Pruébalo
SFDK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Subo de escalafón cada dos años cuando un disco editamos,
Mejor me callo Nano, te dolerá saber cuanto ganamos,
Ahora ponme esa etiqueta, venga carga estas maletas,
No me vengas con preguntas indiscretas, soy el puto amo.
Mi logo es un martillo,
Mi casa es un castillo,
Le saco brillo a to mis letras no nos la jugamos,
Mi polen amarillo,
Mi disco en el rastrillo,
Y a los chiquillos no los estafamos.

Yo soy la voz del barrio,
Glamour del extrarradio,
Me salto los horarios y fumo hasta quemarme el labio,
Yo soy el mercenario,
Pal exterminio ario,
Mi ron el Legendario y pago en la tienda con talonario.
2 0 0 6 os puse el nivel por las nubes
Casa con piscina y en la puerta un BMW.
A 220 todos se estampan,
El Zatu te canta,
Tío, odio el champán.
Tengo el mejor polen que probó esa garganta,
Luego todos se achantan
Y van tirando de alquitrán.
Es otra historia,
Mira esos ojos rojos que de escoria,
Parece ser que vengan buceando desde Coria,
¡toma pruébalo!

Rula esta mierda compi, ¡pruébalo!
(y es que yo tengo el estilo que ellos quieren...)
¡Pruébalo!
Rula esta mierda compi, ¡pruébalo!
(No veas si me ca-me cabe)

Mi nombre es Senior,
Soy un bohemio y follo con los calcetines,
Colega, ¿has visto estos botines?
Nike me los regala,
Son de las más caras,
Tu y tus bambas raras,
¿son del Zara tara?
Y sácame de copas por cualquier garito de Madrid,
Tendrás que pagarme tú a mí,
Pa que entre yo en tu sala VIP.
Tío yo soy un MC,
Huelo tu emboscada,
¿qué pintas tú aquí?
Yo salgo en todas las portadas.
Tengo la coartada,
Las cuentas saldadas,
El Óscar cuenta sobres de billetes y luego los separa,
Con las cuentas claras,
Te pongo a bailar en la tarara,
Con siete balas bajo mi almohada.

Rula esta mierda compi, ¡pruébalo!
(y es que yo tengo el estilo que ellos quieren...)
¡Pruébalo!
Rula esta mierda compi, ¡pruébalo!
(No veas si me ca-me cabe)

Ando por la calle con los cascos mientras canto,
Me ven por la esquina y ya me abren la puerta del banco,
Tampoco es pa tanto,
Mira donde me siento,
Rapeas como el puto culo,
Cabrón atiende a tu sargento.
Tu vida es un disparo,
Tu video es un descaro,
Dime quien te ha prestado
Esos coches tan caros.
Tengo contratados a cinco tipos para el directo,
Y todos con buenos sueldos por supuesto.
Mi grupo en pleno efecto.
Coméros esto los que vais de puestos,
Comprad mi camiseta en el kiosco,
Está perfecto.
¿Qué me odiarán por esto?
Me parece correcto,
Y chupádmela ya antes de que me cague en vuestros muertos,
¡pruébalo!

Rula esta mierda compi, ¡pruébalo!
(y es que yo tengo el estilo que ellos quieren...)
¡Pruébalo!




Rula esta mierda compi, ¡pruébalo!
(No veas si me ca-me cabe)

Overall Meaning

The song "Pruébalo" by SFDK is a rap song that showcases the swagger and arrogance of the singer, who brags about his success and wealth. The lyrics are full of boasts about his status as a successful musician, with lines like "Subo de escalafón cada dos años cuando un disco editamos" ("I climb up the ranks every two years when we release a new album"). The singer also boasts about his possessions, including a house with a pool and a BMW, and his fashion sense, with references to expensive Nike shoes.


The song also has an aggressive tone, with the singer using insults and slurs against those who he perceives as his enemies or competitors. He refers to himself as the "puto amo" (the fucking boss) and a "mercenario" (mercenary), and mentions "exterminio ario" (Aryan extermination) as a threat to his enemies. Additionally, he taunts those who he believes are inferior to him, calling them "escoria" (scum) and "cabrón" (bastard).


Overall, "Pruébalo" is a song that celebrates materialism, arrogance, and aggression, and portrays the singer as a dominant and powerful figure in the rap world.


Line by Line Meaning

Subo de escalafón cada dos años cuando un disco editamos,
I climb up the ranks every two years when we release an album,


Mejor me callo Nano, te dolerá saber cuanto ganamos,
I better not say anything, Nano, you'll be hurt to know how much we earn,


Ahora ponme esa etiqueta, venga carga estas maletas,
Now put that label on me, come on, load these suitcases,


No me vengas con preguntas indiscretas, soy el puto amo.
Don't come at me with indiscreet questions, I'm the boss.


Mi logo es un martillo,
My logo is a hammer,


Mi casa es un castillo,
My house is a castle,


Le saco brillo a to mis letras no nos la jugamos,
I polish all my lyrics, we don't mess around,


Mi polen amarillo,
My yellow pollen,


Mi disco en el rastrillo,
My album at the flea market,


Y a los chiquillos no los estafamos.
And we don't rip off kids.


Yo soy la voz del barrio,
I am the voice of the neighborhood,


Glamour del extrarradio,
Glamour of the outskirts,


Me salto los horarios y fumo hasta quemarme el labio,
I ignore schedules and smoke until my lips get burned,


Yo soy el mercenario,
I am the mercenary,


Pal exterminio ario,
For the Aryan extermination,


Mi ron el Legendario y pago en la tienda con talonario.
My rum is Legendario and I pay at the store with a check.


2 0 0 6 os puse el nivel por las nubes
In 2006, I set the bar high,


Casa con piscina y en la puerta un BMW.
A house with a pool and a BMW parked at the door.


A 220 todos se estampan,
Everyone crashes at 220,


El Zatu te canta,
El Zatu sings to you,


Tío, odio el champán.
Dude, I hate champagne.


Tengo el mejor polen que probó esa garganta,
I have the best pollen that throat has ever tasted,


Luego todos se achantan
Then everyone gets scared


Y van tirando de alquitrán.
And they start smoking tar.


Es otra historia,
It's another story,


Mira esos ojos rojos que de escoria,
Look at those red eyes that reek of filth,


Parece ser que vengan buceando desde Coria,
It seems like they came diving from Coria,


¡toma pruébalo!
Take it, try it!


Mi nombre es Senior,
My name is Senior,


Soy un bohemio y follo con los calcetines,
I'm a bohemian and I have sex with my socks on,


Colega, ¿has visto estos botines?
Dude, have you seen these boots?


Nike me los regala,
Nike gives them to me for free,


Son de las más caras,
They're some of the most expensive ones,


Tu y tus bambas raras,
You and your weird sneakers,


¿son del Zara tara?
Are they from Zara tara?


Y sácame de copas por cualquier garito de Madrid,
And take me out for drinks at any bar in Madrid,


Tendrás que pagarme tú a mí,
You'll have to pay for me,


Pa que entre yo en tu sala VIP.
So that I can get into your VIP room.


Tío yo soy un MC,
Dude, I'm an MC,


Huelo tu emboscada,
I smell your ambush,


¿qué pintas tú aquí?
What are you doing here?


Yo salgo en todas las portadas.
I'm on all the covers.


Tengo la coartada,
I have an alibi,


Las cuentas saldadas,
The accounts balanced,


El Óscar cuenta sobres de billetes y luego los separa,
El Óscar counts envelopes of money and then separates them,


Con las cuentas claras,
With clear accounts,


Te pongo a bailar en la tarara,
I make you dance in the tarara,


Con siete balas bajo mi almohada.
With seven bullets under my pillow.


Ando por la calle con los cascos mientras canto,
I walk down the street with my headphones while I sing,


Me ven por la esquina y ya me abren la puerta del banco,
They see me on the corner and they already open the bank door for me,


Tampoco es pa tanto,
It's not that big of a deal,


Mira donde me siento,
Look at where I sit,


Rapeas como el puto culo,
You rap like shit,


Cabrón atiende a tu sargento.
Asshole, listen to your sergeant.


Tu vida es un disparo,
Your life is a shot,


Tu video es un descaro,
Your video is a disgrace,


Dime quien te ha prestado
Tell me who lent you


Esos coches tan caros.
Those expensive cars.


Tengo contratados a cinco tipos para el directo,
I have five guys hired for the live show,


Y todos con buenos sueldos por supuesto.
And all with good salaries, of course.


Mi grupo en pleno efecto.
My group in full effect.


Coméros esto los que vais de puestos,
Eat this, you who act pretentious,


Comprad mi camiseta en el kiosco,
Buy my t-shirt at the kiosk,


Está perfecto.
It's perfect.


¿Qué me odiarán por esto?
Will they hate me for this?


Me parece correcto,
I think it's fine,


Y chupádmela ya antes de que me cague en vuestros muertos,
And suck it before I shit on your dead relatives,


¡pruébalo!
Try it!




Contributed by Taylor Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-ul4if7lt2g

Escuchaba esto cuando tenia 22 años, tengo 33. Los temazos nunca mueren!

@RSN.Cornella

Yea , lo mismo digo yo tengo 30 actualmente y este disco lo tenía en formato físico lokio, siempre me flipo aunque tenía la pena de que zatu perdió la humildad que tenía siendo el ingeniero ..pero oí x oí zatu es delos mejores de España deskarao y en verda siempre lo a sido para mí desde odisea en el lodo

@Ramiro1754

amigo! yo lo escuchaba cuando tenia 14, ahora tengo 24

@j4vchu557

Que fuegote de tema, mi primo me lo enseño a los 9 años en el 2010 y vaya recuerdos de toda mi infancia y adolescencia escuchandolo 🤌🏻

@juanbrrgo7474

increible escuchar esto con 31 en el 2023 jajaja quien lo diria despues de casi 20 años escuchando a este ARTISTA,como siempre increible ,lastima no lo este escuchando en el rimadero pero los tiempos cambian y los metodos tambien espero no cambie nunca lo que conozco como rap.

@antoniofernandezcabra9633

2:10

@pablocrimini6791

Quien escucha estos temazos en 2024? Respect desde la patagonia chilena

@AnthonyAQ

Quién sigue escuchando esta maravilla en 2023? 🤨🤨

@adriangomezhermosa

2023 aqui aún!

@antoniobarrerareyzabal5901

Tengo 24, y escuché esta canción cuando salió por primera vez, represento mi inicio en el mundo del hip hop real

More Comments

More Versions