Göttigen, Alte Ziegelei (Gottingen) (CD Silesia) - bootleg
* 2004 - Anthology 1974 - 2004 (Metal Mind Productions)
* 2004 - 22.10.1977 Göttigen, Alte Ziegelei - on: Anthology 1974 - 2004 (Metal Mind Productions) - bootleg
* 2005 - Lost Tapes, Vol.1 (Metal Mind Productions)
* 2005 - Bucholz 78 - on: Lost Tapes, Vol.1 (Metal Mind Productions)
* 2005 - Odlot - Live 2004 (CD Silesia)
* 2006 - Lost Tapes, Vol.2 (Metal Mind Productions)
* 2006 - Pop Session 79 - on: Lost Tapes, Vol.2 (Metal Mind Productions)
* 2006 - 22.10.1977 Göttigen, Alte Ziegelei (Metal Mind Productions)
* 2007 - Live In Marburg 1980. The Last Concert (e-silesia.info)
* 2009 - Live In Neckargemünd 1978: From A Town Called N. (e-silesia.info)
* 2009 - 22.10.1977 Göttigen, Alte Ziegelei (e-Silesia.info)
* 2009 - Wizje (e-silesia.info)
* 2009 - Live In Köln 1979. In The Shadow Of The Dom (e-silesia.info)
* 2009 - Live In Frankfurt 1977: Follow My Music. (e-silesia.info)
* 2013 - Buchholz - Międzyzdroje - Chicago (GAD records)
There are numerous other low quality bootlegs offered, some known:
(Austria) Vienna, Innsbruck
(Denmark) Esbjerg, Ryslinge, København
(Germany) Göttingen-Uni, Bad Breisig, Warburg, Berlin, Uslar, Wuppertal, Extertal, Marl-Hüls, Offenbach, Elmshorn, Braunschweig, Ingolstadt, Bielefeld...
(Hungary) Budapest
(Poland) Warszawa, Sopot, Bielsko-Biała, Kielce, Bytom...
!! please don't buy bootlegs - this makes releases of the original material nearly impossible !!
please check: http://sbb.w.interia.pl
What critics say
But the best Jazz-rock group of 1970's did not originate from Polish Jazz but from the rock scene. The name of the band was SBB and included three master improvised rockers: piano/keyboard player Józef Skrzek, Apostolis Anthimos on guitars, and drummer Jerzy Piotrowski. SBB revolutionized Polish rock combining Jimmy Hendrix and King Crimson languages, with lyrical Slavic expression, and its own trademarked Jazz-like free improvisation. SBB is acclaimed as the best Polish rock band of the past 5 decades. The critics raved: "The three musicians that revolutionized Polish rock", "Beyond doubt the most prominent representatives of progressive rock in Poland" - it is only a mere sample of the way the band has been referred to. A complete list of references and opinions would be far too long to quote. Yet apart from the groups formidable and praiseworthy history one must not forget that SBB is still in the first place an active band, far from being dormant, regularly giving live performances and shunning to choose a soft option as far as music is concerned. Invariably Seeking, Breaking and Building...(SBB).
Last Man At The Station
SBB Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴
La superficie de la luna es iluminada por la faz de la Tierra.
Nuestro pequeño pueblo es iluminado también, por luces en el cielo que no podemos explicar.
Bienvenidos, a Night Vale.
El diario de Night Vale ha anunciado que acortarán sus días de publicación, solamente desde los días lunes a jueves, debido a la crisis económica y a la masiva disminución de la población alfabetizada.
La edición del jueves ahora será llamada la Edición del Fin de Semana, y los domingos, los kioscos que usualmente estaban llenos de periódicos con noticias importantes, serán llenados con leche al 2%.
Cuando se preguntó por qué con leche, la editora de publicación Leanne Hart dijo, "
Es importante que mantengamos un enfoque imparcial en la transmisión de noticias."
El estadio tendrá capacidad para 50.
000 personas, pero estará cerrado todas las noches del año excepto el 10 de noviembre, para el desfile anual de las misteriosas Figuras Encapuchadas, en donde todas nuestras tenebrosas Figuras Encapuchadas favoritas -la que observa desde el tobogán de la Primaria de Night Vale, las que se reúnen regularmente en el parque para perros, y esa que ocasionalmente roba bebés, y por razones que nadie entiende, la dejamos que se pare ahí y haga lo que quiera- todos ellos desfilarán orgullosos por el Estadio de Night Vale.
Se los digo, con todas estas facilidades, promete ser un gran espectáculo.
Y después, promete ser un espacio vasto, oscuro y con eco por el resto de los insignificantes 364 días del año.
¡Aquí en la estación de radio, es nuevamente el período de negociación de contrato con la Administración de Radio!
Siempre es un período interesante.
Bueno, obviamente, no estoy autorizado para dar detalles, pero la negociación es compleja cuando ni siquiera estás autorizado a echar un vistazo a aquellos con quien estás negociando.
La Administración de la Estación de Radio está siempre dentro de su oficina, y se comunica con nosotros solamente a través de sobres sellados que son escupidos desde debajo de la puerta, como semillas de girasol a través de los dientes.
Después, para responderles, tienes que gritar a la puerta cerrada, y esperar a que la Administración escuche.
A veces puedes ver movimiento a través del vidrio polarizado, siluetas largas que se mueven de un lado a otro, tentáculos extraños que se azotan en el aire.
Arquitectónicamente hablando, el tamaño de la oficina de la Administración no tiene ningún sentido, en comparación al tamaño del edificio, pero es difícil de determinar, en verdad, porque nadie ha visto la oficina por dentro.
Sólo a través del vidrio translúcido.
Está bien, probablemente ya he dicho demasiado.
Puedo ver al final del pasillo, un sobre saliendo con prisa desde abajo.
Espero que no sea para otra sesión de retención en la Caja Oscura.
Uhhhhhhg.
Pero qué puedo decir: ¡soy un reportero de corazón!
No puedo no reportear.
¡Oh!
Ok.
Vayamos al pronóstico para estos siete días.
Tu predicción de tonos del cielo diarios.
Lunes: turquesa.
Martes: marrón topo.
Miércoles: azul huevo de petirrojo.
Jueves: turquesa-marrón topo.
Viernes: polvo de carbón.
Sábado: polvo de carbón con posibilidades de índigo en la tarde.
Domingo: vacío.
El Consejo de la Ciudad me ha pedido que les recuerde a todos acerca del nuevo procedimiento para recoger basura.
Night Vale es nuestro hogar. ¿Y quién quiere dejar basura por todos los rincones de su casa?
Pongan la basura en donde corresponde, radioescuchas.
Y si ves basura en algún lugar por ahí, recógela, ¡y bótala!
Haz tu parte.
A menos de que la basura esté marcada con una pequeña bandera roja.
El Consejo me ha pedido recordarles que cualquier basura marcada con una bandera roja no se debe recoger, ni tampoco se puede aproximar a ella.
Recuerden el lema: "¿Sin bandera?
A la bolsa. ¿Bandera roja?
Corre."
Radioescuchas, estamos recibiendo en este momento muchos reportes diciendo que los libros han dejado de funcionar.
Al parecer en todo Night Vale, los libros dejaron de funcionar.
Los científicos están estudiando uno de los libros defectuosos para ver si pueden entender qué es lo que está sucediendo.
El problema exacto, es difícil de discernir, pero algunas de las palabras que se han utilizado son ′destellos', ′olor a carne', y 'gas letal′.
Por su propia seguridad, por favor no traten de abrir un libro hasta que haya más información sobre la naturaleza y la causa de estos problemas.
El Consejo de la Ciudad ha publicado un breve comunicado, en el que indican que su postura sobre los libros no ha cambiado, y que, como siempre, los libros son peligrosos e inconvenientes, y no deberían ser guardados en sus hogares.
Otra advertencia para los residentes de Night Vale.
Algunas fuentes indican que la Tienda de Ofertas en Artículos para Deportes de Segunda Mano de la Calle Flint Dr.
Es una tapadera para el Gobierno Mundial.
Esto se basa en un estudio intensivo del lugar, y también en que posee una plataforma de aterrizaje para helicópteros negros en donde regularmente helicópteros negros despegan y aterrizan; bastante inusuales para una tienda de ofertas de artículos usados para deporte.
Enviamos a nuestro practicante, Chad, a tratar de comprar una raqueta de tenis, y no hemos escuchado de él en varias semanas.
Esto me lleva a otro punto relacionado.
Para los padres de Chad el practicante: lamentamos informarles que su hijo se ha ido mientras efectuaba su deber radial, y que será extrañado, y nunca olvidado.
Esperamos que se sientan bendecidos de tener la familia que tienen, y que si están buscando artículos de deporte a buen precio, ¡vayan a Play Ball, justo al lado de nuestra Estación de Radio Comunitaria!
Play Ball es sólo una tapadera de la Policía Secreta de Sheriff, y por lo tanto es totalmente confiable.
Larry Leroy, desde los límites del pueblo, reportó que un miedo irrefrenable entró a Night Vale hoy.
Lo sintió primero como una mediana aprehensión, luego, como una preocupación creciente, y finalmente, un pánico mortal.
Pasó de él a los empleados del lote de autos, que se acurrucaron detrás de los mismos y observaron con ojos temerosos al cielo vacío.
No afectó a la Vieja Josie, presumiblemente por su protección angelical, pero fue desde ahí hasta el resto del pueblo hasta que todos estábamos temblando de anticipación por una cosa terrible que nunca pudimos ver.
Yo mismo estaba petrificado seguro de que cada movimiento me guiaría hacia la muerte, que cada palabra sería la última.
Por supuesto, también pudo haber sido a causa de la negociación de contrato con la Administración de la Estación de Radio, y el terrorífico sobre que acabo de recibir.
Además, estoy batallando contra la enfermedad de Lyme.*
La enfermedad de Lyme es una enfermedad infecciosa causada por una bacteria y transmitida a través de las garrapatas. Por mientras, el miedo irrefrenable pasó, primero abandonando a Larry Leroy del límite de la ciudad, y luego al estacionamiento, los cuales volvieron a ofrecer gentilmente autos a buenos precios, y finalmente, al resto de nosotros, quienes pudimos volver a vivir con el conocimiento de que en cualquier momento podemos vivir o morir, y no nos sirve de nada adivinar cuál de las dos.
No se sabe a dónde irá el miedo irrefrenable la próxima vez—ojalá a Dessert Bluffs.
Se lo tendrían merecido.
Dos perspicaces radioescuchas envían reportes de que Carlos, nuestro curioso científico y visitante, fue visto cortándose su hermoso, hermoso cabello. ¡Se estaba rapando su cabello! ¡Corto! ¡Corto, corto!
Tan corto de su hermosa y perfecta forma.
Radioescuchas, no soy de los que habla chismes ni siquiera de las celebridades locales, pero por favor explíquenme por qué Carlos iba a despojarse, diezmar, cualquier parte de su grueso cabello negro—sin ignorar el digno, si bien un poco prematuro, toque de gris en sus sienes. ¿Qué clase de barbero traicionero estaría de acuerdo con tal depravación? ¿Quién toma simple dinero, o incluso un poco de alegría sin alma, en privar a nuestra pequeña comunidad de tan simple, pero importante, acto como el de admirar intensamente el perfecto peinado de Carlos?
Reportes de dos intrépidos radioescuchas nos dicen que fue Telly el barbero.
Telly, a quien le gustan los deportes, y tiene posters de peinados.
Telly el barbero en la esquina suroeste de la calle 5ta con calle Viejo Almizcle, con el poste giratorio rojo y blanco y un letrero que dice ′Telly's.′ Telly es 5, 9 pies de alto, con un pequeño bigote y una barriga grande.
Habla con acento, y se burla.
Telly el barbero cortó el hermoso cabello de Carlos.
De acuerdo a nuestros reportes.
Telly.
Ahora, mientras me repongo, echemos una mirada al tráfico.
Oh. ¡Wow! ... bueno, eso se ve bastante bien.
Sip.
Síiiiiiii.
Vaya, no tan mal ahí por lo que puedo ver. ¡Oh! ¡Ese señor necesita desacelerar un poco!
No es una carrera, amigo mío.
No una literal, de todas formas.
Eso ha sido el tráfico.
Y ahora una editorial.
No pido siempre favores, radioescuchas, ustedes lo saben, pero quiero pedirles a todos ustedes que en este momento dirijan una campaña de cartas a la Administración de la Estación de Radio, que no está muy contenta con mi discusión sobre sus atributos físicos y comportamiento, y está ahora amenazando con cancelar mi programa—o posiblemente, mi vida.
Para bien.
La manera de expresarse fue... ambigua.
Obviamente no seremos capaces de entregarles las cartas a la Administración per se, puesto que nunca nadie ha abierto la puerta, pero podemos gritar el contenido de las cartas desde afuera de la oficina y, presumimos, debido a una anatomía que incluye orejas, serán capaces de escuchar lo que ustedes tienen que decir.
Así que si les gusta este programa, y quieren escuchar más de él, entonces necesitamos escuchar de ustedes.
Hagan que su voz sea escuchada por lo que sea que yace esperando tras la puerta de esa oscura oficina.
Oh!
Eh, lo lamento queridos radioescuchas—volveremos después de estas palabras de nuestros auspiciadores.
Este segmento ha sido traído hasta ustedes por la Pizzería del Gran Ricco.
Radioescuchas, estamos orgullosos de contar con la Pizzería del Gran Ricco como auspiciador de nuestro programa.
No encontrarás mejor pizzería en todo Night Vale que Gran Ricco.
Tan sólo la otra noche, pasé a Gran Ricco.
Estaba de humor para un delicioso pedazo de pizza, y como Gran Ricco es la única pizzería de Night Vale que no se ha quemado hasta las brasas en algún accidente sin resolver, y ya mencioné, es la mejor pizza en todo el pueblo, ordené una sola rebanada de Ricco con dos ingredientes auténticos.
Y, oh, cómo quedé satisfecho.
El sabor era delicioso.
Era para chuparse los dedos.
Y era caliente, ¡ese pedazo de pizza!
Me han dicho que incluso las Figuras Encapuchadas comen allí; el personal parece desviar la mirada de esos ojos vacíos bastante seguido.
Incluso el Consejo de la Ciudad ofrece su rotundo respaldo a Gran Ricco.
Todos los ciudadanos de Night Vale están obligados a comer en Gran Ricco al menos una vez a la semana.
Es un delito menor no hacerlo.
La Pizzería del Gran Ricco. ¡Nadie hace una rebanada como gran Rico, amigos!
Nadie.
Y Ahora, queridos radioescuchas... el clima.
Bill and Annie, Chuck Brodsky
Hola, radioescuchas.
Transmito para ustedes en vivo desde debajo de mi escritorio, hasta donde arrastré el micrófono, y donde estoy actualmente en posición fetal. ¿Escribieron cartas?
Entonces deberían dejar de hacerlo ahora.
La Administración de la Estación de Radio ha abierto su puerta por primera vez desde que tengo memoria, y ahora están merodeando por el edificio.
No sé aún cómo lucen los de la Administración, porque fue en ese preciso momento en que tomé refugio bajo mi escritorio, y sólo espero que no estén escuchando esto que sale al aire ahora o sino, acabo de sellar mi destino.
Sólo puedo escuchar una especie de pisadas rítmicas, y un suave silbido, como cuando se libera vapor.
Un practicante fue a ver lo que quería la Administración y no ha regresado.
Si eres familia de Jerry Hartman, operador en las tardes de la mesa de la Radio Comunitaria de Night Vale, lamento informarte que está probablemente muerto, o al menos, completamente succionado por la Administración de manera permanente.
Jerry y Chad los practicantes serán extrañados, pero seguramente los veremos en el Concurso de Imitaciones de Ciudadanos Muertos del Día de Acción de Gracias, que este año se realizará en el salón de empleados debajo del Mall de Night Vale, de 11AM a 9: 45PM. Habrá una barra que aceptará efectivo y dos alfombras para Twister. Veré si puedo escaparme hasta la puerta.
Si no vuelven a escuchar de mí, ha sido un verdadero placer.
Buenas noches, Night Vale, ¡Y adiós!
Proverbio de hoy: Hay un lugar especial en el infierno.
Está totalmente de moda.
Muy exclusivo.
The lyrics in the song "Last Man at the Station" by SBB contain a mix of different themes and elements. The first paragraph talks about how the Arctic is lit by sunlight, the moon's surface is illuminated by the Earth, and their small town is also illuminated by unexplainable lights in the sky. The reference to Night Vale, which is a fictional town, adds a mysterious and surreal tone to the lyrics. The second paragraph mentions the Night Vale newspaper shortening its publication days due to economic crisis and decreasing literacy rates. It also introduces the new Night Vale Stadium, which will only be open on November 10th for the annual parade of Hooded Figures. The lyrics then transition to a radio host discussing contract negotiations with the radio station's administration, who communicates through sealed envelopes and unknown figures can be seen through polarized glass. The lyrics also mention the changing weather forecast, garbage collection procedures, issues with malfunctioning books, warnings about a government cover-up, and a hairdressing scandal involving Carlos, a scientist and visitor to Night Vale. Towards the end, the lyrics mention a sense of fear that sweeps through Night Vale, negotiations with the radio station administration, Lyme disease, traffic updates, a campaign to send letters to the administration, and a sponsorship message from the Grand Ricco Pizzeria.
Writer(s): Jozef Franciszek Skrzek, Paul Drash
Contributed by Sophia E. Suggest a correction in the comments below.